Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

lot+out

  • 1 give out

    1) (to give, usually to several people: The headmaster's wife gave out the school prizes.) izdalīt
    2) (to come to an end: My patience gave out.) izsīkt; beigties
    3) (to produce: The fire gave out a lot of heat.) izplatīt; izdalīt

    English-Latvian dictionary > give out

  • 2 sort out

    1) (to separate (one lot or type of) things from a general mixture: I'll try to sort out some books that he might like.) atšķirot; atlasīt
    2) (to correct, improve, solve etc: You must sort out your business affairs.) sakārtot; nokārtot
    3) (to attend to, usually by punishing or reprimanding: I'll soon sort you out, you evil little man!) tikt galā; tikt (kādam, kaut kam) klāt

    English-Latvian dictionary > sort out

  • 3 be in / out of practice

    ((not) having had a lot of practice recently: I haven't played the piano for months - I'm very out of practice.) []būt ilgi trenējušamies

    English-Latvian dictionary > be in / out of practice

  • 4 lottery

    ['lotəri]
    plural - lotteries; noun
    (the sharing out of money or prizes won by chance, through drawing lots: They held a public lottery in aid of charity.) loterija
    * * *
    loterija

    English-Latvian dictionary > lottery

  • 5 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) runāt; []runāties
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) tenkot
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) runāt par
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) saruna[]
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) lekcija; pārruna
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) tenkas; baumas
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) [] runa
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    runas veids, runa; saruna; lekcija, runa; sarunu temats; pļāpāšana; tenkas, baumas; sarunas; dialekts, valoda, žargons; runāt; sarunāties; tenkot

    English-Latvian dictionary > talk

  • 6 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs
    2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt
    2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt

    English-Latvian dictionary > work

  • 7 practice

    ['præktis]
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) prakse
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) paradums
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) treniņš; vingrināšanās
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) prakse
    - make a practice of
    - put into practice
    * * *
    prakse, praktiska lietošana; paradums; vingrināšanās, treniņš; prakse; intrigas, mahinācijas

    English-Latvian dictionary > practice

  • 8 disturbance

    1) (a noisy or disorderly happening: He was thrown out of the meeting for causing a disturbance.) nekārtības
    2) (an interruption: I've done quite a lot of work, despite several disturbances.) traucējums
    3) (an act of disturbing: He was arrested for disturbance of the peace.) traucēšana
    * * *
    traucējums, traucēšana; nemiers, satraukums; tiesību aizskaršana, pārkāpums; dislokācija

    English-Latvian dictionary > disturbance

  • 9 good riddance

    ['ridəns] (I am happy to have got rid of it, him etc: I've thrown out all those old books, and good riddance (to the lot of them)!) laimīgs, ka ticis vaļā (no)
    * * *
    laimīga tikšana vaļā

    English-Latvian dictionary > good riddance

  • 10 grit

    [ɡrit] 1. noun
    1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) zvirgzds; grants
    2) (courage: He's got a lot of grit.) rakstura stingrība; izturība
    2. verb
    (to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) sakost zobus
    * * *
    grants, smilts; rakstura stingrība; čirkstēt, šņirkstēt

    English-Latvian dictionary > grit

  • 11 laden

    ['leidn]
    (carrying a lot; heavily loaded (with): People left the shops laden with purchases; Several laden lorries turned out of the yard.) piekrauts; apkrauts
    * * *
    apkrauts, piekrauts; nomākts

    English-Latvian dictionary > laden

  • 12 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) gaisma
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) apgaismojums
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) gaismas avots; uguns; liesma
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) aspekts; viedoklis
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) gaišs
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) gaišs
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apgaismot
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) viegls
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) niecīgs; neievērojams
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) (par ēdienu) viegls
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) (par svaru) nepilns
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) viegls
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) veikls; žigls
    7) (cheerful; not serious: light music.) nenopietns; viegls
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) niecīgs; sīks
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) (par augsni) viegls
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)
    * * *
    apgaismojums, gaisma; gaismas avots; liesma, uguns; gaismas strēle, aile; aspekts, viedoklis; informācija, izskaidrojums, zināšanas; spējas; prāta spējas; nokāpt; aizdegt, iedegt; aizdegties, iedegties; apgaismot; gaišs; viegls; neievērojams, niecīgs; nenopietns, vieglprātīgs; viegli

    English-Latvian dictionary > light

  • 13 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) ārpuse, āriene
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) ārējais, ārpuses-
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) svešs; no malas
    3) ((of a chance etc) very small.) ļoti niecīgs
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) ārā
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) no ārpuses
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) ārpus
    - at the outside
    - outside in
    * * *
    ārpuse; ārpasaule; ārējais, āra, ārpuses; galējais; nepiederīgs, svešs; niecīgs; svaigā gaisā, ārpusē, brīvā dabā, ārā

    English-Latvian dictionary > outside

  • 14 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plāns
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plāns
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plāns; projekts
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) plānot; iecerēt
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) []plānot
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) plānot; projektēt
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead
    * * *
    plāns; plānot

    English-Latvian dictionary > plan

  • 15 pluck

    1. verb
    1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) []plūkt; []raut
    2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) noplūkt
    3) (to pick (flowers etc).) plūkt
    4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) []plūkt
    5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) strinkšķināt
    2. noun
    (courage He showed a lot of pluck.) drosme
    - pluckily
    - pluckiness
    - pluck up the courage
    - pluck up courage
    - energy
    * * *
    plūkšana, raušana; bezbailība, drosme; ķidas, iekšas; izgāšana; plūkt, raut; izplūkt, noplūkt; strinkšķināt; izgāzt

    English-Latvian dictionary > pluck

  • 16 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) apmulsināt
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) lauzīt galvu
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) mīkla; grūts uzdevums
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) mīkla
    - puzzle out
    * * *
    grūts uzdevums, sarežģīta problēma; nesaprašana, neziņa; mīkla; apmulsināt; lauzīt galvu

    English-Latvian dictionary > puzzle

  • 17 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) []glābt
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) krāt; taupīt
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) aiztaupīt
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) atvairīt; atsist uzbrukumu
    5) (to free from the power of sin and evil.) glābt; pestīt
    6) (to keep data in the computer.) saglabāt datoratmiņā
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) (futbolā u.tml.) vārtu nosargāšana
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) izņemot
    * * *
    glābt; izglābt; saudzēt, pasargāt; taupīt, krāt; aiztaupīt, novērst; atsist uzbrukumu; izņemot; vārtu nosargāšana

    English-Latvian dictionary > save

  • 18 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) atspere
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) pavasaris
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) lēciens
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) atsperīgums
    5) (a small stream flowing out from the ground.) avots; strautiņš
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up
    * * *
    pavasaris; lēciens; atspere; vingrums, elastīgums; enerģija, spars; avots; pirmsākums; iemesls, motīvs; sūce; lēkt, lēkāt; rasties, izcelties; pieplūst; sariesties, saskriet; negaidīti paziņot

    English-Latvian dictionary > spring

  • 19 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne
    5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt

    English-Latvian dictionary > stand

  • 20 thin

    [Ɵin] 1. adjective
    1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) plāns
    2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) tievs; vājš
    3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) šķidrs; plāns
    4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) rets; plāns
    5) (not convincing or believable: a thin excuse.) nepārliecinošs; vājš
    2. verb
    (to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) novājēt; kļūt retākam/plānākam; (par pūli u.tml.) izklīst
    - thinness
    - thin air
    - thin-skinned
    - thin out
    * * *
    padarīt vājāku, vājināt; novājēt; retināt; kļūt tukšam; plāns; tievs, vājš; šķidrs; rets; smalks, sīks; retināts; neliels, trūcīgs; nepārliecinošs; blāvs; smalks; nepatīkams; plāni

    English-Latvian dictionary > thin

См. также в других словарях:

  • take a lot out of you — ◇ If something takes a lot out of you or (Brit) takes it out of you, it requires a lot of work or energy and causes you to feel physically or emotionally tired. That interview really took a lot out of me. • • • Main Entry: ↑take …   Useful english dictionary

  • take it lot out of somebody — take it/a lot ˈout of sb idiom (informal) to make sb physically or mentally tired • Taking care of small children really takes it out of you. Main entry: ↑takeidiom …   Useful english dictionary

  • take a lot out of somebody — take it/a lot ˈout of sb idiom (informal) to make sb physically or mentally tired • Taking care of small children really takes it out of you. Main entry: ↑takeidiom …   Useful english dictionary

  • lot — lotter, n. /lot/, n., v., lotted, lotting, adv. n. 1. one of a set of objects, as straws or pebbles, drawn or thrown from a container to decide a question or choice by chance. 2. the casting or drawing of such objects as a method of deciding… …   Universalium

  • Lot — • Nephew of Abraham Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lot     Lot     † Catholic Encyclopedia …   Catholic encyclopedia

  • LOT — (Heb. לוֹט), son of Haran, grandson of Terah, and nephew of abraham (Gen. 11:27). Upon Haran s death in Ur, Terah took Lot with him when, with Abraham and Sarah, he left the city for the land of Canaan. After Terah s death in Haran (11:32),… …   Encyclopedia of Judaism

  • Out of Control (Girls Aloud album) — Out of Control Studio album by Girls Aloud Released 3 November 2008 …   Wikipedia

  • out there — 1. In existence 2. Unconventional, avant garde (informal) • • • Main Entry: ↑out * * * out there see ↑there, 1 • • • Main Entry: ↑out out there …   Useful english dictionary

  • Lot-Et-Garonne — Administration …   Wikipédia en Français

  • Lot-et-garonne — Administration …   Wikipédia en Français

  • Lot et Garonne — Administration …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»