-
1 losgerissen
adj.torn adj. -
2 losgerissen
1. torn2. unsnapped -
3 von seiner Klasse losgerissen
предл.юр. деклассированныйУниверсальный немецко-русский словарь > von seiner Klasse losgerissen
-
4 losreißen (riß los, losgerissen)
v otcijepiti, otkinuti (-nem)Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > losreißen (riß los, losgerissen)
-
5 losreißen
(unreg., trennb., hat -ge-)* * *to pluck; to tear off* * *los|rei|ßen sep1. vt(= abreißen) to tear or rip off (von etw sth); (= herunterreißen) to tear or rip down (von etw from sth); (= herausreißen) to tear or rip out (aus of)jdn lósreißen — to tear sb away
2. vrsich (von etw) lósreißen (Hund etc) — to break free or loose (from sth); (fig) to tear oneself away (from sth)
* * *los|rei·ßenirreg Hilfsverb: habenI. vt▪ etw/jdn [von etw/jdm] \losreißen to tear sth off [of sth]wir wollten das Kind nicht von seiner Familie \losreißen we didn't want to tear the child away from his familyder Sturm hat das Dach losgerissen the storm tore the roof offdie Augen von etw/jdm nicht \losreißen können to not be able to take one's eyes off sth/sbII. vr1. (sich energisch lösen)der Hund hat sich von der Leine losgerissen the dog snapped its lead* * *1.unregelmäßiges transitives Verb tear off; (schneller, gewaltsamer) rip off; pull < plank> off; < wind> rip < tile> off2.unregelmäßiges reflexives Verb break free or loosesich von etwas (Dat.) losreißenreißen — break free or loose from something; (fig.) tear oneself away from something
* * *losreißen (irr, trennb, hat -ge-)B. v/r break loose, free o.s.; fig tear o.s. away (von from)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb tear off; (schneller, gewaltsamer) rip off; pull < plank> off; < wind> rip < tile> off2.unregelmäßiges reflexives Verb break free or loosesich von etwas (Dat.) losreißenreißen — break free or loose from something; (fig.) tear oneself away from something
* * *v.to unsnap v. -
6 losreißen
los|rei·ßen irreghaben vtwir wollten das Kind nicht von seiner Familie \losreißen we didn't want to tear the child away from his family;der Sturm hat das Dach losgerissen the storm tore the roof off;die Augen von etw/jdm nicht \losreißen können to not be able to take one's eyes off sth/sbvr1) ( sich energisch lösen)sich [von jdm/etw] \losreißen to tear oneself away [from sb/sth];der Hund hat sich von der Leine losgerissen the dog snapped its leadsich [von etw] \losreißen to tear oneself away [from sth] -
7 оторвать
2) ( отвлечь от чего-либо) ablenken vt (von)ты оторвал меня от работы — du hast mich von meiner Arbeit abgelenkt ( losgerissen)•• -
8 оторвать
-
9 Mahlzeit
/1. приятного аппетита!, здравствуй (те)! (приветствие в обеденное время). Mahlzeit, Frau Meyer!2. прощай (те)!, пока! Ich habe dein unnützes Gerede satt, Mahlzeit!"Mahlzeit! Ich gehe! Wenn Sie so einen entsetzlichen Unsinn daherreden..." — "Aber so bleiben Sie doch!"3. prost Mahlzeit! (na, dann prost Mahlzeit!)а) вот тебе на!, вот так сюрприз!, извольте радоваться! "Um Himmels willen! Das letzte Boot, mit dem wir hätten übersetzen können, hat sich losgerissen!" — "Na, dann prost Malzeit! Jetzt weiß ich auch nicht mehr weiter!"Prost Mahlzeit! Jetzt habe ich Kohlepapier verkehrt eingespannt. Nun muß ich das Ganze noch mal schreiben,б) об этом не может быть и речииз этого ничего не выйдет. "Kannst du mir bis Sonntag 200 Mark leihen?" — "Prost Mahlzeit! Wo denkst du hin!"Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mahlzeit
-
10 losbekommen
übers. durch мочь с- <удава́ться/-да́ться (das Äquivalent des Subj steht hier im D) > + Inf der Bezeichnung der konkreten Tätigkeit; bei zusätzlicher modaler Färbung - übers. auch ohne Verwendung der Modalverben; in verneinten Sätzen - übers. auch durch verneinten Inf des pf Verbs (das Äquivalent des Subj steht hier im D) , wobei die Unterreichbarkeit des Ziels trotz mannigfaltiger Bemühungen ausgedrückt wird, z. В.: jd. bekommt etw. los losgebunden кто-н. мо́жет <кому́-н. удаётся> отвяза́ть [ losgerissen оторва́ть / entfernt: Deckel снять] что-н. jd. bekommt jdn. los durch Kaution frei: Gefangenen кто-н. мо́жет <кому́-н. удаётся> вы́купить кого́-н. jd. bekommt etw. (nur) mit Mühe los auch кто-н. с трудо́м отвя́зывает [отрыва́ет снима́ет] что-н. jd. bekommt etw. nicht los trotz mannigfaltiger Bemühungen auch кому́-н. (ника́к) не отвяза́ть [оторва́ть снять] что-н. -
11 losreißen
1) gewaltsam lösen отрыва́ть оторва́ть. seinen Blick von jdm./etw. nicht losreißen können не мочь с- оторва́ть взгля́да от кого́-н. чего́-н.2) sich (von jdm./etw.) losreißen sich gewaltsam lösen; auch übertr отрыва́ться оторва́ться от кого́-н. чего́-н. v. Hund von Kette срыва́ться сорва́ться с чего́-н. der Hund hat sich von der Kette losgerissen соба́ка сорвала́сь с це́пи. sich aus jds. Händen [Umarmungen] losreißen вырыва́ться вы́рваться из чьих-н. рук [объя́тий] -
12 losreißen
(riß los,losgerissen) - {to pull off; to tear away} = sich losreißen {to break adrift}+ = sich losreißen [von] {to break away [from]}+
См. также в других словарях:
losreißen — durchreißen * * * los|rei|ßen [ lo:srai̮sn̩], riss los, losgerissen: a) <tr.; hat gewaltsam (von einer Person oder Sache, von der jmd., etwas festgehalten wird) lösen: der Sturm hat die Wäsche von der Leine losgerissen. Syn.: ↑ abmachen. b)… … Universal-Lexikon
Buch Daniel — Schriftpropheten des Tanach bzw. Alten Testaments Tanach „Hintere“ Propheten: Jesaja Jeremia Ezechiel Zwölfprophetenbuch Altes Testament „Große“ Propheten: Jesaja Jeremia Klagelieder Jeremias Buch Baruch inklusive Brief des Jeremia… … Deutsch Wikipedia
Dan (Buch der Bibel) — Nevi im (Prophetenbücher) des Tanach „Vordere“ Propheten Buch Josua Buch Richter Erstes und Zweites Buch Samuel Erstes und Zweites Königsbuch „Hintere“ Propheten „Große“: Jesaja … Deutsch Wikipedia
Daniel (Buch) — Nevi im (Prophetenbücher) des Tanach „Vordere“ Propheten Buch Josua Buch Richter Erstes und Zweites Buch Samuel Erstes und Zweites Königsbuch „Hintere“ Propheten „Große“: Jesaja … Deutsch Wikipedia
Pamir-Kapelle — Viermastbark Pamir Viermastbark Pamir nach 1951 Schiffsdaten Konstruktion: Rumpf als Dreiinselschiff aus … Deutsch Wikipedia
Pamir (Schiff) — Pamir Viermastbark Pamir nach 1951 (beigedreht) p1 … Deutsch Wikipedia
Pamirkapelle — Viermastbark Pamir Viermastbark Pamir nach 1951 Schiffsdaten Konstruktion: Rumpf als Dreiinselschiff aus … Deutsch Wikipedia
Unternehmen Albion — Teil von: Erster Weltkrieg (Seekrieg) … Deutsch Wikipedia
Auster [2] — Auster (Ostrea, Ostreum), 1) Muschelgattung aus der Familie der Austern, Schloß mit einem[64] kleinen auf beiden Seiten in einer Grube liegenden Bande, ohne Zähne. Diese Gattung theilt Cuvier in die Gattungen Ostrea, Gryphaea, Pecten, Lima u.… … Pierer's Universal-Lexikon
losreißen — V. (Aufbaustufe) etw. mit Gewalt von etw. lösen Synonym: abreißen Beispiele: Der Wind hatte viele Dachziegel losgerissen. Der Hund hat sich von der Leine losgerissen … Extremes Deutsch
2012 (Film) — Filmdaten Deutscher Titel 2012 … Deutsch Wikipedia