-
21 to lose one's seat
zaudēt vietu parlamentā -
22 to lose one's shirt
zaudēt pacietību; zaudēt visu -
23 to lose one's temper
zaudēt savaldīšanos; zaudēt savaldīšanos -
24 to lose one's tongue
zaudēt valodu -
25 to lose one's train
nokavēt vilcienu -
26 to lose one's way
apmaldīties -
27 to lose one's wind
aizelsties; nosmakt -
28 to lose one's wool
dusmoties; sadusmoties -
29 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) []zaudēt2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.)3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) pazaudēt4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) paspēlēt; zaudēt5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) nokavēt; palaist garām•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on* * *zaudēt; pazaudēt; nokavēt, palaist garām; paspēlēt, zaudēt; ciest zaudējumus; atpalikt; pazust, iet bojā -
30 lose oneself in
(to have all one's attention taken up by: to lose oneself in a book.) aizrauties ar kaut ko -
31 keep one's temper
(not to lose one's temper: He was very annoyed but he kept his temper.) savaldīties -
32 to lose senses, to take leave of one's senses
zaudēt prātuEnglish-Latvian dictionary > to lose senses, to take leave of one's senses
-
33 to lose the number of one's mess
nolikt karotiEnglish-Latvian dictionary > to lose the number of one's mess
-
34 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) ceļš; eja2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) dzelzceļš3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) svētku iela; ceļš4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ceļš; attālums5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) metode; veids; paņēmiens6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) savā ziņā7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) ieradums8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) tikt galā ar ēdienu2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) tālu priekšā/pāri/virs- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *ceļš; puse, virziens; atstatums, attālums; metode, veids; ieraža, paradums; dzīvesveids; darba lauks, arods; stāvoklis -
35 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) galva2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) []prāts3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) apsteigt par galvas tiesu (zirgu skriešanās sacīkstēs)4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) galva; vadītājs; priekšnieks; galvenais-; vecākais-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) (kniepadatas u.tml.) galviņa6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) (upes) izteka7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) augša; augšdaļa8) (the front part: He walked at the head of the procession.) galvgalis; priekšgals9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) spējas; saprašana10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) (skolas) direktors; direktore11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.)12) (a headland: Beachy Head.) zemesrags13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) (alus) putas (glāzē)2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) atrasties priekšgalā2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vadīt3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) virzīties4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) uzrakstīt virsrakstu; izdarīt uzrakstu/atzīmi (darba sākumā)5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) (futbolā) atsist bumbu ar galvu•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *galva; prāts; saprāts; priekšnieks, spējas, vadītājs, galva; augšdaļa, augša; galvgalis; priekšgals; zemesrags; izteka; lapotne; galviņa; virspuse; cirtējdaļa, griezējdaļa; putas; izaugums; narkomāns; fanātiķis, ķertais; ateja; kopskaits; hidrostatisks spiediens; atrasties priekšgalā, vadīt; virzīties; atsist bumbu ar galvu; vecākais, galvenais -
36 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) garastāvoklis; oma2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) raksturs; daba3) (a state of anger: She's in a temper.) dusmas2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) rūdīt2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mīkstināt; mazināt•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *raksturs, temperaments; oma, garastāvoklis; dusmas; sastāvs; cietības pakāpe; apvaldīt; mazināt, mīkstināt; atlaidināt, rūdīt; temperēt -
37 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) izciest; paciest; panest2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) izturēt3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) piedzimt4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nest5) (to have: The cheque bore his signature.) būt; atrasties6) (to turn or fork: The road bears left here.) []griezties•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) lācis- bearskin* * *lācis; lempis; spekulants; slota; pastatne, buks; nest; dot; izturēt; panest, paciest; dzemdēt -
38 cool
[ku:l] 1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) vēss; dzestrs2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) mierīgs; nosvērts3) (not very friendly: He was very cool towards me.) nelaipns4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!) foršs, kruts2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) atvēsināt; atdzesēt; atdzist2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) atvēst; nomierināties3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) vēsums- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool* * *vēsums; aukstasinība; atdzist; atvēsināt, atdzesēt; nogalināt; vēss; nosvērts, mierīgs; nelaipns, vēss; nekaunīgs; apaļš, vesels; superīgs, kolosāls -
39 voice
[vois] 1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) balss2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) balss2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) izteikt (vārdos)2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) izrunāt (līdzskani) balsīgi•- voiced- voiceless
- voice mail
- be in good voice
- lose one's voice
- raise one's voice* * *balss; izteikt vārdos -
40 grip
[ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb(to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) (cieši) satvert; saistīt (uzmanību)2. noun1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) (ciešs) tvēriens2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) ceļasoma3) (understanding: He has a good grip of the subject.) izpratne•- gripping- come to grips with
- lose one's grip* * *tvēriens; kontrole, vara; izpratne; rokturis; ceļasoma; spīle, skava; hanteles; satvert; cieši satvert; izprast, aptvert; saistīt
См. также в других словарях:
lose one's shirt — {v. phr.}, {slang} To lose all or most of your money. * /Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but it failed, and he lost his shirt./ * /Mr. Matthews lost his shirt betting on the horses./ … Dictionary of American idioms
lose one's shirt — {v. phr.}, {slang} To lose all or most of your money. * /Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but it failed, and he lost his shirt./ * /Mr. Matthews lost his shirt betting on the horses./ … Dictionary of American idioms
lose one's head — LOSE CONTROL, lose one s composure, lose one s equilibrium, go to pieces; panic, get flustered, get confused, get hysterical; informal lose one s cool, freak out, crack up; Brit. informal go into a (flat) spin, throw a wobbly. → head * * * lose… … Useful english dictionary
lose one's shirt — To lose all one has • • • Main Entry: ↑shirt * * * informal lose all one s possessions … Useful english dictionary
lose patience (or lose one's patience) — become unable to keep one s temper. → patience … English new terms dictionary
lose one's nerves — lose one s courage, lose one s confidence … English contemporary dictionary
lose one's rag Brit. — lose one s rag Brit. informal lose one s temper. → rag … English new terms dictionary
lose one's rag — ► lose one s rag informal lose one s temper. Main Entry: ↑rag … English terms dictionary
lose one's shirt — ► lose one s shirt informal lose all one s possessions. Main Entry: ↑shirt … English terms dictionary
lose one's nerve — 1. To lose confidence in one s ability 2. To become suddenly afraid • • • Main Entry: ↑nerve … Useful english dictionary
lose one's rag — (informal) To lose one s temper • • • Main Entry: ↑rag … Useful english dictionary