Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

lose+it

  • 101 state

    s 1. država, državna uprava 2. [pl] zakodonavno tijelo u Guernseyju i Jerseyju / the United States = Sjedinjene Američke Države; Church and State = crkva i država; free # (u US) država u kojoj nije bilo ropstva; slave # (u US) = država u kojoj su postojali robovi; secretary of # ministar, državni sekretar; [US] državni sekretar za vanjske poslove s 1. stanje, prilike, okolnosti; položaj; loše stanje; [fam] uzbuđeno stanje (over zbog) 2. sjaj, dostojanstvo, svečanost 3. društveni položaj, stalež, čin, čast / what # you are in! u kakvu si to (prljavom, neurednom) stanju!; to keep # držati vlastito dostojanstvo, ponašati se kao velik gospodin, ne biti lako pristupačan in # u svečanoj uniformi, svečano, kićeno; chair of # prijestolje; to drive in # voziti se u svečanoj povorci; to lie in = ležati na svečanom odru; married # brak; single # momaštvo, djevojaštvo, neudatost, neoženjenost; # of play = momentalni rezultat, stanje (nezavršene utakmice); # of health = zdravstveno stanje; # of the art = pregled stanja u nekoj struci
    * * *

    država
    formulirati
    izjaviti
    izložiti
    kazati
    navesti
    oblik
    okolnost
    položaj
    prilike
    sadržavati
    stanje
    stanje razvoja
    stav
    tvrditi
    utvrditi
    uzbuđenost

    English-Croatian dictionary > state

  • 102 stripe

    s pruga, trak (neke druge boje); [mil] širit, oznaka čina; [US] [fig] vrsta; [arch] udarac bičem, masnica; [pl] bičevanje,šibanje / stars and # s = zastava Sjedinjenjih Američkih Država; to get (lose) one's#s = postati (prestati biti) podoficir; biti unaprijeđen ( lišen čina)
    * * *

    pruga
    Å¡irit
    trag
    trak
    traka

    English-Croatian dictionary > stripe

  • 103 substance

    s 1. [phil & theol] supstancija, bit; [phys] tvar 2. stvarnost, zbilja 3. (o knjizi i dr,) sadržaj tema 4. bit, jezgra, srž 5. bogatstvo imovina, imetak / a man of # = bogat čovjek; to waste one's # = biti rasipan; in # = u biti; to lose the # for the shadow = izgubiti što od stvarne vrijednosti za ono što se samo ćini vrijednim
    * * *

    bitnost
    bivstvo
    imanje
    materija
    sadržaj
    smisao
    substanca
    supstanca
    suština
    tvar

    English-Croatian dictionary > substance

  • 104 tailor

    s krojač / to ride like a # = nespretno, loše jahati; #'s cramps = grčevi u prstima; #'s twist = vrsta duge svilene niti
    * * *

    izradi po mjeri
    krojač
    kroji
    krojiti
    podesiti
    prilagoditi

    English-Croatian dictionary > tailor

  • 105 trash

    s [collect pl] granje, grančice, okresine, otrebine, otpaci; [US] smeće; odbačena, loša roba (proizvod), škart; [lit] loše (bezvrijedno) književno djelo, kič; petljanje, brbljanje, besmislica, prazne riječi; [derog] novac, sitniš; nitkov, podlac / [US] white # = siromašno bijelo stanovništvo u južnim državama; pogače od prešanja šećerne trske
    * * *

    bezvrijedan
    Ä‘ubre
    nitkov
    otpaci
    otpad
    smeće
    trice

    English-Croatian dictionary > trash

  • 106 trouble set

    * * *

    dizanje nakon loše dodane lopte

    English-Croatian dictionary > trouble set

  • 107 underpay

    * * *

    loše plaćati

    English-Croatian dictionary > underpay

  • 108 warp

    vt/i I.[vt] 1. savijati, svinuti, iskriviti 2. natopiti muljem, nagnojiti (tlo) 3. podrezati konac,pređu (za tkanje), snovati, niti(pređe), poredati paralelno 4. moralno iskriviti, izobličiti, izopačiti, iznkaziti; imati loš utjecaj na, loše djelovati; odvratiti, zavesti; izvraćati (činjenice) 5. [mar] povlačiti brod konopima uzduž obale; mijenjati sidrište povlačeći se sidrom II.[vi] 1. svijati se, svinuti se, nagnuti se 2. [fig] biti iskrivljen (izopačen) 3. [mar] povlačiti 4. podrezati, snovati
    * * *

    izopačiti se
    kriviti se
    osnova
    staložen mulj
    uvijati se
    vitoperiti se

    English-Croatian dictionary > warp

  • 109 wrong

    adj (#ly [adv]) 1. kriv, neprav, nepravedan 2. naopak, izvrnut, koji zavodi u bludnju, koji je u zabludi, pogrešan 3. koji nije u redu, neprikladan, nepogodan, nepodesan / something is # with = nešto nije u redu sa; it is the # side out = to je naopako, preokrenuto; the # side of the blanket = nezakonit; the clock is # = sat ide loše; [coll] what's # with? = što je?, kako je?; [coll] kako bi bilo? [coll] što fali (smeta)? to be in the # box = biti u škripcu; [US coll] to get in # with = zamjeriti se komu; on the # side of 40 = stariji od 40 godina
    * * *

    biti u krivu
    izvrnut
    kriv
    krivo
    loš
    naopako
    neispravan
    nepravda
    nepravilan
    netočno
    pogrešan
    pogrešno
    prijestup
    zao
    zlo

    English-Croatian dictionary > wrong

  • 110 abfiedeln

    v jadno, zlo odguditi, loše svirati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abfiedeln

  • 111 abklecksen

    v zlo preslikati, loše kopirati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abklecksen

  • 112 abklimpern

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abklimpern

  • 113 abschnurren

    v loše odsvirati; jdm. etw. - isprositi što od nekoga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abschnurren

  • 114 abtrommeln

    v odbubnjati; auf dem Klavier ein Stück - lupajući po klaviru loše odsvirati komad; den Zapfenstreich - odbubnjati retret (mirozov)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abtrommeln

  • 115 angeschrieben

    pp adj opisan; schlecht - loše opisan, zapisan u crnu knjigu; v. anschreiben

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angeschrieben

  • 116 Ausbesserei

    f -, -en popravljanje n nagore, loše popravljanje, kvarenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausbesserei

  • 117 einhauen

    (hieb, haute ein, eingehauen, eingebaut) v usjeci (-siječem); Löcher - probiti (-bijem), probušiti; Fleisch - sjeći meso za soljenje; auf jdn. - oboriti se na koga; ins Essen - lakomo jesti (jedem); wacker - junački udarati; auf ein Instrument - lupati po glazbalu, loše svirati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einhauen

  • 118 gebrochen

    part adj 1. slomljen, klonuo, utučen 2. adv nepotpuno, loše gebrochen deutsch sprechen natucati njemački gebrochene Zahl mat razlomak

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gebrochen

  • 119 Gesinge

    n -s odulje pjevanje, loše (neskladno) pjevanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gesinge

  • 120 Gesöff

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gesöff

См. также в других словарях:

  • lose — W1S1 [lu:z] v past tense and past participle lost [lɔst US lo:st] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(stop having attitude/quality etc)¦ 2¦(not win)¦ 3¦(cannot find something)¦ 4¦(stop having something)¦ 5¦(death)¦ 6¦(money)¦ 7 have nothing to lose 8¦(time)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • lose — [ luz ] (past tense and past participle lost [ lɔst ] ) verb *** ▸ 1 stop having something ▸ 2 be unable to find ▸ 3 not win ▸ 4 have less than before ▸ 5 when someone dies ▸ 6 no longer see/hear etc. ▸ 7 not have body part ▸ 8 stop having… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • lose — [luːz] verb lost PTandPP [lɒst ǁ lɒːst] losing PRESPART [transitive] 1. to stop having something any more, or to have less of it: • The industry has lost 60,000 jobs. • After a boardroom battle, Dixon lost control of the company …   Financial and business terms

  • Lose — (l[=oo]z), v. t. [imp. & p. p. {Lost} (l[o^]st; 115) p. pr. & vb. n. {Losing} (l[=oo]z [i^]ng).] [OE. losien to loose, be lost, lose, AS. losian to become loose; akin to OE. leosen to lose, p. p. loren, lorn, AS. le[ o]san, p. p. loren (in comp.) …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lose — [lo͞oz] vt. lost, losing [ME losen, lesen, merging OE losian, to lose, be lost (< los, LOSS) + leosan, to lose, akin to OHG (vir)liosan, Goth (fra)liusan < IE base * leu , to cut off, separate > Gr lyein, to dissolve; L luere, to loose,… …   English World dictionary

  • lose — ► VERB (past and past part. lost) 1) be deprived of or cease to have or retain. 2) become unable to find. 3) fail to win. 4) earn less (money) than one is spending. 5) waste or fail to take advantage of. 6) ( …   English terms dictionary

  • Lose — Lose, r, ste, adj. et adv. welches die Bedeutungen der Wörter los, leicht und liederlich in sich zu vereinigen scheinet. Es bedeutet, 1. In mehr eigentlichem Verstande. 1) * Nicht die gehörige Festigkeit habend, in welcher aber los ohne e… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • lose — (v.) O.E. losian be lost, perish, from los destruction, loss, from P.Gmc. *lausa (Cf. O.N. los the breaking up of an army; O.E. forleosan to lose, O.Fris. forliasa, O.S. farliosan, M.Du. verliesen, O.H.G. firliosan, Ger. verlieren …   Etymology dictionary

  • lose — lüz vt, lost lȯst; los·ing 1) to become deprived of or lacking in <lose consciousness> <lost her sense of smell> also to part with in an unforeseen or accidental manner <lose a leg in an auto crash> 2 a) to suffer deprivation… …   Medical dictionary

  • loše — lȍše pril. <komp. gȍrē> DEFINICIJA slabo, krivo, zlo, nevaljalo, pokvareno [loše mi ide; nije loše u dijaloškoj situaciji kao odgovor: vrlo dobro, odlično, bolje od očekivanoga; loše postupati; stvari stoje loše] ETIMOLOGIJA vidi loš …   Hrvatski jezični portal

  • lose — [v1] be deprived of; mislay be careless, become poorer, be impoverished, bereave, be reduced, capitulate, consume, default, deplete, disinherit, displace, dispossess, dissipate, divest, drain, drop, exhaust, expend, fail, fail to keep, fall short …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»