Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

los

  • 21 scattare

    scattare
    scattare [skat'ta:re]
     verbo intransitivo essere o avere
     1 (congegni, molle) (los)schnellen, losgehen; (trappola) zuschnappen
     2 (persona) springen, hochschnellen; scattare in piedi aufspringen; scattare sull'attenti strammstehen
     3 motori, traffico beschleunigen
     4 (figurato: per l'ira) hochfahren, an die Decke gehen familiare
     5 (figurato: fare uno scatto) einen Sprung machen, (stufenweise) steigen
     6  Sport spurten
     II verbo transitivo avere
  • 22 scevro

    scevro
    scevro , -a ['∫e:vro]
      aggettivo
    poetico, letterario frei [di von], bar +genitivo , -frei, -los; scevro di pregiudizi vorurteilsfrei

    Dizionario italiano-tedesco > scevro

  • 23 sconcatenato

    sconcatenato
    sconcatenato , -a [skoŋkate'na:to]
      aggettivo
  • 24 sconnesso

    sconnesso
    sconnesso , -a [skon'nεsso]
      aggettivo
    zusammenhang(s)los, konfus

    Dizionario italiano-tedesco > sconnesso

  • 25 scucito

    scucito
    scucito , -a [sku't∫i:to]
      aggettivo
     1 (abito, scarpe) aufgegangen
     2 figurato zusammenhang(s)los

    Dizionario italiano-tedesco > scucito

  • 26 senza

    senza
    senza ['sεntsa]
     preposizione
    ohne +accusativo , -los; senza di metelui ohne michdichihn; senza casa obdachlos; senza dubbio zweifellos; senza paragone unvergleichlich, ohnegleichen; senz'altro ohne weiteres, auf jeden Fall; fare senza qualcosaqualcuno ohne etwasjemanden auskommen; rimanere senza qualcosa etw nicht mehr haben
     II Konjunktion
    ohne zu infinito ; senza dire niente ohne etwas zu sagen; senza che congiuntivo ohne dass

    Dizionario italiano-tedesco > senza

  • 27 senza nesso

    senza nesso
  • 28 sguinzagliare

    sguinzagliare
    sguinzagliare [zguintsaλ'λa:re]
       verbo transitivo
     1 (cani) von der Leine (los)lassen
  • 29 slegato

    slegato
    slegato , -a [zle'ga:to]
      aggettivo
     1 (pacco) aufgebunden, lose; (libro) ungebunden
     2 figurato zusammenhang(s)los

    Dizionario italiano-tedesco > slegato

  • 30 spoglio di

    spoglio di
  • 31 spoglio di pregiudizi

    spoglio di pregiudizi
  • 32 sprovvisto

    sprovvisto
    sprovvisto , -a [sprov'visto]
      aggettivo
    sprovvisto di nicht versehen mit, ohne, -los; alla sprovvisto-a überraschend, unversehens; prendere alla sprovvisto-a überrumpeln, überraschen

    Dizionario italiano-tedesco > sprovvisto

  • 33 sprovvisto di

    sprovvisto di
    nicht versehen mit, ohne, -los

    Dizionario italiano-tedesco > sprovvisto di

  • 34 staccare

    staccare
    staccare [stak'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (francobollo, etichetta) (ab-, los)lösen
     2 (tirar giù) abnehmen, -ziehen
     3 (cavalli, buoi) ausspannen
     4 (ferr:vagone) abhängen
     5 (assegno, ricevuta) ausstellen
     6  Sport abhängen
     7 (parole, sillabe) einzeln aussprechen, skandieren
     II verbo intransitivo
     1 (risaltare) staccare su qualcosa sich von etwas abheben
     2 (familiare: cessare il lavoro) Feierabend machen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (da muro, parete) sich trennen, sich lösen
     2 (bottone) abspringen, abgehen
     3 figurato sich trennen, sich lösen

    Dizionario italiano-tedesco > staccare

  • 35 su

    su
    su [su] <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle>
     preposizione
     1 (con contatto: stato) auf +dativo; (moto) auf +accusativo; sul lagomare am SeeMeer; Parigi è sulla Senna Paris liegt an der Seine
     2 (senza contatto: stato) über +dativo; (moto) über +accusativo; commettere errori su errori figurato Fehler über Fehler machen; giurare su qualcosaqualcuno figurato auf etwasjemanden schwören
     3 (di mezzi di trasporto: stato) in +dativo; (moto) in +accusativo
     4 (contro, verso) auf +accusativo
     5 (complemento d'argomento) über +accusativo
     6 (complemento di modo) auf +accusativo nach +dativo; su misura nach Maß, Maß-; su ordinazione auf Bestellung; sull'esempio di nach dem Beispiel von
     7 (circa) um +accusativo etwa, ungefähr; (di tempo) gegen +accusativo; sul momento ho reagito male in dem Moment habe ich falsch reagiert; un uomo sulla sessantina ein Mann um die Sechzig
     8 (di, fra) von +dativo unter +dativo; sette volte su dieci sieben von zehn Mal
     II avverbio
    (in alto) oben; (verso l'alto) nach oben, hinauf, aufwärts; andare su e giù auf und ab gehen; non andare né su né giù anche figurato schwer im Magen liegen; su per giù mehr oder weniger, ungefähr; pensarci su familiare darüber nachdenken; metter su casa einen eigenen Hausstand gründen; dai 100 euro in su von 100 Euro aufwärts; su le mani! Hände hoch!; su con la vita! Kopf hoch!
     III Interjektion
    los, auf; su ragazzi, muoviamoci! auf Jungs, lasst uns gehen!; su su auf, auf!

    Dizionario italiano-tedesco > su

  • 36 succedere

    succedere
    succedere [sut't∫ε:dere] <succedo, successi oder succedetti, successo>
     verbo intransitivo essere
     1 (prendere il posto di) succedere a qualcuno jdm (nach)folgen, auf jemanden folgen
     2 (venir dopo) succedere a qualcosa auf etwas accusativo folgen
     3 (avvenire) geschehen, passieren; cosa ti succede? was ist mit dir los?; sono cose che succedono so etwas passiert (eben)
     II verbo riflessivo
    -rsi folgen, aufeinander folgen

    Dizionario italiano-tedesco > succedere

  • 37 successe l'ira di Dio

    successe l'ira di Dio
    familiare es war der Teufel los

    Dizionario italiano-tedesco > successe l'ira di Dio

  • 38 svincolare

    svincolare
    svincolare [zviŋko'la:re]
     verbo transitivo
     1 (liberare) befreien
     2  commercio auslösen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich befreien, sich (los)lösen

    Dizionario italiano-tedesco > svincolare

  • 39 svitare

    svitare
    svitare [zvi'ta:re]
       verbo transitivo
    los-, abschrauben; (vite) lösen

    Dizionario italiano-tedesco > svitare

  • 40 tirare/estrarre a sorte

    tirareestrarre a sorte

См. также в других словарях:

  • Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)  España …   Wikipedia Español

  • Los Ex — Datos generales Origen  Chile Estado Activo …   Wikipedia Español

  • Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 …   Wikipedia Español

  • Los 25+ — Género Espectáculo Presentado por María Inés (2009 presente) Rosario Murrieta (2004 presente) Inés Gómez Mont (2004 2009) País de origen México Duración 75 minutos Idioma/s Español …   Wikipedia Español

  • LOS — abbr. 1. length of stay. 2. line of scrimmage. 3. line of sight. * * * (as used in expressions) Chilpancingo de los Bravos Los Alamos Los Angeles Los Angeles Times Los Glaciares National Park …   Universalium

  • Los 80 — puede referirse a: Los años 80 (o los años 1980, los años 1880 o cualquier otra década acabada en 80 en los diferentes siglos) Televisión Los 80, serie de TV de Chile emitida en 2008; Los 80, serie de TV de España emitida en 2004. Esta página de… …   Wikipedia Español

  • Los 40 — puede referirse a: Los 40 Principales. Los años 40 (o los años 1940, los años 1840 o cualquier otra década acabada 40 en los diferentes siglos). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a …   Wikipedia Español

  • Los — may refer to:* Jerzy Łoś (1920 1998), a Polish mathematician and logician * Fictional characters: ** Los (Blake), in William Blake s poetry ** Los, a.k.a. the Crimson King, in Stephen King novels * Los, Sweden, a village * PZL.37 Łoś, Polish… …   Wikipedia

  • Los — Los, n. Praise. See {Loos}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Los [2] — Los, 1) dem Befestigten entgegengesetzt; 2) schlaff hängendes Tau; 3) das Commandowort am Bord für Alles, was vom festen Zustande frei, gemacht werden soll. L. überall, das Commando, um die Gordinge, Geitaue od. auch andere Taue, welche[524] z.B …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»