-
1 Los toros dan las cornadas, y Dios se encarga de repartirlas
[lang name="SpanishTraditionalSort"][el destino es caprichoso]Das Schicksal ist unberechenbar.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los toros dan las cornadas, y Dios se encarga de repartirlas
-
2 Los toros dan y quitan
[lang name="SpanishTraditionalSort"][lo que te puede dar fama y dinero puede hacértelo perder de igual manera]Wie gewonnen, so zerronnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los toros dan y quitan
-
3 ver los toros desde las barreras
ver los toros desde las barreras(figurativo) das Geschehen aus sicherer Entfernung verfolgenDiccionario Español-Alemán > ver los toros desde las barreras
-
4 El amo va a los toros, vámonos todos
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Se puede seguir el ejemplo del superior, aun cuando éste dé mal ejemplo] [«Enrique Toro, al saber del viaje del Ministro decía “si el patrón se va a los toros vámonos todos”, pero éste le dijo: “Usted, Toro, se queda»]Wenn die Katze aus dem Haus ist, haben die Mäuse Kirmes.Was der Herr sich erlaubt, dürfen wir auch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El amo va a los toros, vámonos todos
-
5 Mirados desde el tendido, todos los toros parecen chicos
[lang name="SpanishTraditionalSort"][es fácil tratar un problema que no nos afecta = ver los toros desde la barrera]Aus sicherer Entfernung betrachtet, gibt es keine Probleme.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mirados desde el tendido, todos los toros parecen chicos
-
6 Ir a los toros y tomar el sol es la mejor vida para el español
[lang name="SpanishTraditionalSort"][refrán sobre la filosofía de la vida de los españoles]Sonne und Stierkämpfe, das mögen die Spanier am liebsten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Ir a los toros y tomar el sol es la mejor vida para el español
-
7 Pelean los toros y mal para las ranas
[lang name="SpanishTraditionalSort"][= a veces pagan justos por pecadores]Oft müssen Unschuldige für Schuldige leiden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Pelean los toros y mal para las ranas
-
8 Los últimos toros no dan nunca honra ni provecho
[lang name="SpanishTraditionalSort"][no se deben hacer las cosas tarde o fuera de tiempo]Den letzten beißen die Hunde.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los últimos toros no dan nunca honra ni provecho
-
9 toro
1. 'toro mZOOL Bulle m, Stier m2. 'toro m/pltoro bravo — Kampfstier m
( corrida de toros) Stierkampf msustantivo masculino————————toros sustantivo masculino pluraltorotoro ['toro]num1num (animal) Stier masculino; coger el toro por los cuernos (figurativo) den Stier bei den Hörnern packen; ¡otro toro! (figurativo) Themawechsel!num2num plural (toreo) Stierkampf masculino; ver los toros desde las barreras (figurativo) das Geschehen aus sicherer Entfernung verfolgen -
10 mundillo
sustantivo masculinomundillomundillo [muDC489F9Dn̩DC489F9D'diλo]num1num (ambiente) Welt femenino; el mundillo de la música die Welt der Musik; ella se maneja bien en ese mundillo in diesen Kreisen weiß sie sich zu benehmen -
11 chiquero
tʃi'kerom1) ( porqueriza) Schweinekoben m2) (fig: lugar muy desaseado) Saustall (fam) msustantivo masculino
См. также в других словарях:
Los Toros — es el nombre de la más prestigiosa obra sobre tauromaquia, una enciclopedia dirigida por José María de Cossío, y en la que colaboraron intelectuales de los años 1930 a 1950, entre los que se encontraba Miguel Hernández. Iniciada en 1934, fue… … Wikipedia Español
Los toros — puede referirse a: La enciclopedia taurina Los toros, conocida popularmente por El Cossío. El programa de radio «Los toros», de Manuel Molés. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a… … Wikipedia Español
Los toros (radio) — Los toros Título Los toros Género Taurino Presentado por Manuel Molés Sintonía de cabecera Los toros, por José Luis del Serranito Voces de Manuel Molés, David Casas y Miguel Cuberta … Wikipedia Español
Los Toros De Guisando — C’est sur le territoire municipal de El Tiemblo, dans la sierra de Gredos, province d Ávila, à l ouest de Madrid, que s’alignent les Taureaux de Guisando. Ces quatre blocs de granit, orientés à l’est, constituent un échantillon de ce grand… … Wikipédia en Français
Los Toros de Guisando — C’est sur le territoire municipal de El Tiemblo, dans la sierra de Gredos, province d Ávila, à l ouest de Madrid, que s’alignent les Taureaux de Guisando. Ces quatre blocs de granit, orientés à l’est, constituent un échantillon de ce grand… … Wikipédia en Français
Los toros de guisando — C’est sur le territoire municipal de El Tiemblo, dans la sierra de Gredos, province d Ávila, à l ouest de Madrid, que s’alignent les Taureaux de Guisando. Ces quatre blocs de granit, orientés à l’est, constituent un échantillon de ce grand… … Wikipédia en Français
Los Toros Band — ist eine Merengue Gruppe aus der Dominikanischen Republik. Ihre Bekanntheit beschränkt sich fast nur auf Lateinamerika. Hier jedoch ist die Band besonders bekannt durch die beiden Lieder „El Nigrito del Batey“ (Spanisch: Der Neger von Batey),… … Deutsch Wikipedia
Los toros de Burdeos — «Plaza partida», la última litografía de la serie Los toros de Burdeos. Se representa la ejecución simultánea de la suerte de banderillas, a la izquierda, y la de matar recibiendo y sin muleta, a la derecha, con la multitud encaramada en los… … Wikipedia Español
Paso de los Toros — Saltar a navegación, búsqueda Para la bebida, véase Paso de los Toros (bebida). Paso de los Toros Escudo … Wikipedia Español
Paso de los Toros — 32.818055555556 56.50638888888943 Koordinaten: 32° 49′ S, 56° 30′ W … Deutsch Wikipedia
Paso de los Toros (drink) — Paso de los Toros (Passing of the Bulls) is a Uruguayan commercial carbonated soft drink, a brand of tonic water. It is named after the Uruguayan city Paso de los Toros and is bottled by Pepsi factories, and it was originally produced by a local… … Wikipedia