-
101 cincuenta
cincuenta adj inv/m/pron fifty; los (años) cincuenta or la década de los cincuenta the fifties; cincuenta y tantos/pico fifty-odd, fifty something; la página cincuenta page fifty; el cincuenta aniversario the fiftieth anniversary
cincuenta adjetivo & sustantivo masculino fifty ' cincuenta' also found in these entries: Spanish: A - acontecer - acoquinar - ahí - andar - dar - declive - ser - hacer - tanta - tanto - ver - como - cuarenta - ir - noventa - ochenta - sesenta - setenta - treinta - veinte English: A - about - anniversary - do - fifty - foundation - mid - price - sting - thereabout - thereabouts - voter - late -
102 first-generation computer
s.ordenador de primera generación, computadora de la primera generación, computadora con tecnología de computación electrónica de los años cuarentas a los años cincuentas.Nuevo Diccionario Inglés-Español > first-generation computer
-
103 Amateau, Rodney
1923-2003Procedente del medio radiofonico, se inicia en el cine como director de segunda unidad. En los anos 50 se dedica a la direccion de series de television para la division de la Fox encargada de las realizaciones para la pequena pantalla, despues de algun intento por dirigir peliculas, entre las que se cuenta la que habra de ser su unico western. Vuelve al cine en los 70, ahora dirigiendo preferentemente comedias. Estuvo casado durante cuatro anos con la estimable actriz Coleen Gray.The Bushwhackers. 1952. 70 minutos. Blanco y Negro. Jack Broder Productions/Realart. John Ireland, Wayne Morris, Dorothy Malone.English-Spanish dictionary of western films > Amateau, Rodney
-
104 Lamont, Charles
1895-1993Nacido en San Petersburgo, dirige multitud de comedias de una y dos bobinas en los anos 20 y comienzos de los 30. Su primer largometraje no lo realiza hasta 1934. En 1940 pasa de Columbia a Universal, donde permanece 16 anos dirigiendo comedias, hasta su retirada. Trabajo extensamente con la pareja comica Bud Abbott & Lou Costello. En el mundo del western sera recordado por sus dos peliculas con Yvonne De Carlo. Salome la embrujadora es un delicioso melodrama kitsch, y La dama de la frontera, un western con clara influencia de la “screwball comedy”. En definitiva, el espiritu de una co media no muy exigente impregna la mayor parte de su cine, pertenezca o no al genero que nos ocupa.Road Agent. 1941. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Dick Foran, Leo Carrillo, Anne Gwynne.Salome, Where She Danced (Salome la embrujadora). 1945. 90 minutos. Technicolor. Universal. Yvonne De Carlo, Rod Cameron, Walter Slezak.Frontier Gal (La dama de la frontera). 1945. 92 minutos. Technicolor. Universal. Yvonne De Carlo, Rod Cameron, Fuzzy Knight.The Untamed Breed. 1948. 79 minutos. Cinecolor. Columbia. Barbara Britton, Sonny Tufts, George Hayes.Curtain Call at Cactus Creek. 1950. 86 minutos. Technicolor. Universal. Donald O’Connor, Gale Storm, Walter Brennan, Vincent Price.Untamed Heiress. 1954. 70 minutos. Blanco y Negro. Republic. Judy Canova, Don Barry, George Cleveland.Ricochet Romance. 1954. 80 minutos. Blanco y Negro. Universal. Marjorie Main, Chill Wills, Rudy Vallee, Alfonso Bedoya.English-Spanish dictionary of western films > Lamont, Charles
-
105 MacFadden, Hamilton
1901-1977Irrelevante actor y director, que desaparecio relativamente pronto de la nomina de realizadores en activo, ya que su ultima pelicula es de 1945. Tipico profesional sin demasiada personalidad, activo durante los anos 30, que son los anos de las series del oeste, criminales o de cualquier otro tipo. En este caso, asociamos el apellido MacFadden con la serie de Charlie Chan.Riders of the Purple Sage (El salto decisivo). 1931. 58 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Noah Berry, Margaret Churchill.The Fourth Horseman. 1932. 63 minutos. Blanco y Negro. Universal. Tom Mix, Fred Kohler, Margaret Lindsay.English-Spanish dictionary of western films > MacFadden, Hamilton
-
106 Marshall, George
1891-1975George Marshall es uno de los pioneros del viejo Hollywood. Actor, guionista y director desde mediados de los anos 10, su filmografia en el ultimo de los cometidos citados supera el centenar y medio de titulos, entre largometrajes y peliculas de una o dos bobinas. Toca todos los generos, pero parece sentirse mas a gusto en la comedia. No es de los realizadores cuyo recuerdo perdura, y si tenemos en cuenta unicamente los westerns, hay que decir que solo los tres primeros resultan destacables. Su contribucion a La conquista del Oeste es lo menos resenable de la pelicula. Hace gala, en ocasiones, de un sentido del humor algo burdo.Destry Rides Again (Arizona). 1939. 94 minutos. Blanco y Negro. Universal. Marlene Dietrich, James Stewart.When the Daltons Rode (Sendas siniestras). 1940. 80 minutos. Blanco y Negro. Universal. Randolph Scott, Kay Francis, Brian Donlevy, Broderick Crawford.Texas (Texas). 1941. 94 minutos. Blanco y Negro. Columbia. William Holden, Glenn Ford, Claire Trevor.Valley of the Sun (El valle del Sol). 1942. 84 minutos. Blanco y Negro. RKO. Lucille Ball, James Craig.Fancy Pants (El rey del Oeste). 1950. 92 minutos. Technicolor. Paramount. Bob Hope, Lucille Ball.The Savage (El salvaje). 1952. 95 minutos. Technicolor. Paramount. Charlton Heston, Susan Morrow.Red Garters. 1954. 90 minutos. Technicolor. Paramount. Rosemary Clooney, Jack Carson.Destry. 1955. 95 minutos. Technicolor. Universal. Audie Murphy, Mari Blanchard, Lyle Bettger.The Second Greatest Sex. 1955. 87 minutos. Technicolor. CinemaScope. Universal. Jeanne Crain, George Nader.Pillars of the Sky. 1956. 95 minutos. Technicolor. CinemaScope. Universal. Jeff Chandler, Dorothy Malone, Ward Bond.The Guns of Fort Petticoat. 1957. 82 minutos. Technicolor. Universal. Audie Murphy, Kathryn Grant, Hope Emerson.The Sheepman (Furia en el valle). 1958. 91 minutos. Metrocolor. CinemaScope. MGM. Glenn Ford, Shirley MacLaine.How the West Was Won (La conquista del Oeste) (co-d.: John Ford, Henry Hathaway).Episodio: The Railroad (El ferrocarril). 1962. 165 minutos (duracion total). Metrocolor. Super Cinerama. MGM. Richard Wid mark, George Peppard, Carroll Baker, Lee J. Cobb.Advance to the Rear (La furia de los cobardes). 1964. 97 minutos. Blanco y Negro. Panavision. MGM. Glenn Ford, Stella Stevens, Melvyn Douglas.English-Spanish dictionary of western films > Marshall, George
-
107 Talmadge, Richard
1892-1981De origen centroeuropeo, Ricardo Metzetti llega a Hollywood en los anos 10, formando parte de la troupe de acrobatas conocidos como “Los Mazetti”. Trabajo como especialista y como actor en el cine mudo. En particular, fue doble de Douglas Fairbanks en escenas especialmente arriesgadas. Talmadge creo incluso su propia productora en 1923. A la llegada del sonoro deja practicamente de aparecer en peliculas en las que tuviera que hablar, debido a su fuerte acento aleman. Es el momento de situarse detras de la camara, como ayudante de direccion. Entre 1949 y 1956 dirige cinco peliculas. Ni ellas ni el serial que dirigio quince anos antes ofrecen nada de particular.The Devil Horse (co-d.: Otto Brower). 1932. 216 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Mascot. Harry Carey, Noah Beery, Greta Grandstedt.Jeep Herders (co-d.: Harvey Parry). 1949. 49 minutos. Color (Koda chrome). Planet (Astor). June Carlson, John Day, Pat Michaels.Border Outlaws. 1950. 57 minutos. Blanco y Negro. Eagle Lion. Spade Cooley, Maria Hart, Bill Edwards.I Killed Wild Bill Hickcok. 1956. 63 min. Eastmancolor. Wheeler. Johnny Carpenter, Denver Pyle, Virginia Gibson, Helen Wescott, Tom Brown.English-Spanish dictionary of western films > Talmadge, Richard
-
108 Vorhaus, bernard
1904-2000Victima de la lista negra elaborada por el siniestro Comite de Actividades Antinorteamericanas, Vor haus, que ya habia ganado cierto prestigio como di rector en Inglaterra durante los anos 30, se vio obligado a trabajar en los anos 50 como ayudante de di reccion en peliculas importantes rodadas en Europa por directores norteamericanos, como Vacaciones en Roma (Roman Holi day, William Wyler, 1953), La condesa descalza (The Barefoot Contessa, Joseph L. Mankiewicz, 1954) o Historia de una monja (The Nun’s Story, Fred Zinnemann, 1959), siempre con el seudonimo de Piero Mussetta, que podia evitar incomodas situaciones. Volvio de nuevo a vivir en Inglaterra, donde murio. Lo mejor que se dijo de su labor como director corrio a cargo de David Lean, quien reconocio la influencia que sobre el habia ejercido Vorhaus.Hurricane Smith. 1941. 68 minutos. Blanco y Negro. Republic. Ray Middleton, Jane Wyatt, Harry Davenport.English-Spanish dictionary of western films > Vorhaus, bernard
-
109 Windust, Bretaigne
1906-1960Prestigioso director teatral en Broadway; en una decada, de finales de los anos 40 a finales de los anos 50, realizo unas pocas peliculas y algunos capitulos de series de television que demuestran con creces su profesionalidad. Dirige solo un western o, mejor dicho, medio, porque Face to Face es una pelicula que contiene dos historias autonomas, una de ellas, The Secret Sharer, dirigida por John Brahm, y la otra, The Bride Comes to Yellow Sky, dirigida por Windust. La primera parte esta basada en el relato “El corazon de las tinieblas” (“Heart of Darkness”), de Joseph Conrad; la segunda, en el relato homonimo de Stephen Crane. La duracion que se indica es la de la totalidad del filme, que habra que dividir por dos, aproximadamente, para obtener la del mencionado western de Bretaigne Windust.Face to Face (fragmento: The Bride Comes to Yellow Sky). 1952. 89 minutos (45 minutos). Blanco y Negro. RKO. Robert Preston, Marjorie Steele.English-Spanish dictionary of western films > Windust, Bretaigne
-
110 British
'britiʃ(of or from Great Britain or the Commonwealth: In this dictionary British refers to British English.) británicoBritish adj británicotr['brɪtɪʃ]1 británico,-a1 los británicos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand the best of British (luck)! familiar ¡y buen provecho te haga!British English inglés nombre masculino británicothe British Isles las Islas nombre femenino plural BritánicasBritish ['brɪt̬ɪʃ] adj: británicoBritish n the British npl: los británicosadj.• britano, -a adj.• británico, -a adj.• inglés, -esa adj.
I 'brɪtɪʃadjective británico
II
••
Cultural note:
Una organización que corresponde en algunos aspectos al Instituto Cervantes español, financiada por el gobierno británico para promover la difusión de la lengua inglesa en el mundo y el conocimiento de la cultura, literatura y costumbres de las distintas naciones y regiones del Reino Unido. Tiene sedes en 227 ciudades en 109 países. En EEUU no existe ningún equivalente exacto del British Council, pero en cada embajada norteamericana existe una filial del Departamento de Estado llamada Information Resource Center, que desempeña algunas de las mismas funciones culturalesLa Biblioteca Nacional Británica, antiguamente la biblioteca del British Museum (Museo Nacional Británico), existe desde 1973 como entidad independiente. Cuenta hoy con una de las colecciones más prestigiosas de libros, periódicos, revistas, mapas, partituras, grabaciones sonoras y manuscritos del mundo entero. Su modernísima nueva sede, cerca de la estación londinense de Saint Pancras, fue inaugurada en 1997['brɪtɪʃ]1.the best of British (luck)! * — ¡y un cuerno! *
2.NPLthe British — los británicos; (loosely) los ingleses
3.CPDBritish Asian N — británico(-a) m / f de origen asiático
British Columbia N — Columbia f Británica
British Council N — (in other countries) Consejo m Británico
the British disease N — hum la falta de motivación laboral de los años 60-70 en el Reino Unido
British English N — inglés m británico
British Legion N — organización de veteranos de las dos guerras mundiales
See:see cultural note LEGION in legionBritish Museum N — Museo m Británico
British Rail N — la antigua compañía estatal de ferrocarriles británicos, privatizada en 1993, ≈ RENFE f (Sp)
British Sign Language N — lenguaje m de signos británico
British Summer Time N — hora de verano en Gran Bretaña
BRITISH COUNCIL El British Council se creó en 1935 para fomentar la cultura británica en el extranjero y actualmente tiene delegaciones en más de 100 países. Sus principales cometidos son la organización de actividades culturales, tales como exposiciones y conferencias, con el fin de dar a conocer el arte, la ciencia y la literatura del país, así como la enseñanza del inglés, además de ayudar a aquellos que desean estudiar en el Reino Unido.British Thermal Unit N — unidad f térmica británica
* * *
I ['brɪtɪʃ]adjective británico
II
••
Cultural note:
Una organización que corresponde en algunos aspectos al Instituto Cervantes español, financiada por el gobierno británico para promover la difusión de la lengua inglesa en el mundo y el conocimiento de la cultura, literatura y costumbres de las distintas naciones y regiones del Reino Unido. Tiene sedes en 227 ciudades en 109 países. En EEUU no existe ningún equivalente exacto del British Council, pero en cada embajada norteamericana existe una filial del Departamento de Estado llamada Information Resource Center, que desempeña algunas de las mismas funciones culturalesLa Biblioteca Nacional Británica, antiguamente la biblioteca del British Museum (Museo Nacional Británico), existe desde 1973 como entidad independiente. Cuenta hoy con una de las colecciones más prestigiosas de libros, periódicos, revistas, mapas, partituras, grabaciones sonoras y manuscritos del mundo entero. Su modernísima nueva sede, cerca de la estación londinense de Saint Pancras, fue inaugurada en 1997 -
111 wise
1) (having gained a great deal of knowledge from books or experience or both and able to use it well.) sabio2) (sensible: You would be wise to do as he suggests; a wise decision.) sensato, juicioso•- wisely- wisdom
- wisdom tooth
- wisecrack
- wise guy
- be wise to
- none the wiser
- put someone wise
- put wise
wise adj1. sabio2. prudente / sensato / acertadotr[waɪz]1 (learned, knowledgeable) sabio,-a2 (sensible, prudent - person) prudente, sensato,-a; (- action, remark) prudente; (- advice) sabio,-a; (- decision, choice, move) atinado,-a, acertado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas wise as an owl tan sabio,-a como Salomónto be wise after the event hablar a toro pasadoto be/get wise to somebody calar a alguiento be none the wiser (not understand) seguir sin entender 2 (not realize) no darse cuenta, no enterarseto put somebody wise to something poner a alguien al tanto de algothe Three Wise Men los Reyes Magoswise guy sabelotodo————————tr[waɪz]1 architecture manera, modo, guisa1) learned: sabio2) sensible: sabio, sensato, prudente3) knowledgeable: entendido, enteradothey're wise to his tricks: conocen muy bien sus mañaswise n: manera f, modo min no wise: de ninguna manerav.• hacer saber v.adj.• acertado, -a adj.• ajuiciado, -a adj.• atinado, -a adj.• discreto, -a adj.• juicioso, -a adj.• prudente adj.• sabido, -a adj.• sabio, -a adj.• sano, -a adj.• sapiente adj.• sesudo, -a adj.waɪzadjective wiser, wisestit would be wise to call first — sería prudente or aconsejable llamar antes
b) (learned, experienced) sabioto be none the wiser: I'm none the wiser sigo sin entender or sin enterarme; eat one: no-one will be any the wiser cómete una, nadie se va a dar cuenta; to get wise with somebody — (AmE colloq) insolentarse con alguien
c) ( aware) (colloq)to be wise TO something/somebody: don't worry, I'm wise to him/his tricks — no te preocupes que lo conozco muy bien or (fam) ya lo tengo calado/le conozco las mañas
Phrasal Verbs:- wise up
I [waɪz]1. ADJ(compar wiser) (superl wisest)1) (=learned) [person] sabio; [words] sabio, acertadoshe had grown wiser with age — se había vuelto más prudente or juiciosa con los años
to get wise — (esp US) * darse cuenta, caer en la cuenta *
to get wise with sb — (esp US) * hacerse el listo con algn
to put sb wise to sth * — poner a algn al corriente or al tanto de algo
- be wise after the event2) (=prudent) [precaution] sabio; [decision, choice] sabio, acertadoit would be wise to — + infin sería prudente + infin, sería aconsejable + infin
2.CPDwise guy * N — listillo(-a) * m / f pej
wise guy, huh? — ¿tú te lo sabes todo, eh?, eres muy listo, ¿verdad?
wise man N — (=sage) sabio m ; (=witch doctor) hechicero m
Wise Men NPL —
•
the (Three) Wise Men — los (Tres) Reyes Magoswise woman N — (=sage) sabia f ; (=witch doctor) hechicera f
- wise up
II
† [waɪz]N frm* * *[waɪz]adjective wiser, wisestit would be wise to call first — sería prudente or aconsejable llamar antes
b) (learned, experienced) sabioto be none the wiser: I'm none the wiser sigo sin entender or sin enterarme; eat one: no-one will be any the wiser cómete una, nadie se va a dar cuenta; to get wise with somebody — (AmE colloq) insolentarse con alguien
c) ( aware) (colloq)to be wise TO something/somebody: don't worry, I'm wise to him/his tricks — no te preocupes que lo conozco muy bien or (fam) ya lo tengo calado/le conozco las mañas
Phrasal Verbs:- wise up -
112 big
biɡ1) (large in size: a big car.) grande2) (important: a big event.) gran, importante•- big gamebig adj1. grandehow big is it? ¿cómo es de grande?2. mayortr[bɪg]1 (size, importance) grande; (before sing noun) gran2 (older) mayor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be too big for one's boots ser muy fanfarrón,-onato be big with child literal estar encintato go over big tener un gran éxitoto talk big fanfarronearbig bang theory teoría del big bangbig drum bombobig end cabeza de bielabig game caza mayorbig noise / big shot pez nombre masculino gordobig talk fanfarronadas nombre femenino pluralbig toe dedo gordo del piebig top carpa de circobig wheel noria1) large: grande2) pregnant: embarazada3) important, major: importante, grandea big decision: una gran decisión4) popular: popular, famoso, conocidoadj.• abultado, -a adj.• adulto, -a adj.• crecido, -a adj.• engreído, -a adj.• enorme adj.• gordal adj.• grande adj.• grandote adj.• importante adj.• potente adj.• voluminoso, -a adj.
I bɪgadjective - gg- [the usual translation, grande, becomes gran when it is used before a singular noun]1)a) ( in size) grandea big garden — un jardín grande, un gran jardín
how big is the table? — ¿cómo es de grande or qué tamaño tiene la mesa?
b) (in scale, intensity) grandea big hug/kiss — un abrazote/besote (fam)
2)a) ( major) grande, importanteb) ( great) grandeto be big on something — (colloq) ser* entusiasta or fanático de algo
3) (significant, serious) grandea big decision — una gran decisión, una decisión importante
it was a big mistake — fue un gran or grave error
the big question now is... — el quid del asunto or de la cuestión ahora es...
4) (older, grown up) grande5) ( magnanimous) generoso6) ( boastful)big talk — fanfarronada f
to get too big for one's boots o breeches: he's getting too big for his boots o breeches — se le han subido los humos a la cabeza
7) ( popular) (colloq) (pred) conocido, famososhe's really big in Europe — es muy conocida or famosa en Europa
II
adverb (colloq)a) ( ambitiously)to think big — ser* ambicioso, planear las cosas a lo grande
b) ( boastfully)to talk big — darse* importancia or ínfulas, fanfarronear
c) ( with great success)the movie went over big in Europe — la película tuvo un gran éxito or (fam) fue un exitazo en Europa
[bɪɡ]to make it big — tener* un gran éxito
1. ADJ(compar bigger) (superl biggest)1) (in size) [house, book, city] grandehow big is the wardrobe? — ¿cómo es de grande el armario?
a big woman — (=heavily-built) una mujer grande or grandota; euph (=fat) una mujer de grandes dimensiones
•
to take a big bite out of sth — dar un buen bocado a algoSee:GREAT, BIG, LARGE in great2) (=significant, serious) [change, problem] grandethe big question is, will he accept? — la cuestión es: ¿aceptará?
•
a tragedy? that's rather a big word — ¿una tragedia? eso es llevar las cosas un poco lejos3) (=important) [company, bank] importante, grandehe's one of our biggest customers — es uno de nuestros clientes más importantes, es uno de nuestros mayores clientes
•
this is her big day — hoy es su gran día, hoy es un día muy importante para ella•
to be big in publishing/plastics — ser muy conocido en el mundo editorial/la industria del plásticomy big brother/sister — mi hermano(-a) mayor
you're a big girl now! — ¡ahora ya eres mayorcita!
5) * (as intensifier)he's a big cheat/bully/liar — es un tramposo/un abusón/un mentiroso de marca mayor
6) (in phrases)•
what's the big hurry? * — ¿a qué viene tanta prisa?•
what's the big idea? * — ¿a qué viene eso?•
there's big money in tourism — se puede ganar mucho dinero con el turismoto make or earn big money — ganar mucho dinero
•
to have a big mouth * — (fig) ser un bocazas *why don't you keep your big mouth shut! * — ¡no seas bocazas! *
me and my big mouth! * — ¡quién me manda decir nada!
•
Mr Big * — el número uno•
it was big of you to lend them the money — fue muy generoso de tu parte prestarles el dinero(that's) big of you! * — iro ¡qué generosidad la tuya! iro
•
to be big on sth/sb * — ser un fanático de algo/algn•
we're onto something big! — ¡hemos dado con algo gordo!•
to do sth/things in a big way * — hacer algo/las cosas a lo grandeI think boxing will take off in a big way here * — pienso que el boxeo va a tener una aceptación buenísima aquí
•
the big wide world — el ancho mundodeal I, 1., 2)you're getting too big for your boots, young lady! * — se te están subiendo mucho los humos, señorita
See:GREAT, BIG, LARGE in great2.ADV*•
to act big — fanfarronear•
to go down big — tener muchísimo éxito, ser un verdadero éxito•
to make it big — triunfar•
to talk big — darse mucha importancia, fanfarronear•
to think big — planear a lo grande, ser ambicioso3.CPDthe Big Apple N — la Gran Manzana, Nueva York f
See:see cultural note CITY NICKNAMES in citybig band N — orquesta grande que tocaba música de jazz o de baile y que fue muy popular entre los años 30 y 50
the big bang N — (Astron) el big bang, la gran explosión
the big bang theory — la teoría del big bang or de la gran explosión
Big Ben N — (Brit) Big Ben m
Big Brother N (Pol) (also fig) —
big business N — (Ind, Comm) las grandes empresas
the big cats N — (Zool) los grandes felinos
big dipper N — (at fair) montaña f rusa
the Big Dipper — (US) (Astron) la Osa Mayor
big end N — (Aut) cabeza f de biela
big fish * N — (fig) (=person) pez m gordo *
big game hunter — cazador(a) m / f de caza mayor
big game hunting — caza f mayor
the big hand N — (used to or by children) (on clock) la aguja grande
big night N — (=important evening) gran noche f
The Big Issue N — (Brit) revista vendida por personas sin hogar, ≈ La Farola (Sp)
big talk N — fanfarronadas fpl
the big time * N — el estrellato, el éxito
big-timeto make the big time — alcanzar el éxito, triunfar
big top N — (=circus) circo m ; (=main tent) carpa f principal
* * *
I [bɪg]adjective - gg- [the usual translation, grande, becomes gran when it is used before a singular noun]1)a) ( in size) grandea big garden — un jardín grande, un gran jardín
how big is the table? — ¿cómo es de grande or qué tamaño tiene la mesa?
b) (in scale, intensity) grandea big hug/kiss — un abrazote/besote (fam)
2)a) ( major) grande, importanteb) ( great) grandeto be big on something — (colloq) ser* entusiasta or fanático de algo
3) (significant, serious) grandea big decision — una gran decisión, una decisión importante
it was a big mistake — fue un gran or grave error
the big question now is... — el quid del asunto or de la cuestión ahora es...
4) (older, grown up) grande5) ( magnanimous) generoso6) ( boastful)big talk — fanfarronada f
to get too big for one's boots o breeches: he's getting too big for his boots o breeches — se le han subido los humos a la cabeza
7) ( popular) (colloq) (pred) conocido, famososhe's really big in Europe — es muy conocida or famosa en Europa
II
adverb (colloq)a) ( ambitiously)to think big — ser* ambicioso, planear las cosas a lo grande
b) ( boastfully)to talk big — darse* importancia or ínfulas, fanfarronear
c) ( with great success)the movie went over big in Europe — la película tuvo un gran éxito or (fam) fue un exitazo en Europa
to make it big — tener* un gran éxito
-
113 comprehensive
- sivadjective (including many things: The school curriculum is very comprehensive.) completo, extensotr[kɒmprɪ'hensɪv]1 (thorough) detallado,-a, global, completo,-a; (broad) amplio,-a, extenso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcomprehensive school instituto de enseñanza secundaria (para alumnos de cualquier nivel académico)comprehensive insurance seguro a todo riesgocomprehensive [.kɑmprɪ'hɛntsɪv] adj1) inclusive: inclusivo, exhaustivo2) broad: extenso, amplioadj.• amplio, -a adj.• completo, -a adj.• comprensivo, -a adj.• de conjunto adj.• exhaustivo, -a adj.• extenso, -a adj.• global adj.• integral adj.n.( relativo a l sistema educativo en el cual no se separa a los educando s según su nivel de aptitud) s.m.• \@ (UK)
I 'kɑːmprɪ'hensɪv, ˌkɒmprɪ'hensɪva) <survey/report> exhaustivo, global; < view> integral, de conjunto; <list/range> completo; <insurance/cover> contra todo riesgob) ( Educ) ( in UK) relativo al sistema educativo en el cual no se separa a los alumnos según su nivel de aptitud
II comprehensive (school)
[ˌkɒmprɪ'hensɪv]1. ADJ1) (=complete) [list, guide, range] completo; [report, description, study] exhaustivo; [account, view] de conjunto, integral; [knowledge] extenso; [training] completo, exhaustivo; [victory, defeat] aplastante2) (Brit)(Scol)comprehensive education — sistema de enseñanza secundaria que abarca a alumnos de todos los niveles de aptitud
comprehensive school — instituto m (de segunda enseñanza)
3) (Insurance) (also: fully comprehensive) [insurance, policy, cover] a todo riesgo2.N (also: comprehensive school) instituto m (de segunda enseñanza)3.CPDCOMPREHENSIVE SCHOOLS La mayoría de las escuelas de educación secundaria en el Reino Unido se conocen como comprehensive schools y ofrecen una gran variedad de asignaturas para cubrir las necesidades educativas de alumnos con diferentes aptitudes. Fueron creadas en los años sesenta en un intento de fomentar la igualdad de oportunidades y acabar con la división tradicional entre los centros selectivos de enseñanzas teóricas ( grammar schools) y otros de enseñanza básicamente profesional ( secondary modern schools).comprehensive insurance policy N — seguro m a todo riesgo
See:see cultural note GRAMMAR SCHOOL in grammar* * *
I ['kɑːmprɪ'hensɪv, ˌkɒmprɪ'hensɪv]a) <survey/report> exhaustivo, global; < view> integral, de conjunto; <list/range> completo; <insurance/cover> contra todo riesgob) ( Educ) ( in UK) relativo al sistema educativo en el cual no se separa a los alumnos según su nivel de aptitud
II comprehensive (school)
-
114 legion
'li:‹ən1) (in ancient Rome, a body of from three to six thousand soldiers.) legión2) (a great many or a very large number.) legión
legión sustantivo femenino (Hist, Mil) legion; ( multitud) crowd
legión sustantivo femenino
1 Mil legion
2 large amount: sus enemigos eran legión, she had a lot of enemies
una legión de admiradoras se agolpaba en la puerta, a mass of admirers crowed outside the door ' legión' also found in these entries: English: legiontr['liːʤən]1 legión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLForeign Legion Legión nombre femenino Extranjeralegion ['li:ʤən] n: legión fn.• legión s.f.
I 'liːdʒənnoun legión f
II
adjective (frml) (pred)['liːdʒǝn]N legión f (also fig)LEGION La American Legion es una organización de veteranos de las Fuerzas Armadas estadounidenses. Se fundó después de la Primera Guerra Mundial y se encarga del cuidado y la reintegración de los veteranos de guerra y sus familias. También es un órgano de presión ante el Congreso en favor de los intereses de los veteranos y de un sólido sistema de defensa nacional. A otro nivel, la American Legion ha creado clubs sociales para sus miembros. En el Reino Unido el equivalente de la American Legion es la British Legion que, todos los años en noviembre, recauda fondos mediante la venta de amapolas de papel.they are legion — son legión, son muchos
See:see cultural note POPPY DAY in poppy* * *
I ['liːdʒən]noun legión f
II
adjective (frml) (pred) -
115 sit
sitpresent participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sentar(se)2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) estar, encontrarse3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) ser miembro (de), formar parte (de)4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) posarse5) (to undergo (an examination).) presentarse (a)6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posar7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) reunirse•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up
sit vb1. sentarse2. estar sentadotr[sɪt]1 (child etc) sentar ( down, -)2 (room, hall, etc) tener cabida para; (table) ser para3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (exam) presentarse a■ sit down, please siéntense, por favor■ sit! ¡siéntate!2 (be seated) estar sentado,-a4 (person) quedarse■ don't just sit there! ¡no te quedes allí sentado!6 (bird) posarse (on, en); (hen on eggs) empollar (on, -)7 (be a member) ser miembro (on, de), formar parte (on, de)8 (parliament etc) reunirse (en sesión)■ the House sat until 2.00 am la Cámara estuvo reunida hasta las 2.00\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sit in judgement on enjuiciar ato sit on one's hands cruzarse de brazos, estar mano sobre manoto sit on somebody's tail pisarle los talones a alguiento sit on the fence ver los toros desde la barrera, nadar entre dos aguasto sit tight mantenerse en sus trece, quedarse en un sitioto sit up and take notice prestar atención1) : sentarse, estar sentadohe sat down: se sentó2) roost: posarse3) : sesionarthe legislature is sitting: la legislatura está en sesión4) pose: posar (para un retrato)5) lie, rest: estar (ubicado)the house sits on a hill: la casa está en una colinasit vtseat: sentar, colocarI sat him on the sofa: lo senté en el sofáexpr.• siéntate expr.v.(§ p.,p.p.: sat) = empollar v.• encobar v.• presentarse para un examen v.• sentar v.• sentarse v.sɪt
1.
1)a) ( sit down) sentarse*b) ( be seated) estar* sentadodon't just sit there: do something! — no te quedes ahí sentado: haz algo!
to be sitting pretty — (colloq) estar* bien situado or (fam) colocado
2)a) ( Art)to sit (FOR somebody/something) — \<\<for artist/photograph\>\> posar (para algn/algo)
b) (Adm, Govt)to sit in Congress — tener* un escaño en el Congreso, ser* diputado/senador; see also sit on 1)
c) ( be in session) \<\<committee/court\>\> reunirse* en sesión, sesionar (esp AmL)3) ( weigh)4) ( brood) \<\<hen/bird\>\> empollarsitting tenant — (BrE) inquilino, -na m,f ( a quien no se puede desalojar)
2.
sit vt1) ( cause to be seated) \<\<person\>\> sentar*; \<\<object\>\> poner*, colocar* ( en posición vertical)sit yourself beside me — siéntate a mi lado or junto a mí
2) (BrE Educ)to sit an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
•Phrasal Verbs:- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up[sɪt] (pt, pp sat)1. VIdon't just sit there, do something! — ¡no te quedes ahí sentado, haz algo!
are you sitting comfortably? — ¿estás cómodo (en la silla)?
they were sitting in a traffic jam for two hours — estuvieron dos horas metidos en un atasco sin moverse
to sit still/straight — estarse or (LAm) quedarse quieto/ponerse derecho (en la silla)
will you sit still! — ¡te quieres estar or quedar quieto (en la silla)!
- be sitting prettyto sit tight —
"sit tight, I'll be right back" — -no te muevas, ahora vuelvo
fence 1., 1)we'll just have to sit tight till we hear from him — tendremos que esperar sin hacer nada hasta recibir noticias suyas
2) (=sit down) sentarse; (=alight) [bird] posarsesit by me — siéntate a mi lado, siéntate conmigo
3) (Art, Phot) (=pose)to sit for a painter/a portrait — posar para un pintor/un retrato
4) (Educ)5) (Brit)(Pol)to sit for Bury — representar a Bury, ser diputado de or por Bury
sit onto sit in Parliament — ser diputado, ser miembro del Parlamento
6) (=be in session) [assembly] reunirse, celebrar sesiónjudgement7) (=be situated) [object] estar colocado; [building] estar situado8) (=weigh)it sat heavy on his conscience — le pesaba en la conciencia, le producía remordimientos de conciencia
9) (=be compatible)his authoritarian style did not sit well with their progressive educational policies — su estilo autoritario era poco compatible con la política educativa activa de ellos
10) (=to fit) [clothing] sentarto sit well/badly (on sb) — sentar bien/mal (a algn)
11) (=babysit) cuidar a los niños2. VT1) [+ person] sentar; [+ object] colocar2) (=have capacity for)the concert hall sits 2,000 (people) — el auditorio tiene cabida or capacidad para 2.000 personas
3) [+ exam, test] presentarse ato sit an examination in French — presentarse a un examen de francés, examinarse de francés
- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up- sit upon* * *[sɪt]
1.
1)a) ( sit down) sentarse*b) ( be seated) estar* sentadodon't just sit there: do something! — no te quedes ahí sentado: haz algo!
to be sitting pretty — (colloq) estar* bien situado or (fam) colocado
2)a) ( Art)to sit (FOR somebody/something) — \<\<for artist/photograph\>\> posar (para algn/algo)
b) (Adm, Govt)to sit in Congress — tener* un escaño en el Congreso, ser* diputado/senador; see also sit on 1)
c) ( be in session) \<\<committee/court\>\> reunirse* en sesión, sesionar (esp AmL)3) ( weigh)4) ( brood) \<\<hen/bird\>\> empollarsitting tenant — (BrE) inquilino, -na m,f ( a quien no se puede desalojar)
2.
sit vt1) ( cause to be seated) \<\<person\>\> sentar*; \<\<object\>\> poner*, colocar* ( en posición vertical)sit yourself beside me — siéntate a mi lado or junto a mí
2) (BrE Educ)to sit an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
•Phrasal Verbs:- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up -
116 Selander, Lesley
1900-1979Sus origenes en el cine se situan dentro de la tarea de operador de camara y, despues, ayudante de direccion. Su carrera como director comienza realmente en 1936. Lesley Selander es uno de los grandes especialistas del western, con mas de cien peliculas a sus espaldas. Decir “uno de los grandes especialistas” no es lo mismo que decir “uno de los grandes nombres” y, en efecto, la trayectoria de Selander, en lo que a la calidad de sus peliculas se refiere, es irregular. Lo que, sin embargo, sorprende es que la valoracion media de sus westerns no es baja, lo que indica que el director poseia un especial instinto para el genero, que pone de manifiesto con una plastica mas que correcta y un buen manejo del tiempo de la narracion. Inabarcable por su extension, es dificil senalar los filmes que destacan en tan amplia muestra, pero si me veo en la obligacion de citar alguno, no dudaria en elegir las peliculas que hizo para Allied Artists a finales de los anos 40 y principios de los 50, y algunas otras de las ultimas que realizo, como Dakota Lil o The Broken Star.Ride’ Em Cowboy. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jo nes, Luana Walters.The Boss Rider of Gun Creek. 1936. 65 minutos. Blanco y Negro. Univ er sal. Buck Jones, Muriel Evans.Empty Saddles. 1936. 67 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Louise Brooks, Claire Rochelle.Sandflow. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Lita Chevret.Left Handed Law. 1937. 63 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Noel Francis, Nina Quartero.Smoke Tree Range. 1937. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Muriel Evans.Hopalong Rides Again. 1937. 65 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Lois Wilde, Russell Hayden, George Hayes.The Barrier. 1937. 90 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Leo Carrillo, Jean Parker, James Ellison.Partners of the Plains. 1938. 68 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Gwen Gaze, Russell Hayden, Harvey Clark.Cassidy on Bar 20. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Nora Lane, Russell Hayden, Frank Darien.Heart of Arizona. 1938. 68 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Natalie Moorhead, Russell Hayden, George Hayes.Bar 20 Justice. 1938. 70 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Gwen Gaze, Russell Hayden, George Hayes.Pride of the West. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Charlotte Field, Russell Hayden, George Hayes.The Mysterious Rider. 1938. 74 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Douglas Drumbrille, Russell Hayden, Charlotte Field.The Frontiersman. 1938. 74 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Evelyn Venable, Russell Hayden, George Hayes.Sunset Trail. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Charlotte Wynters, Jane Clayton, Russell Hayden, George Hayes.Heritage of the Desert. 1939. 74 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Donald Woods, Russell Hayden, Evelyn Venable, Robert Barrat.Silver on the Sage (De cara a cara). 1939. 68 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Ruth Rogers, Russell Hayden, George Hayes.The Renegade Trail. 1939. 61 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Charlotte Wynters, Russell Hayden, George Hayes.Range War. 1939. 66 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Betty Moran, Russell Hayden, Britt Wood.Santa Fe Marshal. 1940. 65 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Bernadine Hayes, Russell Hayden, Britt Wood.Knights of the Range. 1940. 68 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Russell Hayden, Jean Parker, Victor Jory.The Light of Western Stars. 1940. 67 minutos. Blanco y Negro. Para mount. Russell Hayden, Victor Jory, Jo Ann Sayers.Hidden Gold. 1940. 61 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Ruth Rogers, Russell Hayden, Britt Wood.Stagecoach War. 1940. 63 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Julie Carter, Russell Hayden, Eddy Waller.Cherokee Strip. 1940. 86 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Richard Dix, Florence Rice, Victor Jory, Andy Clyde.Three Men from Texas (Hombres del Oeste). 1940. 70 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Esther Estrella, Russell Hayden, Andy Clyde.Doomed Caravan. 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Georgia Hawkins, Russell Hayden, Andy Clyde.The Roundup. 1941. 90 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Richard Dix, Patricia Morison, Preston Foster.Pirates on Horseback. 1941. 69 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Wi lliam Boyd, Eleanor Stewart, Russell Hayden, Andy Clyde.Wide Open Town (La ley del Oeste). 1941. 78 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Evelyn Brent, Bernice Kay, Russell Hayden, Andy Clyde.Riders of the Timberline. 1941. 59 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Eleanor Stewart, Brad King,Stick to Your Guns. 1941. 63 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Jennifer Holt, Brad King, Andy Clyde.Thundering Hoofs. 1942. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Luana Walters, Lee White, Ray Whitley.Bandit Ranger. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Barclay, Cliff Edwards.Undercover Man. 1942. 68 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Nora Lane, Esther Estrella, Jay Kirby, Andy Clyde.Border Patrol. 1943. 66 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Claudia Drake, Jay Kirby, Andy Clyde.Buckskin Frontier. 1943. 74 minutos. Blanco y Negro. UA. Richard Dix, Jane Wyatt, Lee J. Cobb, Albert Dekker.Colt Comrades. 1943. 67 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Gayle Lord, Jay Kirby, Andy Clyde.Red River Robin Hood. 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Barbara Moffett, Cliff Edwards.Bar 20. 1943. 54 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Dustine Farnum, George Reeves, Andy Clyde.Riders of the Deadline. 1943. 70 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Frances Woodward, Jimmy Rogers, Andy Clyde.Lost Canyon. 1942. 61 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Nora Lane, Jay Kirby, Andy Clyde.Lumberjack. 1944. 65 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Ellen Hall, Jimmy Rogers, Andy Clyde.Forty Thieves. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Louise Currie, Jimmy Rogers, Andy Clyde.Call of the Rockies. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Sunset Carson, Smiley Burnette, Ellen Hall.Bordertown Trail. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Sunset Carson, Smiley Burnette, Ellen Lowe.Stagecoach to Monterey. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Peggy Stewart, Roy Barcroft.Cheyenne Wildcat. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, Bob Blake.Sheriff of Sundown. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Max Terhune, Linda Sterling.Firebrands of Arizona. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Sunset Carson, Smiley Burnette, Peggy Stewart.Sheriff of Las Vegas. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, Bob Blake.The Great Stagecoach Robbery. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Bob Blake.Trail of Kit Carson. 1945. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Helen Talbot.Phantom of the Plains. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Bob Blake.Out California Way. 1946. 67 minutos. Trucolor. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, John Dehner, Bobby Blake.Last Frontier Uprising. 1947. 67 minutos. Trucolor. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, Roy Barcroft.Saddle Pals. 1947. 72 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Lynne Roberts, Sterling Holloway.Robin Hood of Texas. 1947. 71 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Lynne Roberts, Sterling Holloway.The Red Stallion. 1947. 81 minutos. Cinecolor. Eagle Lion. Robert Paige, Noreen Nash.Belle Star’s Daughter. 1947. 85 minutos. Blanco y Negro. Alson (Fox). George Montgomery, Rod Cameron, Ruth Roman.Panhandle (Imperio del crimen). 1948. 85 minutos. Blanco y Negro. Allied. Rod Cameron, Cathy Downs, Reed Hadley, Anne Gwynne.Guns of Hate. 1948. 62 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Nan Leslie, Richard Martin.Indian Agent. 1948. 63 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Nan Leslie, Richard Martin, Lee “Lasses” White.Brothers in the Saddle. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Virginia Cox, Richard Martin.Rustlers. 1949. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Martha Hyer, Richard Martin.Stampede. 1949. 78 minutos. Blanco y Negro. Allied. Rod Cameron, Johnny Mack Brown, Gale Storm.Masked Raiders. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Marjorie Lord, Richard Martin.The Mysterious Desperado. 1949. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Movita, Richard Martin.Dakota Lil. 1950. 88 minutos. Cinecolor. Fox. George Montgomery, Marie Windsor, Rod Cameron.Riders of the Range. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Jacqueline White, Richard Martin.Storm Over Wyoming. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Noreen Nash, Betty Underwood, Richard Martin.Rider from Tucson. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Elaine Riley, Veda Ann Borg, Richard Martin.Rio Grande Patrol (Patrulla de Rio Grande). 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Jane Nigh, Richard Martin.The Kangaroo Kid. 1950. 72 minutos. Blanco y Negro. Allied Australian. Jock Mahoney, Veda Ann Borg, Douglass Dumbrille, Martha Hyer.Short Grass. 1950. 82 minutos. Blanco y Negro. Allied. Rod Cameron, Johnny Mack Brown, Cathy Downs.Law of the Badlands. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Dixon, Richard MartinSaddle Legion. 1951. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Dorothy Malone, Richard Martin.Cavalry Scout. 1951. 78 minutos. Cinecolor. Monogram. Rod Cameron, Audrey Long, Jim Davis.Gunplay. 1951. 69 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Dixon, Richard Martin.Pistol Harvest. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Dixon, Richard Martin.Overland Telegraph. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Gail Davis, Richard Martin.Fort Osage. 1952. 72 minutos. Cinecolor. Monogram. Rod Cameron, Jane Nigh.Trail Guide (Rastro oculto). 1952. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Linda Douglas (Mary Jo Tarola), Richard Martin.Road Agent. 1952. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Noreen Nash, Richard Martin.Desert Passage. 1952. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Dixon, Richard Martin.The Raiders. 1952. 80 minutos. Technicolor. Universal. Richard Conte, Viveca Lindfords, Richard Martin, Barbara Britton.Fort Vengeance (Fort Venganza). 1953. 75 minutos. Cinecolor. Allied. James Craig, Rita Moreno, Keith Larsen.Cow Country. 1953. 82 minutos. Blanco y Negro. Allied. Edmond O’Brien, Peggie Castle, Robert Barrat, Helen Westcott.War Paint. 1953. 89 minutos. Pathecolor. K-B Productions (UA). Robert Stack, Joan Taylor, Charles McGraw.Arrow in the Dust (Flechas incendiarias). 1954. 80 minutos. Technicolor. Allied. Sterling Hayden, Coleen Gray, Keith Larsen.The Yellow Tomahawk. 1954. 82 minutos. Color Corp. Of America. Bel-Air (UA). Rory Calhoun, Peggie Castle, Peter Graves.Shotgun (La pradera sangrienta). 1955. 81 minutos. Technicolor. Allied. Sterling Hayden, Yvonne De Carlo, Zachary Scott.Fort Yuma. 1955. 78 minutos. Technicolor. Bel-Air (UA). Peter Graves, Jean Vohs, John Hudson, Joan Taylor.Tall Man Riding. 1955. 83 minutos. Warnercolor. WB. Randolph Scott, Dorothy Malone, Robert Barrat, Peggie Castle.The Broken Star. 1956. 82 minutos. Blanco y Negro. Bel-Air (UA). Howard Duff, Lita Baron, Bill Williams.Quincannon - Frontier Scout. 1956. 83 minutos. Color DeLuxe. Bel-Air (UA). Tony Martin, Peggie Castle, John Bromfield.Tomahawk Trail. 1957. 60 minutos. Blanco y Negro. Bel-Air (UA). Chuck Connors, Susan Cummings, John Smith.Revolt at Fort Laramie. 1957. 73 minutos. Color DeLuxe. Bel-Air (UA). John Dehner, Gregg Palmer, Frances Helm.Outlaw’s Son. 1957. 87 minutos. Blanco y Negro. Bel-Air (UA). Dane Clark, Ben Cooper, Lori Nelson.The Lone Ranger and the Lost City of Gold. 1958. 80 minutos. East man color. UA. Clayton Moore, Jay Silverheels, Noreen Nash.Convict Stage. 1965. 71 minutos. Blanco y Negro. Fox. Harry Lauter, Do nald Barry, Jodi Mitchell.War Party. 1965. 72 minutos. Blanco y Negro. Fox. Michael T. Mikler, Do nald Barry, Laurie Mack.Fort Courageous. 1965. 72 minutos. Blanco y Negro. Fox. Fred Beir, Do nald Barry, Hanna Landy.Town Tamer. 1965. 89 minutos. Technicolor. Techniscope. A.C. Lyles (Para mount). Dana Andrews, Terry Moore, Pat O’Brien, Coleen Gray.The Texican/Texas Kid (Texas Kid). 1966. 86 minutos. Eastmancolor. Techniscope. M.C.R./Balcazar (Columbia). Audie Murphy, Broderick Craw ford, Diana LorysFort Utah. 1967. 83 minutos. Technicolor. Techniscope. A.C. Lyles (Para mount). John Ireland, Virginia Mayo, Scott Brady.Arizona Bushwhackers. 1968. 86 minutos. Technicolor. Techniscope. A.C. Lyles (Paramount). Howard Keel, Yvonne De Carlo, John Ireland.English-Spanish dictionary of western films > Selander, Lesley
-
117 overcome
1.
adjective(helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) afectado (por), dominado (por)
2. -'keim verb(to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) superar, vencerovercome vb superarEl pasado de overcome es overcame y el participio pasado es overcome; el gerundio se escribe overcomingtr[əʊvə'kʌm]1 (defeat) vencer2 (overwhelm) agobiar, abrumar, invadir, apoderarse de, vencer3 (surmount) superar, dominar, vencer1 (triumph) vencer1) conquer: vencer, derrotar, superar2) overwhelm: abrumar, agobiarovercome vi: venceradj.• rendido, -a adj.• transido, -a adj.p.p.(Participio pasivo de "to overcome")v.(§ p.,p.p.: overcame, overcome) = abatanar v.• allanar v.• prevenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• superar v.• vencer v.v.• llevarse por delante v.'əʊvər'kʌm, ˌəʊvə'kʌm
1.
a) \<\<opponent\>\> reducir*, vencer*b) ( overwhelm) invadir, apoderarse deto be overcome BY something: he was overcome by sleep/fatigue lo venció el sueño/la fatiga; they were overcome by emotion los embargó la emoción; to be overcome WITH something — \<\<with guilt/remorse\>\> sentirse* abrumado por algo
c) ( prevail over) \<\<fear\>\> superar, dominar, vencer*; \<\<inhibitions\>\> vencer*
2.
vi[ˌǝʊvǝ'kʌm] (pt overcame) (pp overcome)1. VT1) (=conquer) [+ enemy, opposition] vencer; [+ problem, temptation, inhibitions] superar, vencer; [+ rage, fear, disgust] superar, dominarthe book is an account of how she overcame cancer — el libro describe cómo superó or venció el cáncer
her curiosity finally overcame her shyness — finalmente, su curiosidad superó or venció su timidez
2) (=overwhelm) [feeling] adueñarse de; [sleep, fatigue] vencer•
to be overcome by sth, I was overcome by the heat — el calor me agobió, me sentí agobiado por el calorovercome by curiosity, he reached out to touch it — vencido or dominado por la curiosidad, extendió la mano para tocarlo
•
to be overcome with sth, she was overcome with remorse — le abrumaba el remordimientohe was overcome with grief — estaba abrumado or postrado de dolor
2.VI vencer, triunfarWE SHALL OVERCOMEwe shall overcome! — ¡venceremos!
We Shall Overcome (Venceremos) es el título de una canción cantada por los miembros del llamado US Civil Rights Movement (movimiento por los derechos civiles en Estados Unidos). Se cantaba sobre todo en los años 50 y 60 durante las protestas contra la discriminación racial y aún hoy la usan quienes protestan en contra de la injusticia.* * *['əʊvər'kʌm, ˌəʊvə'kʌm]
1.
a) \<\<opponent\>\> reducir*, vencer*b) ( overwhelm) invadir, apoderarse deto be overcome BY something: he was overcome by sleep/fatigue lo venció el sueño/la fatiga; they were overcome by emotion los embargó la emoción; to be overcome WITH something — \<\<with guilt/remorse\>\> sentirse* abrumado por algo
c) ( prevail over) \<\<fear\>\> superar, dominar, vencer*; \<\<inhibitions\>\> vencer*
2.
vi -
118 Keays, Vernon
1900-1964Ayudante de direccion desde comienzos de los anos 20, se incorpora a la direccion en los inicios de los 40, realizando una veintena de peliculas que no le procuran el reconocimiento del publico, para quien su nombre es una incognita. Como realizador, el western y el musical son los generos en los que mas trabaja, sin excesiva inspiracion pero, al menos, con cierta solidez narrativa.Arizona Trail. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. Universal. Tex Ritter, Fuzzy Knight, Dennis Moore, Janet Shaw.Marshal of Gunsmoke. 1944. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Tex Ritter, Fuzzy Knight, Russell Hayden, Jennifer Holt.The Utah Kid. 1944. 53 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Hoot Gibson, Bob Steele, Beatrice Gray, Evelyn Eaton.Trail to Gunsight. 1944. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Eddie Dew, Lyle Talbot, Fuzzy Knight, Maris Wrixon.Trigger Law. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bob Steele, Hoot Gibson, Beatrice Gray.Sing Me a Song of Texas. 1945. 66 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Rosemary Lane, Hal McIntyre, Tom Tyler.Rockin’ in the Rockies. 1945. 63 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Mary Beth Hugues, Jay Kirby, Gladys Blake.Rhythm Round-Up. 1945. 66 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Ken Curtis, Cheryl Walker.Blazing the Western Trail. 1945. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Tex Harding, Dub Taylor, Carole MathewsLawless Empire. 1945. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Tex Harding, Dub Taylor, Mildred Law.Landrush. 1946. 53 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Smiley Burnette, Doris Houck.Whirlwind Raiders. 1948. 54 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Fred F. Sears, Nancy Saunders, Smiley Burnette. -
119 Lippert, Robert L.
1909-1976Dinamico hombre de cine, en el mas amplio sentido de la palabra. De operador de cabina a productor, pasando por exhibidor, estamos ante uno de los hombres importantes de Hollywood, que conservo su individualidad como cineasta, sin asociarse a ninguna de las grandes empresas productoras, aunque tuvo intereses economicos en la Fox. Funda y dirige Lippert Pictures en los anos 40 y principios de los 50, asi como Regal Pictures a finales de los 50. Como presidente de Lippert, tuvo tambien intereses en Action Pictures y fue, al mismo tiempo, vicepresidente de Screen Guild. En total, de sus manos salieron mas de 300 peliculas, la mayor parte, eso si, modestos productos de genero. Solo dirige una pelicula, el western que aqui se resena, por otra parte de limitado valor.Last of the Wild Horses (El rancho de los misterios) (co-d.: Paul Landres). 1948. 84 minutos. Blanco y Negro. Screen Guild. James Ellison, Mary Beth Hughes, Jane Frazee.English-Spanish dictionary of western films > Lippert, Robert L.
-
120 affirmative
- tivadjective, noun (saying or indicating yes to a question, suggestion etc: He gave an affirmative nod; a reply in the affirmative.) afirmativoaffirmative adj afirmativotr[ə'fɜːmətɪv]1 afirmativo,-a1 afirmativo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the affirmative afirmativamenteaffirmative [ə'fərmət̬ɪv] adj: afirmativoaffirmative action: acción afirmativa1) : afirmativa f2)to answer in the affirmative : responder afirmativamente, dar una respuesta afirmativaadj.• afirmativo, -a adj.n.• afirmativa s.f.• afirmativo s.m.
I ə'fɜːrmətɪv, ə'fɜːmətɪvadjective afirmativoaffirmative action — (AmE) discriminación f positiva
II
[ǝ'fɜːmǝtɪv]1.ADJ afirmativo2.Nto answer in the affirmative — dar una respuesta afirmativa, contestar afirmativamente
3.CPDAFFIRMATIVE ACTIONaffirmative action N — (US) (Pol) medidas fpl a favor de las minorías
Affirmative action es el término estadounidense que hace referencia al tratamiento privilegiado que reciben las minorías étnicas y las mujeres en lo que concierne al empleo o la educación. La administración del presidente Kennedy puso en marcha esta política en los años sesenta, estableciendo cuotas para asegurar más puestos de trabajo y plazas universitarias a aquellos colectivos con baja representación, lo cual se garantizó gracias a la Ley de Igualdad de Oportunidades Laborales ( Equal Employment Opportunities Act), de 1972. Esta discriminación positiva fue para muchos la causa de que fueran a su vez discriminados los colectivos no minoritarios, por ejemplo, los hombres de raza blanca, por lo que la aplicación estricta de los cupos se ha relajado un tanto desde entonces.* * *
I [ə'fɜːrmətɪv, ə'fɜːmətɪv]adjective afirmativoaffirmative action — (AmE) discriminación f positiva
II
См. также в других словарях:
Los años — Autor Virginia Woolf Género Novela Idioma Inglés Título original … Wikipedia Español
Los años de la muerte (Star Trek: La serie original) — Los años de la muerte Episodio de Star Trek: La serie original Episodio nº 41 (12) Temporada 2 Escrito por David P. Harmon Dirigido por … Wikipedia Español
Los años desnudos — Los años desnudos. Clasificada S Título Los años desnudos Ficha técnica Dirección Félix Sabroso Dunia Ayaso Guion Félix Sabroso Dunia Ayaso … Wikipedia Español
Los años bárbaros — Título Los años bárbaros Ficha técnica Dirección Fernando Colomo Ayudante de dirección Luis Oliveros Dirección ar … Wikipedia Español
Los años pasan — Categoría Telenovela País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lunes a viernes Transmi … Wikipedia Español
Los Años Luz — Discos es un sello discográfico fundado en Buenos Aires en el año 1999 por Javier Tenenbaum y Nani Monner Sans. El sello se propone desde el inicio producir obras musicales de artistas poco difundidos en el mercado local pero de alta calidad.… … Wikipedia Español
Los años de la ciudad — es una novela de Frederik Pohl publicada en 1985, en la que a través de historias aparentemente inconexas se va mostrando al lector la evolución de una ciudad y, sobre todo, la de sus habitantes. Categorías: Libros de 1985Novelas de Frederik Pohl … Wikipedia Español
Los años de la ciudad — es una novela de Frederik Pohl publicada en 1985, en la que a través de historias aparentemente inconexas se va mostrando al lector la evolución de una ciudad y, sobre todo, la de sus habitantes … Enciclopedia Universal
Los años felices — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Los años verdes — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Moda de los años 1980 — Los años ochenta fueron una década de Hard times, algo más que una canción de Human League y el nombre de un popular club nocturno de Londres, unos “tiempos duros” para muchos, pues el dinero, como cantaba Mick Huncknall, era “demasiado escaso… … Wikipedia Español