-
101 Los Angeles
Los Angeles noun г. Лос-Анджелес -
102 los angeles test
Англо-русский словарь строительных терминов > los angeles test
-
103 Los Alamos
[los ˊælǝmǝus] г. Лос- Аламос ( штат Нью-Мексико). Центр исследований в области использования атомной энергии и производства ядерного оружия ( первые атомные бомбы)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Los Alamos
-
104 Los Angeles
Los Angeles n = -' г. Лос-А́нджелес -
105 Los Angeles
I [los ˊændʒǝlǝs] г. Лос-Анджелес, второй по величине город США ( после Нью-Йорка) и крупнейший город штата Калифорния ( с пригородами 13 млн. жителей). Этот мегаполис в южной части штата Калифорния, население которого ещё в начале XX в. не достигало и 100 тыс., сохранял черты типичной испано-мексиканской архитектуры и долго считался пыльным захолустьем (см. Santa Ana winds), затерявшимся среди фасолевых полей и цитрусовых плантаций. Миграция на Западное побережье началась в 1920-е, в 1930-е гг. во время Великой депрессии [*Great Depression] сюда устремились бездомные и безработные, в 1920—30-х гг. город стал центром кинопроизводства ( Голливуд), в конце 1940-х гг. здесь осело много демобилизованных из армии и флота, возвращавшихся с тихоокеанского театра боевых действий, а в 1950—60-е гг. Эл-Эй (LA I — сокр. от Los Angeles I) стал центром новых технологий будущего и аэрокосмической промышленности. Сюда потянулись молодые и наиболее перспективные кадры, а девушек всегда привлекал Голливуд. Если не всем удавалось стать кинозвездой, то официанткой, секретарём-машинисткой или лаборанткой в научных центрах становились многие; Лос-Анджелес притягивал к себе молодых, сильных и красивых. Так он становился «городом американской мечты». Высокий уровень жизни, виллы и автомобили ( пусть даже купленные в кредит), пляжи и много солнца — таков Лос-Анджелес в представлении среднего американца. Сокращение: LA I. Прозвища: «город ангелов» [‘City of the Angels’], «город дорог» [‘roadsville’], «двойной Дубьюк» [‘Double Dubuque’]. Житель: лосанджелесец [Los Angelean, Los Angeleno]. Районы, улицы, площади: Голливуд [*Hollywood], Беверли-Хиллз [Beverly Hills I], Плаза [Plaza III], улица Олвера [Olvera Street], Пятая улица [Fifth Avenue], бульвар Голливуд [*Hollywood Boulevard], Гауэр-стрит [Gower Street], бульвары Ла-Сиенга [La Cienega Boulevard], Сансет [*Sunset Boulevard] и Уилшир [Wilshire Boulevard], «Маленький Токио» [Little Tokyo], Портс-о’ Колл-Виллидж [Ports o’Call Village]. Комплексы, здания, памятники: башня муниципалитета [City Hall Tower], муниципальный центр [Los Angeles Civic Center and Mall]. Музеи, памятные места: Музей Юго-Запада США [Southwest Museum] ( искусство индейцев), Голливудский музей восковых фигур [Hollywood Wax Museum], Музей костюмов из кинопостановок «Голливуд меморис» [Hollywood Memories, Inc.], Музей восковых фигур «Мувиленд» [Movieland Wax Museum], корабль-музей «Куин Мэри» [‘Queen Mary’], ягодная плантация Нотта [Knott’s Berry Farm]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей округа Лос-Анджелес [*Los Angeles County Museum of Art], Библиотека и картинная галерея Хантингтона [Huntington Library and Art Gallery]. Культурные центры, театры, студии: Греческий театр [Greek Theater], Театр «Хантингтон-Хартфорд» [Huntington Hartford Theater], Театр «Шуберт» [*Shubert Theater], Театр «Уэствуд плейхаус» [Westwood Playhose], Театр «Пентаж» [Pentages Theater], амфитеатр «Голливудская чаша» [Hollywood Bowl], Музыкальный центр [Music Center], студии «Бёрбанк» [*Burbank Studios] телевизионные студии Эн-би-си [NBC Television Studios], «XX век — Фокс» [20th Century Fox], «Китайский театр Манна» [Mann’s Chinese Theater], студии «Парамаунт» [Paramount Pictures] и «Уорнер бразерс» [Warner Brothers], студии Самуэля Голдвина [Samuel Goldwyn Studios], студии Селзника [Selznick Studios], Театр «Пасадена» [Pasadena Playhouse]. Учебные заведения, научные центры: Калифорнийский университет [University of California at Los Angeles], Университет Южной Калифорнии [University of Southern California (USC)], Калифорнийский технологический институт [California Institute of Technology]. Периодические издания: «Лос-Анджелес таймс» [‘Los Angeles Times’], «Лос-Анджелес геральд экзаменер» [‘Los Angeles Herald-Examiner’], «Лос-Анджелес» [‘Los Angeles’ II], «Калифорния» [‘California’ II]. Парки, зоопарки: парк Гриффит [Griffith Park], «Волшебная гора Шести Флагов» [Six Flags Magic Mountain], мемориальный парк Форест-Лон [*Forest Lawn Memorial Park], аквапарк «Мариналенд» [Marinaland], «Диснейленд» [*Disneyland], «Сафари в стране львов» [Lion Country Safari]. Спорт. Команды: бейсбольная «Ловкие» [‘Dodgers’] и «Калифорнийские ангелы» [‘California Angels’], футбольные «Архары» [‘Rams’] и «Рейдеры» [‘Raiders’], баскетбольная «Лейкерс» [‘Lakers’], хоккейные «Короли» [‘Kings’] и «Экспресс» [‘La Express’]; открытый турнир по гольфу «Глен Кампбелл» [Glen Campbell Open Golf Tournament]; футбольный матч «всех звёзд» [All-Star Shrine Football Game]; стадион «Мемориальный Колизей» [*Memorial Coliseum]. Магазины, рынки: Фермерский рынок [Farmers Market I]. Отели: «Беверли-Хиллз» [‘Beverly Hills’ II], «Беверли-Уилшир» [‘Beverly Wilshire’]. Рестораны: «Чейсенс» [Chasen’s], «Императорский дворец» [Imperial Palace]. Транспорт: железнодорожный вокзал «Юнион» [Union], Лос-Анджелесский международный аэропорт [Los Angeles International Airport]. Достопримечательности: горы Сан-Габриель [San Gabriel Mountains] и Санта-Моника [Santa Monica Mountains], гора Олимп [Mount Olympus], ветры Санта-Ана [*Santa Ana winds]. Фестивали, праздники: Выставка рисунков на асфальте [Sidewalk Arts Festival], «Праздник роз в Пасадене» [Pasadena Rose Bowl], Фестиваль камелий [Camelia Festival], Марди-Гра Университета Южной Калифорнии [UCLA Mardi Gras], ярмарка в стиле Ренессанса [Renaissance Pleasure Faire], пасхальное шествие в «Диснейленде» [Disneyland’s Easter Parade], фестиваль искусств Манхаттан-Бич [Manhattan Beach Art Festival], фейерверк 4 июля [4th of July fireworks], Международный морской фестиваль [California International Sea Festival], Международный фестиваль сёрфинга [International Surf Festival], ярмарка округа Лос-Анджелес [Los Angeles County Fair], рождественское шествие в Голливуде [Hollywood Christmas Parade] II • ‘Los Angeles’ «Лос-Анджелес», ежемесячный журнал. Издаётся в Лос-Анджелесе ( штат Калифорния)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Los Angeles
-
106 Los Gatos
Город [ town] на западе штата Калифорния в долине Лос-Гатос-Крик [Los Gatos Creek] у подножья гор Санта-Крус [Santa Cruz Mountains]. 28,5 тыс. жителей (2000). Основан в 1868 на принадлежавшем испанцам участке, который из-за огромного количества хищников (пум и рысей), водившихся в горах, назывался Кошачий угол [La Rinconada de los Gatos]. Промышленный центр в Кремниевой долине [ Silicon Valley] района Залива [ Bay Area, the]. Электроника. Электротехника. Среди достопримечательностей - реставрированный Старый город [Old Town], парк "Оук-Медоу" [Oak Meadow Park], Музей Лос-Гатоса [Los Gatos Museum] -
107 Los Angeles
сокр LAГород на юге штата Калифорния; 3,69 млн. жителей (2000), с пригородами - 7,1 млн; второй по численности населения в стране; МСА [ MSA] Лос-Анджелес-Риверсайд-округ Орандж - 16,3 млн. жителей (2000). Первый в США по занимаемой площади (1190 кв. км); расположен на берегу Тихого океана на равнине с пальмовыми и апельсиновыми рощами, которую, разрезая город, пересекает с запада на восток хребет Санта-Моника [Santa Monica Mountains] (до 650 м высотой). Внутри Лос-Анджелеса находится административно самостоятельный город Беверли-Хиллс [ Beverly Hills]. Размеры города обусловили создание самой мощной в мире сети городских скоростных автострад, сходящихся у 32-этажного здания мэрии [City Hall] (самого высокого здания в южной Калифорнии), вокруг которого группируется центр города [Civic Center]. От центра на запад к океану ведет протянувшийся на 24 км бульвар Уилшир [Wilshire Blvd], на котором расположены основные учреждения, универмаги, рестораны, ночные клубы. Центральная, самая богатая его часть известна как "Миля чудес" ["Miracle Mile"]. Не менее знамениты крупнейшие улицы - бульвары Голливуд, Сансет, Санта-Моника, Сепульведа и Олимпик [Hollywood, Sunset, Santa Monica, Sepulveda, Olympic Boulevards]. В юго-восточной части города в бухте Сан-Педро расположен тихоокеанский морской порт, построенный в 1899-1914 и являющейся самой крупной искусственной гаванью в мире. Международный аэропорт занимает пятое место в мире (1994) по пассажирообороту. Ведущий экономический, научный и культурный центр Запада. Крупнейший центр авиакосмической промышленности; радиоэлектроника, металлообработка; автомобильная промышленность; добыча и переработка нефти. База ВМС [ Los Angeles Naval Base]. Центр кинопромышленности и видеобизнеса - Голливуд [ Hollywood]: здесь снимается и производится 90% кинопродукции страны. Развитая индустрия развлечений, десятки километров песчаных пляжей в западной части города; к району Голливуда с северо-востока примыкает парк "Гриффит" - крупнейший городской парк США, в котором на площади 1722 га высажено несколько тысяч различных видов тропических растений. Всего в городе более 100 парков. В Лос-Анджелесе проходили Олимпийские игры 1932 и 1984. Одиннадцать университетов и колледжей, в том числе Калифорнийский университет [ California, University of; UCLA] и Университет штата Калифорния [ California State University]. В городе около 1000 больниц и клиник, 19 теле- и 71 радиостанция, третья по размеру фондов после Нью-Йорка и Чикаго публичная библиотека. Первое поселение на месте города было создано испанцами в 1781 и названо "Город Богоматери, Царицы Ангелов" [El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles]. Первая часть названия была опущена, когда в 1835 город стал владением Мексики - название сократилось до Лос Анхелес. Поселение стало называться Лос-Анджелес (в английском произношении), когда оно было захвачено американцами в 1846, и получило статус города в 1850, за несколько месяцев до вхождения Калифорнии в состав США в качестве штата. В то время в городе было 1600 жителейEnglish-Russian dictionary of regional studies > Los Angeles
-
108 LOS payload
пропадание сигнала полезной нагрузки
(МСЭ-T G.664).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > LOS payload
-
109 LOS overhead
пропадание сигнала служебной нагрузки
(МСЭ-T G.664).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > LOS overhead
-
110 Los Ang.
Сокращение: Los Angeles -
111 Los Angeles Bar J.
Юридический термин: Los Angeles Bar Journal -
112 Los Angeleno
сущ. лос-анджелесец, житель Лос-АнджелесаThe trouble is, Los Angelenos seem to like being alone in their cars.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Los Angeleno
-
113 los mìos
-
114 los planteamientos fundamentales de la investigación
арт.общ. (los postulados) основные положения исследованияИспанско-русский универсальный словарь > los planteamientos fundamentales de la investigación
-
115 Los Alamos
Город в центральной части штата Нью-Мексико, в Скалистых горах [ Rocky Mountains] на высоте свыше 2200 м. 11,9 тыс. жителей (2000). Построен на базе Лос-Аламосской национальной лаборатории [ Los Alamos National Laboratory] Комиссией по атомной энергетике [ Atomic Energy Commission] в 1943. Место создания первой атомной бомбы - испытания проведены 16 июля 1945. Центр исследований в области ядерной физики, производства ядерного оружия. В 1943-57 был закрытым городом -
116 Los Alamos National Laboratory
сокр LANLЦентр оборонных ядерных исследований. Занимает территорию площадью 199 кв. км в горах Хемес [Jemez Mountains] на севере штата Нью-Мексико. Основана в 1943 под названием Лаборатория атомных исследований [Atomic Research Laboratory]. На базе лаборатории вырос город Лос-Аламос [ Los Alamos]. Исследованиями руководит Калифорнийский университет [ California, University of], финансирование осуществляет Министерство энергетики [ Department of Energy, U.S.]. Здесь под руководством Дж. Оппенгеймера [ Oppenheimer, J. Robert] была создана первая атомная бомба. Здесь же под руководством Э. Теллера [ Teller, Edward] разработана американская водородная бомба. Лаборатория проводит исследования в области мирного применения атомной энергии, а также по физике, биологии, химии, изучению геотермальной энергии, медицине, металлургии. Лаборатория располагает устройством ядерного синтеза с магнитным удержанием плазмы, генераторами Ван де Граафа, линейным ускорителем протонов и др.English-Russian dictionary of regional studies > Los Alamos National Laboratory
-
117 Los Altos
Город на западе штата Калифорния в северной части Кремниевой долины [ Silicon Valley]. 27,6 тыс. жителей (2000). Статус города с 1952. Практически слился с г. Лос-Алтос-Хиллс [Los Altos Hills]. Научно-исследовательские учреждения. Электроника. Электротехника. Консерватория, колледж, Музей истории электроники [Foothill Electronics Museum], обсерватория, исторический музей -
118 Los Angeles County Public Library
Находится в г. Лос-Анджелесе, шт. Калифорния, входит в библиотечную систему округа. Фонды насчитывают более 6,7 млн. томов. Имеет 98 филиаловтж County of Los Angeles Public LibraryEnglish-Russian dictionary of regional studies > Los Angeles County Public Library
-
119 Los Angeles Times
"Лос-Анджелес таймс"Ежедневная утренняя газета, ведущее издание в южной Калифорнии. Принадлежит компании "Таймс миррор" [Times Mirror Co.], входит в синдикат "Лос-Анджелес таймс" [Los Angeles Times Syndicate]. Поддерживает Республиканскую партию [ Republican Party]. Основана в 1881. В начале XX века считалась антирабочей. В октябре 1910 профсоюзные активисты братья Макнамара [McNamara brothers] взорвали здание редакции, за что были приговорены к длительным срокам заключения. Позиции газеты смягчились в 50-е гг. XX в. при главном редакторе Н. Чэндлере [Chandler, Norman]. В 1960 его сменил на этом посту его сын О. Чэндлер [Chandler, Otis], при котором газета быстро завоевала уважение общественности продуманной и аргументированной подачей новостей. Регулярно входит в десятку лучших газет США, удостоена нескольких Пулитцеровских премий [ Pulitzer Prize] "за службу обществу". Тираж более 1,46 млн. экз.English-Russian dictionary of regional studies > Los Angeles Times
-
120 Los Angeles
геогр. Лос-Анджелес
См. также в других словарях:
Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
los! — los! … Deutsch Wörterbuch
los — los … Deutsch Wörterbuch
Los — Los … Deutsch Wörterbuch
Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español
Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español
los — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lossie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bieg, rozwój wydarzeń przytrafiających się w życiu człowiekowi, związanych z czymś; koleje życia, dola : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español
los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle
los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española