-
21 au|to
Ⅰ n (osobowe, sportowe) car; (ciężarowe) truck, lorry GB Ⅱ auto- w wyrazach złożonych 1. (samo-) self-- autoanaliza self-analysis, autoanalysis- autodestrukcja self-destruction- autorefleksja self-reflection2. (samochodowy) car attr. automyjnia car washThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > au|to
-
22 ciężarow|y
adj. 1. [wóz] load-carrying; [ruch, transport, wagon] goods attr.- samochód ciężarowy a lorry GB, a truck2. [sport, sprzęt] weigtlifting attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciężarow|y
-
23 ciężarów|ka
f pot. lorry GB, truckThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciężarów|ka
-
24 cystern|a
f 1. (zbiornik) tank- cysterna na mleko/benzynę a milk/fuel tank2. (samochód) tanker (lorry) GB, tank truck USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cystern|a
-
25 kierowc|a
m (V kierowco) driver- kierowca ciężarówki/autobusu a lorry/bus driver- kierowca rajdowy a racing driverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kierowc|a
-
26 klap|a
f 1. (pokrywa) flap, lid- klapa bagażnika the boot lid GB, the trunk lid US- klapa sedesu the toilet (seat) lid- klapa śmietnika a dustbin lid GB, a garbage can lid US- klapa ciężarówki a (lorry) tailgate- klapa czołgu a tank hatch- klapa namiotu a tent flap- klapa do piwnicy/na strych the cellar trapdoor/the trapdoor to the loft- podnieść/opuścić klapę to lift/lower a flap2. zw. pl Moda lapel zw. pl- klapa marynarki/płaszcza a jacket/coat lapel- żakiet z wąskimi/szerokimi klapami a jacket with narrow/wide lapels- chwycić kogoś za klapy to grab sb by the lapels3. Techn. valve plate a. flap- klapa bezpieczeństwa a safety valve4. Lotn. flap 5. Muz. key 6. sgt (klęska) flop pot.; disaster- klapa finansowa a financial disaster- sztuka zrobiła klapę the play flopped a. was a flopThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klap|a
-
27 na wyrywki
pot. 1. (nie po kolei) at random, in no particular order- pytać uczniów na wyrywki to ask pupils at random- potrafił na wyrywki cytować Szekspira he could quote Shakespeare by heart in any situation- celnicy sprawdzili ciężarówkę na wyrywki the customs officers conducted a spot check on the lorry- znać coś na wyrywki to have a. know sth off GB pat2. (jeden przez drugiego) vying with each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na wyrywki
-
28 pa|ka
f 1. augm. (duża paczka) large parcel, large package- paka książek/ubrań a large parcel of books/clothes2. augm. (przesyłka pocztowa) large parcel, large package US 3. (pojemnik) (drewniany) chest, case; (kartonowy) cardboard box 4. augm. pot. (grupa) gang pot., crowd pot.- poszli do parku całą paką the whole gang went to the park5. pot. (więzienie) pot. cooler pot, jug pot.- dostał pięć lat paki he got five years in the cooler a. in jug GB a. in the jug US- siedzieć w pace to do time6. pot. (skrzynia ciężarówki) jechać na pace to travel/to take a ride in the back of a lorryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ka
-
29 polewacz|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polewacz|ka
-
30 przew|ieźć
pf — przew|ozić impf (przewiozę, przewieziesz, przewiózł, przewiozła, przewieźli — przewożę) vt 1. (przetransportować) to transport; (statkiem) to ship; (samolotem) to fly; (w walizce) to carry- został przewieziony do innego więzienia he was taken to another prison- samochód/pociąg przewożący materiały wybuchowe a lorry/train carrying explosives- przewieziono ich helikopterem do szpitala they were helicoptered to hospital, they were taken to hospital by helicopter- został aresztowany za przewożenie narkotyków he was arrested for carrying drugs2. pot. (wziąć na przejażdżkę) to take [sb] for a ride- przewiózł mnie swoim motorem he took me for a ride on his motorbikeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przew|ieźć
-
31 schla|stać
pf (schlaszczę) Ⅰ vt pot. 1. (zbić) to lash, to thrash- schlastał konia batem/kijem he lashed a. thrashed a horse with a whip/stick- schlastał dziecko po plecach he thrashed a child across the back (chlastać)2. (przeciąć) to slash- schlastali mu oponę w aucie they slashed a tyre on his car3. (zachlapać) to spatter; (zmoczyć) to splash- ciężarówka schlastała mi cały płaszcz błotem a passing lorry spattered mud all over my coat a. my coat with mud- schlastał nas wodą he splashed us with water4. (skrytykować) to run down; to trash pot.- schlastano jej powieść her novel was trashed a. run down5. (usunąć fragmenty) to cut [tekst, powieść, sztukę]- cenzura tak mu schlastała film, że nie ma czego oglądać the censor has cut the film so much a. so much of the film that it’s hardly worth seeingⅡ schlastać się pot. 1. (zbić jeden drugiego) to lash each other, to thrash each other- podczas kłótni schlastali się po twarzy during an argument they beat each other about the face ⇒ chlastać się2. (ochlapać jeden drugiego) to splash each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schla|stać
-
32 stukn|ąć2
pf (stuknęła, stuknęli) Ⅰ vt pot. 1. (zastrzelić) to knock [sb] off pot. 2. (zderzyć się) [osoba, samochód] to hit [samochód]- stuknęła mnie ciężarówka my car was hit by a lorryⅡ stuknąć się (zderzyć się) [samochody, kierowcy] to crash into each other- stuknąć się głowami z kimś to bump heads with sb■ stuknęła mu sześćdziesiątka/siedemdziesiątka pot. he has already turned sixty/seventyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stukn|ąć2
-
33 ti|r
m (A tira) TIR lorryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ti|r
-
34 tonow|y
Ⅰ adj. [ładunek, ciężar] of one (metric) ton a. tonne Ⅱ - tonowy w wyrazach złożonych -tonne- dwutonowy ładunek a two-tonne load- 25-tonowa ciężarówka a 25-tonne lorryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tonow|y
-
35 wj|echać
pf — wj|eżdżać impf (wjadę — wjeżdżam) vi 1. (do środka) [kierowca, pojazd] to come, to drive; [kierowca, pojazd, pociąg] to pull; (konno, na rowerze, na snowboardzie) to ride- wjeżdżać na parking/bocznicę to pull into a parking lot/a siding- wjechać samochodem w granice miasta/przez bramę na podwórko to drive into a town/through a gate into a yard- wjechać rowerem/samochodem na polną drogę to ride/drive onto a field road- pociąg wjechał na stację the train pulled a. came into the station, the train drew in at the station- pociąg ekspresowy do Warszawy wjeżdża na peron the Warsaw express train is pulling in- trasą narciarską wjechaliśmy do samej wioski we skied right into the village2. (wyżej) [kolejka, wyciąg] to ascend; [kierowca, pojazd] to drive; (zbliżając się) to come; (oddalając się) to go- wjeżdżać rowerem/samochodem na wzgórze to ride/drive uphill- wjechać na szczyt kolejką linową to ascend a summit in a cable car- wjechaliśmy windą na piąte piętro we took the lift to the fifth floor- samochód wjechał przednimi kołami na krawężnik the front wheels of the car climbed onto the kerb GB a. curb US3. (najechać) [kierowca, samochód] to run (w a. na coś into sth)- ciężarówka wjechała na drzewo/w tył samochodu przed nią a lorry ran into a tree/the back of the car in front of it- rowerzysta wjechał w głęboką kałużę the cyclist rode into a deep puddle4. pot. (zwymyślać) to jump pot. (na kogoś on sb); (obraźliwie skrytykować) to slag off GB pot., to dump on US pot. (na kogoś sb)■ wjechać na stół pot., żart. [potrawa, danie] to be servedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wj|echać
-
36 wład|ować
pf — wład|owywać impf Ⅰ vt pot. to load, to put- władować więźniów do furgonetki to load prisoners into a van- władować bagaże do przedziału to put the luggage in the compartment- władować walizki do samochodu to put the suitcases in the car- władować komuś kulę w nogę to put a bullet in sb’s leg- władowała mu kulę w łeb she put a bullet in his headⅡ władować się — władowywać się pot. to pile pot.- wszyscy władowali się na ciężarówkę everyone piled onto the lorryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wład|ować
-
37 wyj|echać
pf — wyj|eżdżać impf (wyjadę — wyjeżdżam) vi 1. (opuścić miejsce) wyjechać z garażu to drive out of a garage- wyjechać na szosę [kierowca, pojazd] to drive into a main road- z lasu wyjechała ciężarówka a lorry drove out of the forest2. (w podróż) to leave- wyjechać z miasta/kraju to leave town/the country3. pot. (odezwać się) to come out (z czymś with sth)- wyjechać z wymówkami to come out with some scathing remarks- wyjechać na czymś/na kimś pot. to use sth/sb to one’s advantageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyj|echać
-
38 wymi|nąć
pf — wymi|jać impf (wyminęła, wyminęli — wymijam) Ⅰ vt 1. (przejść, przejechać obok) to pass, to go past 2. Aut. pot. (wyprzedzić) to overtake- udało się jej wyminąć ciężarówkę she managed to overtake the lorry3. (ominąć) to steer clear (coś of sth)- żaglówka zręcznie wyminęła rafy the sailing boat managed to steer clear of the reefⅡ wyminąć się — wymijać się to pass each other- wyminąć się z kimś to pass sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymi|nąć
-
39 wywrot|ka
f 1. (ciężarówka) dumper (truck) GB, dump truck US; (z przechylającą się platformą) tipper truck, tipper lorry GB; (wagon) dumper 2. (wywrócenie się) (o łodzi, jachcie) capsizing, capsize; (o pojeździe) overturning; rollover pot.; (o narciarzu, biegaczu) fall; (na desce surfingowej) wipe-out pot.- motocykl miał niebezpieczną wywrotkę a motorcycle had a bad rolloverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywrot|ka
-
40 za1
Ⅰ praep. 1. (dalej, z tyłu) behind (kimś/czymś sb/sth)- przekroczył linię mety dwie sekundy za zwycięzcą he crossed the line two seconds behind the winner- zajęli drugie miejsce za drużyną z Krakowa they came in second place behind the Cracow team- stała za młodym mężczyzną she was standing behind a young man- autobus jechał za ciężarówką the bus was travelling behind a lorry- pies biegł za tramwajem a dog was running behind the tram- jeden za drugim one after the other a. another- zamknij drzwi za sobą close the door after you- brama powoli zamknęła się za nimi the gate slowly closed behind them- oglądać się za kimś to look back at sb- mieć coś za sobą (w przeszłości) to have sth behind one- mieć kogoś za sobą (mieć poparcie) to have sb behind one- najgorsze jest już za nami the worst is behind us a. is over- ma za sobą trzyletnie doświadczenie he has three years’ experience behind him- rząd ma za sobą policję i wojsko the government have the police and the military behind them- za czyimiś plecami behind sb’s back także przen.2. (poza) za murami miasta beyond city walls- mieszkają za miastem they live outside town a. the city- wyjechać za miasto to go out of town3. (po przeciwnej stronie) [znajdować się] behind, beyond (kimś/czymś sb/sth)- za biurkiem/ladą behind the desk/counter- za oceanem beyond the ocean4. (na przeciwną stronę) [udać się] behind, beyond (coś sth)- słońce schowało się za chmury the sun hid behind some clouds- włożyła banknoty za stanik she hid the banknotes in her bra- pojechać za granicę to go abroad- wyrzucić kogoś za drzwi to throw sb out- patrzyć za siebie to look back5. (wskazuje na sposób) by (coś sth)- wziąć kogoś za rękę to take sb by the hand- trzymała torbę za pasek she held her bag by the strap6. (z określeniem kwoty) for (coś sth)- 10 jajek za dwa złote 10 eggs for two zlotys- kupić/sprzedać coś za 100 złotych to buy/sell sth for 100 zlotys- za nic bym tego nie zrobił I wouldn’t do that a. it for anything- za darmo for free- za wszelką cenę przen. at any price- za żadną cenę not at any price7. (wskazuje na przedmiot transakcji) for (coś sth)- ile płacisz za telefon? how much do you pay for your telephone?- cennik opłat za świadczone przez nas usługi a list of fees for services we provide8. (wskazuje na powód kary, nagrody) for (coś sth)- kara/nagroda za coś a penalty/reward for sth- ukarać/nagrodzić kogoś za coś to punish/reward sb for sth- skazać kogoś za kradzież to sentence sb for theft- pogniewała się na niego za spóźnienie she was cross with him for being late- dostał medal za uratowanie tonącego he got a medal for saving a drowning man9 (wskazuje na cel) for (coś sth)- naprawdę chcesz umrzeć za ojczyznę? do you really want to die for your country?- modlić się za kogoś/za czyjąś duszę to pray for sb/for sb’s soul- (wypijmy) za zdrowie młodej pary! (let’s drink) to the bride and groom!10 (wskazuje na warunek, okoliczności) on, at (czymś sth/doing sth)- wejście tylko za przepustką a. okazaniem przepustki entry on presentation of a valid pass- za czyjąś zgodą with sb’s permission a. consent- wyszedł za kaucją he was released on bail- oddaj mu to za pokwitowaniem give it to him and ask for a receipt- za czyjąś radą on sb’s advice- za czyjąś namową at sb’s instigation11 (wskazuje na powtarzające się okoliczności) at (czymś sth)- za pierwszym/drugim razem (the) first/second time round- za każdym razem each a. every time- trafił do tarczy dopiero za trzecim razem he only managed to hit the target on the third go- zdał egzamin za trzecim podejściem he passed the exam at the third attempt12 (w zastępstwie) for, instead of (kogoś sb)- napisał za nią wypracowanie he wrote her essay for her- wzięła dyżur za chorą koleżankę she covered her sick friend’s shift- pracować za dwóch to do enough work for two- pił za trzech he drank enough for three (people)13 (wskazujące na upływ czasu) in- za godzinę in an hour a. an hour’s time- za trzy lata in three years a. three year’s time- za chwilę wybije północ it’ll be midnight in a minute14 (w określeniach czasu) za pięć szósta (at) five to six- „która godzina?” – „za dziesięć pierwsza” ‘what’s the time?’ – ‘ten to one’- pociąg odchodzi za dwadzieścia trzecia the train leaves at twenty to three15 (wskazuje na okres) during, in- za jej życia during a. in her lifetime- za króla Kazimierza Wielkiego during a. in the reign of Casimir the Great- za komuny pot. during a. in communist times- za kadencji poprzedniego prezydenta during the term of office of the previous president- za czasów Księstwa Warszawskiego during the period of the Duchy of Warsaw- za młodu sporo podróżował in his youth he did quite a bit a. a fair bit of travelling- dzień za dniem/rok za rokiem one day/year after another- wynagrodzenie za trzy miesiące three months’ wages- zapłacić czynsz za styczeń to pay the rent for January16 (wskazuje na właściwość) as- uważano go za ekscentryka he was regarded as an eccentric- przebrała się za Kopciuszka she dressed up as Cinderella- klucz posłużył mu za narzędzie do otwarcia butelki he used the key as a bottle opener- z krótkimi włosami można ją wziąć za chłopca with her short hair she could be taken for a boy17 (wskazuje na upodobania) przepadać za czymś to go in for a. be fond of sth- tęsknić za kimś to miss sb; to yearn for sb książk.- szaleć za kimś to be mad about sb18 pot. biegać a. chodzić za czymś (umieć załatwiać) to run around after sth pot.- jeździł po Polsce za towarem he travelled around Poland looking for goodsⅡ adj. argumenty za i przeciw pros and cons- wyważyć wszystkie za i przeciw to weigh up (all) the pros and cons- 20 głosów za i 5 przeciw 20 votes for and 5 against- jestem za I’m in favourⅢ za to but, yet- tani, za to pożywny cheap but a. yet nourishingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za1
См. также в других словарях:
lorry — lorry … Dictionnaire des rimes
lorry — [ lɔri ] n. m. • 1868; mot angl.; o. i. ♦ Ch. de fer Wagonnet plat employé dans les travaux de construction de voies ferrées. Des lorrys ou des lorries. ⊗ HOM. Lori, loris. ● lorry, lorries ou lorrys nom masculin (anglais lorry) Petit chariot… … Encyclopédie Universelle
lorry — lor‧ry [ˈlɒri ǁ ˈlɔːri, ˈlɑːri] noun lorries PLURALFORM [countable] TRANSPORT a large motor vehicle for carrying heavy goods; = TRUCK: • a strike by lorry drivers • We now have a fleet of 65 … Financial and business terms
Lorry — ist: das englische Wort für einen Lastkraftwagen Lorry Rail S.A., eine luxemburgische Transportgesellschaft Lorry lès Metz, eine Gemeinde im französischen Département Moselle Lorry Mardigny, eine Gemeinde im französischen Département Moselle … Deutsch Wikipedia
lorry — ► NOUN (pl. lorries) Brit. ▪ a large, heavy motor vehicle for transporting goods or troops. ● fall off of the back a lorry Cf. ↑fall off of the back a lorry ORIGIN perhaps from the given name Laurie … English terms dictionary
lorry — [lôr′ē] n. pl. lorries [prob. < dial. lurry, lorry, to tug, pull] 1. a low, flat wagon without sides 2. any of various trucks fitted to run on rails 3. Brit. a motor truck … English World dictionary
lorry — a truck; a long, flat wagon, 1838, British railroad word, probably from verb lurry to pull, tug (1570s), of uncertain origin. Meaning large motor vehicle for carrying goods is first attested 1911 … Etymology dictionary
lorry — noun (BrE) ⇨ See also ↑truck ADJECTIVE ▪ big, heavy, huge, large ▪ ten ton, 12 tonne, etc. ▪ army … Collocations dictionary
lorry — n. (BE) 1) to drive, operate a lorry (CE has truck) 2) an articulated lorry (AE has trailer truck) 3) a breakdown lorry (AE has tow truck) 4) a tipper lorry (AE has dump truck) * * * [ lɒrɪ] operate a lorry (CE has truck) (BE) to drive a tipper… … Combinatory dictionary
lorry — [[t]lɒ̱ri, AM lɔ͟ːri[/t]] lorries 1) N COUNT A lorry is a large vehicle that is used to transport goods by road. [BRIT] ...a seven ton lorry. (in AM, use truck) 2) PHRASE: PHR after v If someone says that something has fallen off the back of a… … English dictionary
lorry */*/ — UK [ˈlɒrɪ] / US [ˈlɔrɪ] noun [countable] Word forms lorry : singular lorry plural lorries British a truck I, 1) • off the back of a lorry … English dictionary