Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

loose

  • 101 εμεθίει

    μεθίημι
    set loose: pres imperat act 2nd sg
    ἐμεθί̱ει, μεθίημι
    set loose: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    μεθίημι
    set loose: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > εμεθίει

  • 102 ἐμεθίει

    μεθίημι
    set loose: pres imperat act 2nd sg
    ἐμεθί̱ει, μεθίημι
    set loose: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    μεθίημι
    set loose: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐμεθίει

  • 103 επανίησι

    ἐπάνειμι
    ibo: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres ind act 3rd sg (ionic)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > επανίησι

  • 104 ἐπανίησι

    ἐπάνειμι
    ibo: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres ind act 3rd sg (ionic)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > ἐπανίησι

  • 105 επανίησιν

    ἐπάνειμι
    ibo: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres ind act 3rd sg (ionic)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > επανίησιν

  • 106 ἐπανίησιν

    ἐπάνειμι
    ibo: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres ind act 3rd sg (ionic)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπανίημι
    let loose at: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > ἐπανίησιν

  • 107 επιλυώμεθα

    ἐπιλύω
    loose: aor subj pass 1st pl (epic)
    ἐπιλύω
    loose: pres subj mp 1st pl (epic)
    ἐπιλῡώμεθα, ἐπιλύω
    loose: pres subj mp 1st pl

    Morphologia Graeca > επιλυώμεθα

  • 108 ἐπιλυώμεθα

    ἐπιλύω
    loose: aor subj pass 1st pl (epic)
    ἐπιλύω
    loose: pres subj mp 1st pl (epic)
    ἐπιλῡώμεθα, ἐπιλύω
    loose: pres subj mp 1st pl

    Morphologia Graeca > ἐπιλυώμεθα

  • 109 επιλύηται

    ἐπιλύω
    loose: aor subj pass 3rd sg (epic)
    ἐπιλύω
    loose: pres subj mp 3rd sg (epic)
    ἐπιλύ̱ηται, ἐπιλύω
    loose: pres subj mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιλύηται

  • 110 ἐπιλύηται

    ἐπιλύω
    loose: aor subj pass 3rd sg (epic)
    ἐπιλύω
    loose: pres subj mp 3rd sg (epic)
    ἐπιλύ̱ηται, ἐπιλύω
    loose: pres subj mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιλύηται

  • 111 επιλύσει

    ἐπίλυσις
    release from: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιλύσεϊ, ἐπίλυσις
    release from: fem dat sg (epic)
    ἐπίλυσις
    release from: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιλύ̱σει, ἐπιλύω
    loose: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιλύ̱σει, ἐπιλύω
    loose: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιλύ̱σει, ἐπιλύω
    loose: fut ind act 3rd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιλύσει

  • 112 ἐπιλύσει

    ἐπίλυσις
    release from: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιλύσεϊ, ἐπίλυσις
    release from: fem dat sg (epic)
    ἐπίλυσις
    release from: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιλύ̱σει, ἐπιλύω
    loose: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιλύ̱σει, ἐπιλύω
    loose: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιλύ̱σει, ἐπιλύω
    loose: fut ind act 3rd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιλύσει

  • 113 επιλύση

    ἐπιλύσηι, ἐπίλυσις
    release from: fem dat sg (epic)
    ἐπιλύ̱σῃ, ἐπιλύω
    loose: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιλύ̱σῃ, ἐπιλύω
    loose: aor subj act 3rd sg
    ἐπιλύ̱σῃ, ἐπιλύω
    loose: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιλύση

  • 114 ἐπιλύσῃ

    ἐπιλύσηι, ἐπίλυσις
    release from: fem dat sg (epic)
    ἐπιλύ̱σῃ, ἐπιλύω
    loose: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιλύ̱σῃ, ἐπιλύω
    loose: aor subj act 3rd sg
    ἐπιλύ̱σῃ, ἐπιλύω
    loose: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιλύσῃ

  • 115 επιλύσω

    ἐπιλύ̱σω, ἐπιλύω
    loose: aor subj act 1st sg
    ἐπιλύ̱σω, ἐπιλύω
    loose: fut ind act 1st sg
    ἐπιλύ̱σω, ἐπιλύω
    loose: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιλύσω

  • 116 ἐπιλύσω

    ἐπιλύ̱σω, ἐπιλύω
    loose: aor subj act 1st sg
    ἐπιλύ̱σω, ἐπιλύω
    loose: fut ind act 1st sg
    ἐπιλύ̱σω, ἐπιλύω
    loose: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιλύζω
    have the hiccough besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιλύσω

  • 117 καπέλυσ'

    ἀπέλῡσα, ἀπολύω
    destroy utterly: aor ind act 1st sg
    ἀπέλυσο, ἀπολύω
    destroy utterly: aor ind pass 2nd sg (epic)
    ἀπέλῡσε, ἀπολύω
    destroy utterly: aor ind act 3rd sg
    ἐπέλῡσα, ἐπιλύω
    loose: aor ind act 1st sg
    ἐπέλυσο, ἐπιλύω
    loose: aor ind pass 2nd sg (epic)
    ἐπέλῡσε, ἐπιλύω
    loose: aor ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καπέλυσ'

  • 118 κἀπέλυσ'

    ἀπέλῡσα, ἀπολύω
    destroy utterly: aor ind act 1st sg
    ἀπέλυσο, ἀπολύω
    destroy utterly: aor ind pass 2nd sg (epic)
    ἀπέλῡσε, ἀπολύω
    destroy utterly: aor ind act 3rd sg
    ἐπέλῡσα, ἐπιλύω
    loose: aor ind act 1st sg
    ἐπέλυσο, ἐπιλύω
    loose: aor ind pass 2nd sg (epic)
    ἐπέλῡσε, ἐπιλύω
    loose: aor ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κἀπέλυσ'

  • 119 λυτικά

    λυτικός
    able to loose: neut nom /voc /acc pl
    λυτικά̱, λυτικός
    able to loose: fem nom /voc /acc dual
    λυτικά̱, λυτικός
    able to loose: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > λυτικά

  • 120 λυτικώτερον

    λυτικός
    able to loose: adverbial comp
    λυτικός
    able to loose: masc acc comp sg
    λυτικός
    able to loose: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > λυτικώτερον

См. также в других словарях:

  • Loose — Álbum de Nelly Furtado Grabación The Hit Factory and Cubejam (Miami, Florida); The Chill Building (Santa Monica, California); Henson Studios and Capitol Studios (Hollywood, California); The Orange Lounge (Toronto, Canadá); 2005–2006 …   Wikipedia Español

  • Loose — (l[=oo]s), a. [Compar. {Looser} (l[=oo]s [ e]r); superl. {Loosest}.] [OE. loos, lous, laus, Icel. lauss; akin to OD. loos, D. los, AS. le[ a]s false, deceitful, G. los, loose, Dan. & Sw. l[ o]s, Goth. laus, and E. lose. [root]127. See {Lose}, and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • loose — [lo͞os] adj. looser, loosest [ME lous < ON lauss, akin to Ger los, OE leas: see LESS] 1. not confined or restrained; free; unbound 2. not put up in a special package, box, binding, etc. [loose salt] 3. readily available; not put away under… …   English World dictionary

  • loose — adj Loose, relaxed, slack, lax are comparable when meaning not tightly bound, held, restrained, or stretched. Loose is the widest of these terms in its range of application. It is referable, for example, to persons or things that are free from a… …   New Dictionary of Synonyms

  • loose — ► ADJECTIVE 1) not firmly or tightly fixed in place. 2) not held, tied, or packaged together. 3) not bound or tethered. 4) not fitting tightly or closely. 5) not dense or compact. 6) relaxed: her loose, easy stride. 7) careless an …   English terms dictionary

  • Loose — may refer to:;in music *Loose (album), a 2006 album by Nelly Furtado **Loose Mini DVD, a 2007 DVD by Nelly Furtado **Loose the Concert, a 2007 live DVD by Nelly Furtado *Loose (B z album), a 1995 album by B z *Loose (Stooges song), a 1970 song by …   Wikipedia

  • loose — lüs adj, loos·er; loos·est 1 a) not rigidly fastened or securely attached b ) (1) having worked partly free from attachments <a loose tooth> (2) having relative freedom of movement c) produced freely and accompanied by raising of mucus… …   Medical dictionary

  • Loose — (l[=oo]s), v. n. [imp. & p. p. {Loosed} (l[=oo]st); p. pr. & vb. n. {Loosing}.] [From {Loose}, a.] 1. To untie or unbind; to free from any fastening; to remove the shackles or fastenings of; to set free; to relieve. [1913 Webster] Canst thou …   The Collaborative International Dictionary of English

  • loose — [adj1] not tight; unconstrained apart, asunder, at large, baggy, clear, detached, disconnected, easy, escaped, flabby, flaccid, floating, free, hanging, insecure, lax, liberated, limp, loosened, movable, not fitting, relaxed, released, separate,… …   New thesaurus

  • Loose — Loose, n. 1. Freedom from restraint. [Obs.] Prior. [1913 Webster] 2. A letting go; discharge. B. Jonson. [1913 Webster] {To give a loose}, to give freedom. [1913 Webster] Vent all its griefs, and give a loose to sorrow. Addison. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Loose — Album par Nelly Furtado Sortie 12 juin 2006 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»