-
21 мягкий
122 П (кр. ф. \мягкийок, \мягкийка, \мягкийко, \мягкийки; сравн. ст. \мягкийче, превосх. ст. \мягкийчайший 124)1. pehme, ülek. ka mahe, leebe; \мягкийкая мебель pehme mööbel, \мягкийкая кожа pehme v õrn nahk, \мягкийкий грунт pehme maa, pehme v nõrk pinnas, \мягкийкая зима pehme talv, \мягкийкое сердце pehme süda, \мягкийкие движения sujuvad v pehmed liigutused, \мягкийкий характер pehme v tasane (ise)loom, \мягкийкий свет mahe valgus, \мягкийкая улыбка mahe v leebe naeratus, \мягкийкое наказание kerge karistus;2. (без кр. ф.) pehme-, pehme(istmeline), pehmendus-; \мягкийкий лак kunst pehmelakk, pr. vernis mou, \мягкийкий вагон pehme(istmeline) vagun, \мягкийкая пшеница bot. pehme v harilik nisu ( Triticum aestivum), \мягкийкое нёбо anat. pehme suulagi, \мягкийкий знак lgv. pehmendusmärk (ь), \мягкийкие согласные lgv. palataliseeritud v peenendatud kaashäälikud -
22 ненасытный
126 П (кр. ф. \ненасытныйен, \ненасытныйна, \ненасытныйно, \ненасытныйны) täitmatu, küllastamatu, ahne, ablas (ka ülek.); \ненасытныйный зверь täitmatu loom, \ненасытныйное любопытство rahuldamatu uudishimu, \ненасытныйная жажда знаний ahne teadmisjanu; ‚\ненасытныйная утроба madalk. halv. täitmatu aam -
23 плодовитый
119 П (кр. ф. \плодовитыйт, \плодовитыйта, \плодовитыйто, \плодовитыйты) viljakas (ka ülek.), viljakandev, viljarikas; sigiv, sigilik, suure sigivusega; ülek. produktiivne; \плодовитыйтое дерево viljakas v viljakandev puu, \плодовитыйтый композитор viljakas helilooja, \плодовитыйтое животное väga sigiv v suure sigivusega loom -
24 плотоядный
126 П (кр. ф. \плотоядныйен, \плотоядныйна, \плотоядныйно, \плотоядныйны)1. lihatoiduline, lihasööja, karnivoorne (loom);2. ülek. himur, ihar; \плотоядныйный взгляд himur v ihar pilk -
25 пожар
1 С м. неод. tulekahju, kahjutuli, põleng, palang; лесной \пожар metsatulekahju, -põlemine, -põleng, беглый \пожар liikuv tuli v põleng (metsapõlemisel), верховой \пожар ladvatuli, -põleng, низовой \пожар pinnatuli, -põleng, торфяной \пожар rabatulekahju, -põleng, тушить \пожар tulekahju kustutama, \пожар войны ülek. sõjaleek, -tuli, -tulekahju, \пожар страстей ülek. kirgede lõõm; ‚(бежать) как на \пожар kõnek. (jooksma) nagu oleks tuli lahti v nagu tuli takus;не на \пожар kõnek. ega sellega ei põle v tuld taga ole -
26 позвоночный
126 П1. selgroo-, lülisamba-; selgroogne; \позвоночныйый столб selgroog, \позвоночныйое животное selgroogne loom;2. ПС\позвоночныйые мн. ч. од. zool. selgroogsed (Vertebrata, Craniota) -
27 пыл
1 (предл. п. о пыле, в пылу) С м. неод. (бeз мн. ч.)1. van. kuumus, lõõm, lõõsk;2. ülek. tuhin, hoog; в \пылу спора vaidlustuhinas, -hoos, в \пылу гнева vihahoos, в \пылу битвы v сражения võitlushoos, -tuhinas, võitluse ägeduses, воинственный \пыл sõjakas vaim, sõjakus, работать с \пылом tulise hooga v innuga tööd tegema, tööle pihta andma (kõnek.), \пыл юношеских лет noorusaastate tuhin v vaimustus, охлаждать чей \пыл kelle tuhinat kärpima, keda maha jahutama; ‚с \пылу, с жару kõnek. (otse) tulelt v ahjust võetud, tulikuum -
28 самец
35 С м. од. isane (ka ülek.), isasloom, isane loom, isaslind; \самец олень isapõder, põdrapull -
29 самка
72 С ж. од. emane (ka ülek.), emasloom, emane loom, emaslind -
30 скотина
51 С ж. од. (без мн. ч.) kõnek. loomad, kariloomad; loom, elajas, tõbras, lojus (ka ülek. vulg.) -
31 утроба
51 С ж. неод.1. üsk, emaihu; sisemus (kõnek. ka ülek.); в \утробае матери emaihus;2. madalk. kõht, vats; ‚ненасытная \утробаа vulg. täitmatu loom v aam -
32 ходить
313b Г несов.1. käima (ka ülek.), kõndima, liikuma, liikvel olema; kurseerima, mille vahet käima; \ходить в школу koolis käima, \ходить на работу tööl v ametis käima, \ходить в театр teatris käima, \ходить в гости külas v võõrusel käima, \ходить по магазинам mööda poode v poodides käima, \ходить гулять jalutamas v kõndimas käima, \ходить за грибами seenel käima, \ходить на охоту jahil käima, \ходить на медведя karujahil käima, karu jahtima, \ходить на парусах v под парусами purjetama, purjetamas käima, \ходить на вёслах aerutamas v sõudmas käima, \ходить в море merel käima, merd sõitma, \ходить в атаку rünnakul käima, \ходить за плугом adra taga käima, \ходить на лыжах suusatama, \ходить в ногу ühte jalga astuma v käima, \ходить босиком paljajalu käima, \ходить на цыпочках kikivarvul käima, \ходить на руках kätel käima, \ходить под руку v под ручку käevangus v käe alt kinni käima, \ходить на костылях karkudega käima, \ходить в тапочках sussidega käima, \ходить в пальто mantliga v palituga käima, \ходить неряхой lohakalt riides käima, lohakas välja nägema, \ходить в трауре leinariideid kandma, leinariides käima, \ходить в очках prille kandma, \ходить с бородой habet kandma, \ходить пешкой etturiga käima, \ходить тузом v с туза ässaga käima, ässa välja käima, солнце ходит высоко päike käib kõrgelt, облака ходят по небу taevas liiguvad v sõuavad pilved, ходят слухи käib kuuldus v kumu, käivad jutud v kuuldused, поезда ходят регулярно rongiliiklus on korrapärane, rongid käivad v liiguvad korrapäraselt, поезда ходят по расписанию rongid käivad sõiduplaani järgi, трамвай уже ходит tramm juba käib v sõidab;2. за кем-чем hoolitsema kelle-mille eest, talitama keda; \ходить за больным haige eest hoolitsema, haiget põetama v talitama;3. (sõidu-, ratsa- vm. loom) olema; эта лошадь ходит под седлом see on ratsahobune;4. kõnek. kõikuma, üles-alla liikuma; мостки ходят под ногами purre kõigub jalgade all;5. kõnek. väljas v asjal käima; ребёнок ходит на горшок laps käib potil;6. madalk. mis ametis olema v ametit pidama, \ходить в старостах rühmavanem v klassivanem v külavanem olema;\ходить колесом hundiratast viskama;\ходить в золоте kullas ja karras käima;\ходить на задних лапках перед кем kõnek. kelle ees saba liputama, lipitsema, lömitama, kannuseid teenima;\ходить по ниточке vпо струнке nagu nööripidi käima;по миру \ходить kõnek. kerjamas käima;\ходить вокруг да около kõnek. nagu kass ümber palava pudru käima;\ходить именинником kõnek. kellel on v oli rõõmus nägu peas kui peiupoisil, rõõmust v õnnest särama;\ходить как во сне nagu unes v nagu kuutõbine ringi käima;\ходить на голове kõnek. maja selga võtma;\ходить козырем kõnek. kui ärtuäss v nina seljas v uhkelt v iseteadvalt ringi käima;\ходить на помочах у кого kõnek. nõõrist tõmmata olema, kelle lõa otsas olema;\ходить на цыпочках перед кем kelle ees saba liputama, kas või nahast välja pugema;\ходить по пятам за кем, кого kelle kannul käima, kellel kogu aeg sabas sörkima;\ходить с протянутой рукой kätt väristama;\ходить гоголем kõnek. tähtsalt v kui täispuhutud kalkun v konn ringi käima;недалеко \ходить за примером näidet pole tarvis kaugelt otsida, näide on käepärast võtta -
33 холостой
120 П (кр. ф. холост, холоста, холосто, холосты)1. vallaline (enamasti mehe kohta); \холостойой мужчина poissmees, vallaline mees, он холост ta on vallaline v poissmees;2. (бeз кр. ф.) vallas-, vallaline, vallaliste, üksik (paariliseta loom v. lind); \холостойая жизнь vallaspõli, \холостойое положение vallalisus, \холостойое общество kõnek. vallaliste seltskond, \холостойой волк üksik v paariliseta hunt;3. (бeз кр. ф.) kohitsetud, kastreeritud, lõigatud, ruunatud; aher, viljatu; \холостойая корова aher lehm, \холостойой бык kohihärg, kohitsetud v kastreeritud härg, \холостойое растение viljatu v viljakandmatu taim;4. ПС\холостойой м. од. poissmees, vallaline mees -
34 чудовищный
126 П (кр. ф. \чудовищныйен, \чудовищныйна, \чудовищныйно, \чудовищныйны) koletislik (ka ülek.), monstrumlik, peletislik, röögatu, päratu, koletu, õudne, kohutav, kole, hirmus, hirmuäratav; \чудовищныйный зверь koletislik loom, \чудовищныйное преступление koletu v jubetu v hirmus kuritegu, \чудовищныйный аппетит kõnek. koletu v hirmus isu, \чудовищныйкая скорость päratu kiirus, \чудовищныйный беспорядок hirmus korralagedus, \чудовищныйная нищета hirmus vaesus -
35 чуткий
122 П (кр. ф. \чуткийок, чутка, \чуткийко \чуткийки; сравн. ст. \чуткийче)1. ergas, erk, valvas, terane, terav, terava haistmisega v kuulmisega; \чуткийкий зверь ergas loom, \чуткийкий нос terav v peen v hea nina, \чуткийкое ухо terav kõrv, \чуткийкая тишина pingas vaikus, \чуткийкий сон linnuuni;2. tundlik, tundeline, (teiste muresid) südamessevõttev, hell, kaastundlik, väga tähelepanelik, osavõtlik, kaasaelav; \чуткийкая душа tundeline v hell hing, \чуткийкое сердце kaastundlik v kaasatundev süda, \чуткийкое отношение к людям tähelepanelik v osavõtlik suhtumine inimestesse, \чуткийок ко всякой шутке hell iga nalja suhtes, \чуткийкий учитель osavõtlik õpetaja, \чуткийкий подход südamlik suhtumine, \чуткийкий прибор tundlik mõõteriist, \чуткийкий к холоду külmatundlik, külmakartlik -
36 животное
elajas; loom -
37 животный
elajalik; loom-; looma-; loomalik; loomne -
38 зверь
elajas; loom; metsloom; uluk -
39 медальер
medali saanud loom; medalikunstnik -
40 огонь
hasart; hoog; leek; lõõm; õhin; tuli; tulisus
См. также в других словарях:
LOOM — Entwickler: LucasArts Verleger: Softgold Publikation: 1990 Pla … Deutsch Wikipedia
Loom — Éditeur Lucasfilm Games Développeur Lucasfilm Games Concepteur Brian Moriarty … Wikipédia en Français
Loom — Desarrolladora(s) LucasFilm Games Distribuidora(s) LucasFilm Games Diseñador(es) Brian Moriarty Plataforma(s) … Wikipedia Español
LOOM — Разработчик Lucasfilm Games Издатель … Википедия
Loom — (das englische Wort bedeutet Webstuhl) steht für: Loom (Computerspiel), ein Spiel von LucasFilm Games (1990) Loom (West Virginia), ein Ort in der USA Power Loom (engl. dampfkraftbetriebene Webmaschine), teilw. auch allgemein Webmaschine Loom… … Deutsch Wikipedia
loom — loom; loom·ery; wark·loom; heir·loom; … English syllables
Loom — (l[=oo]m), v. i. [imp. & p. p. {Loomed} (l[=oo]md); p. pr. & vb. n. {Looming}.] [OE. lumen to shine, Icel. ljoma; akin to AS. le[ o]ma light, and E. light; or cf. OF. lumer to shine, L. luminare to illumine, lumen light; akin to E. light.… … The Collaborative International Dictionary of English
Loom — (l[=oo]m), n. [OE. lome, AS. gel[=o]ma utensil, implement.] [1913 Webster] 1. A frame or machine of wood or other material, in which a weaver forms cloth out of thread; a machine for interweaving yarn or threads into a fabric, as in knitting or… … The Collaborative International Dictionary of English
loom — UK US /luːm/ verb [I] ► if an unpleasant event looms, it will probably happen and makes people worry: »Stocks of heating oil are at their lowest levels for years, and another crisis may be looming. »The company is in serious financial trouble,… … Financial and business terms
Loom — (l[=oo]m), n. (Zo[ o]l.) See {Loon}, the bird. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Loom — Loom, n. The state of looming; esp., an unnatural and indistinct appearance of elevation or enlargement of anything, as of land or of a ship, seen by one at sea. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English