-
1 longue
-
2 longue
-
3 longue-vue
[lɔ̃gvy]Nom féminin(pluriel: longues-vues)luneta feminino* * *[lɔ̃gvy]Nom féminin(pluriel: longues-vues)luneta feminino -
4 longue-vue
[lɔ̃gvy]Nom féminin(pluriel: longues-vues)luneta feminino* * *longue-vue lɔ̃gvy]nome femininoóculo m. de alcance; telescópio m. -
5 chaise-longue
-
6 long
long, longue[lɔ̃, lɔ̃g]Adjectif (dans l'espace) comprido(da)(dans le temps) longo(ga)ça fait 10 mètres de long mede 10 metros de comprimentole long de ao longo dede long en large de um lado a outroà la longue com o tempo* * *long lɔ̃]adjectivocomprido; extensochemise à manches longuescamisa de mangas compridasplus long de deux centimètresdois centímetros mais compridoavoir une longue habitude deestar muito habituado adeux jours pour faire ce travail, c'est longdois dias para fazer este trabalho, é muitoil est long à faire son travailele trabalha muito devagarla lettre était longue à venira carta demorou muito tempo a chegarpréparé de longue mainpreparado com muita antecedênciaun long momentum longo momentoadvérbiomuitoen dire longdizer muitoen savoir longestar bem informado; conhecer do assuntoregard qui en dit longolhar significativo; olhar eloquentesilence qui en dit longsilêncio que fala por sinome masculino(tamanho) comprimentotout du longa todo o comprimentotirer un trait tout du long de la pagetraçar um risco a todo o comprimento da páginaune pièce de 5 mètres de longuma divisão de 5 metros de comprimentocom o tempo; por fimde trás para diante, de um lado para o outro◆ en longao compridofalhar; não ter sucessoao longo deestender-se ao comprido -
7 long
long, longue[lɔ̃, lɔ̃g]Adjectif (dans l'espace) comprido(da)(dans le temps) longo(ga)ça fait 10 mètres de long mede 10 metros de comprimentole long de ao longo dede long en large de um lado a outroà la longue com o tempo* * *long, longue[lɔ̃, lɔ̃g]Adjectif (dans l'espace) comprido(da)(dans le temps) longo(ga)ça fait 10 mètres de long mede 10 metros de comprimentole long de ao longo dede long en large de um lado a outroà la longue com o tempo -
8 chaise
[̃ʃɛz]Nom féminin cadeira femininochaise longue espreguiçadeira feminino* * *[̃ʃɛz]Nom féminin cadeira femininochaise longue espreguiçadeira feminino -
9 échéance
[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo* * *[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo -
10 chaise
[̃ʃɛz]Nom féminin cadeira femininochaise longue espreguiçadeira feminino* * *chaise ʃɛz]nome feminino(assento) cadeirachaise longuecadeira de repousoestar numa situação instável/embaraçosa -
11 claustration
claustration klostʀɑsjɔ̃]nome feminino1 clausurabeaucoup de moines vivent dans la claustrationmuitos monges vivem em clausura2 reclusãosa maladie l'a obligé à une longue claustrationa doença obrigou-o a uma longa reclusão -
12 date
[dat]Nom féminin data femininodate limite data limitedate limite de consommation data limite de consumodate limite de vente data limite de vendadate de naissance data de nascimento* * *date dat]nome femininodate d'arrivéedata de chegadadate de départdata de partidadate de naissancedata de nascimentotempo m.data limite; prazode há muito tempomarcar uma épocamarcar um encontroⓘ Não confundir com a palavra francesa datte (tâmara). -
13 échéance
[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo* * *échéance eʃeɑ̃s]nome femininoCOMÉRCIO prazo m.vencimento m.termo m.à brève/courte échéancea curto prazoà échéance decom o prazo de -
14 entretenir
[ɑ̃tʀətniʀ]Verbe transitif (maison) manter(plante) cuidar deVerbe pronominal s'entretenir (de quelque chose) avec quelqu’un tratar (de algo) com alguém* * *I.entretenir ɑ̃tʀət(ə)niʀ]verbo1 (propriedade, edifício) conservarmanter em bom estadoelle entretient bien sa maisonela mantém a casa em bom estado de conservaçãoil a une famille nombreuse à entretenirele tem uma família numerosa para sustentarentretenir une longue correspondance avec quelqu'unmanter uma longa correspondência com alguémil m'a entretenu pendant une heureconversámos durante uma horaII.conversars'entretenir avec quelqu'unconversar com alguém -
15 épuiser
[epɥize]Verbe transitif (fatiguer) extenuar(ressources) esgotar* * *I.épuiser epɥize]verbocette longue maladie l'a épuiséesta longa doença esgotou-o2 (reservas, munições) esgotarépuiser ses munitionsesgotar as muniçõesII.exaurir-se -
16 exposition
[ɛkspozisjɔ̃]Nom féminin exposição feminino* * *exposition ɛkspozisjɔ̃]nome feminino1 exposição; mostra2 (ao Sol, à luz) exposição; orientaçãomon appartement a une bonne expositiono meu apartamento está bem orientadol'exposition de ce conférencier a été longueo discurso deste conferencista foi comprido -
17 haleine
-
18 organisation
[ɔʀganizasjɔ̃]Nom féminin organização feminino* * *organisation ɔʀganizasjɔ̃]nome femininomanquer d'organisationter falta de organizaçãoplaneamentol'organisation de l'événement a été longuea organização do evento foi demoradaréfléchir à l'organisation du récitpensar na organização da narrativaune organisation humanitaireuma organização humanitáriaOrganização de Unidade AfricanaOrganização das Nações UnidasOrganização dos Países Exportadores de PetróleoOrganização do Tratado do Atlântico NorteOrganização Internacional do TrabalhoOrganização Mundial do ComércioOrganização Mundial de Saúdeorganização não governamental -
19 pratique
[pʀatik]Adjectif prático(ca)Nom féminin prática feminino* * *pratique pʀatik]nome femininola pratique de la natationa prática da nataçãomettre quelque chose en pratiquepôr alguma coisa em práticaavoir une longue pratiqueter uma grande prática; ter muita experiênciacostume m.c'est une pratique généraleé uma prática correnteadjectivod'ordre pratiquede ordem práticarealistaavoir l'esprit pratiqueter sentido prático3 (cómodo, conveniente) práticoune solution pratiqueuma solução práticana práticana prática -
20 tradition
- 1
- 2
См. также в других словарях:
longue — [ lɔ̃g ] n. f. • 1690; de long 1 ♦ Mus. Note longue. Une longue vaut deux brèves. 2 ♦ (1740) Voyelle, syllabe longue, qu on prononce plus lentement qu une brève. 3 ♦ À la longue. ⇒ long (I, B, 3o). ● longue nom féminin … Encyclopédie Universelle
Longué — Jumelles Longué Jumelles Administration Pays France Région Pays de la Loire Département Maine et Loire Arrondissement Saumur Canton … Wikipédia en Français
Longué — (spr. Longeh), Marktflecken im Arrondissement Baugé des französischen Departements Maine Loire; Leinweberei, Gerberei, Holzschuhfabrikation, Getreidehandel; 4000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Longué — (spr. longgé), Stadt im franz. Depart. Maine et Loire, Arrond. Baugé, am Lathan (Zufluß des Authion) und an der Orléansbahn, hat zwei mittelalterliche Schlösser, eine moderne Kirche und (1901) 1906 (als Gemeinde 4196) Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon
longue — On le vainc à la longue, Diuturnitate vincitur … Thresor de la langue françoyse
longue — ˈlȯŋ noun ( s) Etymology: alteration of lunge (IV) : lake trout b * * * longue obs. form of lung … Useful english dictionary
Longue Marche (fusee) — Longue Marche (fusée) Pour les articles homonymes, voir Longue Marche (homonymie). Fusée … Wikipédia en Français
Longue marche (fusée) — Pour les articles homonymes, voir Longue Marche (homonymie). Fusée … Wikipédia en Français
Longue marche 2F — Longue Marche (fusée) Pour les articles homonymes, voir Longue Marche (homonymie). Fusée … Wikipédia en Français
Longue Traîne — La longue queue, représentée en jaune L’expression longue traîne (de l anglais Long Tail, expression parfois traduite par « longue queue ») a été employée pour la première fois en 2004 par Chris Anderson dans un article de Wired[ … Wikipédia en Français
Longue queue — Longue traîne La longue queue, représentée en jaune L’expression longue traîne (de l anglais Long Tail, expression parfois traduite par « longue queue ») a été employée pour la première fois en 2004 par Chris Anderson dans un article de … Wikipédia en Français