-
1 longiloquium
longi-loquium, ī n. -
2 longimanus
longi-manus, ī m.долгорукий ( прозвище Артаксеркса I) Hier -
3 praescribere
1) впереди написать;praescriptio, отметка, оговорка, клаузула, возражение, которое в формулярном производстве помещалось в начале исковой формулы, как дополнительная часть, а) чтобы истцу, который для осуществления своего требования предъявляет иск, дать возможность вторично подавать жалобу по поводу других претензий (особ. при срочных взносах), которых срок платежа еще не истек;
b) чтобы подвергнуть исследованию возражение (напр. praesc. praeiudicii) ответчика. Co времен Гая все praescrip. pro reo приняли форму эксцепции (Gai. IV, 131-137); с) praescriptis verbis agere, actio, iudicium, иск, который, как общий, применялся для защиты неформальных соглашений (pacta), при безыменных договорах, и содержал в начале формулы подробное описание обстоятельств, на которых основывался (1. 7 § 2 D. 2, 14. 1. 13 § 2 D. 13, 6. 1. 1 § 9 D. 16, 3. 1. 2. 7. 8 13 § 1. 1. 15. 22. 24 D. 19, 5); иногда наз. actio, quae praescr. verbis rem gestam demonstrat (1. 6 C. 2, 4);
d) так как по древнему праву возражения ответчика также помещались в начале исковой формулы (Gai. IV. 133), то термин praescribere = excipere (1. 52 § 3 D. 5, 1. 1. 34 § 3 D. 31. 1. 10 D. 44, 1. 1. 3 § 1 D. 47, 15. 1. 3 § 1 D. 49, 1); и praescriptio = exceptio (отвод), praescriptiones, quae obici solent accusantibus adulterii (1. 15 § 7 D. 48, 5. 1. 23 D. 44, 1. 1. 11 eod. 1. 29 D. 44, 2. 1. 1 C. 7, 56. 1. 9 pr. D. 2, 15);
fari (1. 7 pr. D. 2, 8. 1. 1 C. 3, 24. 1. 13 C. 8, 36);
doli mali (1. 91 D. 46, 3);
mendaciorum (1. 2 C. 1, 22. 1. 37 C. Th. 11, 30); особ. о возражении давности, praescr. longae s. diutinae possessions (1. 76 § 1 D. 18, 1. 1. 3. 9 D. 44, 3);
longi temporis (1. 15 § 1 D. 12, 6. 1. 1 C. 7, 22. 1. 1 C. 4, 52. 1. 6 C. 3, 39. 1. 13 pr. D. 44, 3. 1. 39 § 5 D. 48, 5);
2) предписывать, определять, tempus a testatore praescriptum (1. 28 § 8 D. 34, 3. 1. 27 D. 35, 2. 1. 1 C. 7, 39);longi temp. praescript. обозн. иногда самую давность (1. 13 § 1 D. 12, 2. 1. 54 pr. D. 21, 2. 1. un. C. 7, 31. tit. C. 7, 33).
3) ограничивать, annuo tempore praescripta actio (1. 5 C. 9, 35). 4) переписывать начисто (1. 40 pr. D. 29, 1).praescriptum (subst.) praescriptio, предписание, praescripto legis teneri (1. 27 pr. D. 48, 10. 1. 26 C. Th. 8, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > praescribere
-
4 confricatio
cōnfricātio, ōnis f. [ confrico ]втирание, перен. длительное воздействие (sc. longi mendacii Aug) -
5 convictus
I a, um part. pf. к convinco II convīctus, a, um part. pf. к convivo II III convīctus, us m. [ convivo II ]1) совместная жизнь, постоянное общениеc. hominum ac societas C — человеческое обществоlongi c. aevi O — многолетняя близость2) (= convivium) совместная трапеза, застольное общество PJ, Sen, T etc. -
6 Sempronius
Semprōnius, a, umСемпроний, римск. nomen; в этот род входили многие семьи, как, напр. Gracchi, Atratini, Blaesi, Longi, Tuditani C, L, T etc. -
7 usura
ūsūra, ae f. [ utor ]1) употребление ( pecuniae C); пользование (u. vitae C)unius usuram horae gladiatori isti ad vivendum non dedissem C — я не дал бы этому разбойнику (Катилине) и одного часа жизниlongi temporis u. C — большой срок2) ссуда, заём ( usurā juvare aliquem C)3) тж. pl. проценты на капитал ( usuras pendĕre C)4) излишек, избыток -
8 abesse
1) о лицах = absentem esse, не быть налицо, не находиться где-нибудь, отсутствовать (1. 199 D. 50. 16. 1. 24 D. 1, 7. 1. 26 D. 50, 17. 1. 33 § 2 D. 3, 3);reipubl. causa abesse (см. res s. 3);
iusta ex causa abesse (см. iustus s. a);
inter absentes contrahi (I. 1 § 2 D. 18, 1), в особен. - отн. заключения стипуляции (1. 1 pr. D. 45, 1);
absentia, отсутствие (1. 140 D. 50, 17). В ближайшем значении слова abesse означ. не присутствовать в суде, не быть в здании суда (1. 4 § 5 D. 39, 2. 1. 51 § 5 D. 40, 5);
2) о вещах: пропасть, недоставать, abesse per aluquem (1. 40 pr. D. 40, 7);sententiam proferre absentibus illis (1. 1 § 1. D. 2, 12). Далее absentes обозначает: лица, не живущие в одной и той же провинции, именно по отношению к давности, наз. longi temporis praescriptio (1. 12 § 3 C. 7, 33).
res alicui furto abest (1. 14 pr. D. 50, 16);
pecunia fideiussori abesse intelligitur (1. 26 § 2. 1. 47 pr. D. 17, 1);
si quid mihi abesset ex negotio, quod is gessisset (1. 31 § 1 D. 12, 1. 1. 24 § 1 D. 19, 1);quod alicui abest, что кому-нибудь недостает или чего кто-нибудь лишился или потерял,
quod ex duplae stipulatione abest (1. 49 D. 10, 2);
persequi, si quid ei aberit (1. 4 D. 27, 4);
3) о фактах, свойствах: не находиться, не быть, недоставать, не иметь места, dolum malum abesse (1. 38 § 13. 1. 83 pr. 1. 121. pr. D. 45, l);quoties id, quod tibi debeam, ad te pervenit, et tibi nihil absit, - competit liberatio (1. 61 D. 46, 3).
facinus abest (1. 20 D. 44, 7);
non multum abest, quin (1. 17 D. 40, 7);
absit a saeculo nostro (1. 7 C. 1, 11);
4) для определения расстояния или разницы, non multum aberat a puberi aetate (1. 14 D. 29, 5);abest servo aliquid (1. 17 § 20 D. 21, 1).
quae vis a maleficio non abest (1. 20 D. 44. 7);
non multum abest a vilico (1. 166. D. 50, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > abesse
-
9 complere
довершать, оканчивать: compl. annum s. annos (1. 1 § 3 D. 3, 1. 1. 1 D. 40, 1), aetatem puberem (1. 41 § 7 D. 28, 6), diem natalem (1. 3 § 3 D. 4, 4); (1. 71 D. 36, 1. 1. 10 § 1 D. 39, 4);completur possessio, longi temp. praescriptio (1. 30 pr. D. 4, 6. 1. 10 C. 7, 33);
compl. emtionem (1. 4 C. 4, 49);
ante conditionem completam (1. 31 § 1 D. 31);
post completum assem, после дележа всего наследства (1. 41 § 5 D. 28, 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > complere
-
10 tempus
время: a) век, tempora Claudiana (1. 1 pr. D. 38, 4. 1. 23 § 3 C. 4, 35);b) определенное время, период времени, longi temp. possessione capere etc. (см. longus s. 1 b.); (1. 3 pr. D. 2, 10);
temporis accessio (см. s. 1); (1. 230 D. 50, 16. 1. 1 § 6 D. 4, 3. 1. 139 pr. D. 50, 17. 1. 1 § 7 D. 27, 4. 1. 10 pr. D. 2, 11. 1. 8 pr. D. 3, 5. 1. 25 § 2 D. 5, 3. 1. 45 D, 26, 7. 1. 30 § 1 D. 43, 16. 1. 20 § 6 D. 5, 1);
ad s. in tempus, прот. in perpetuum (1. 3 D. 6, 3. 1. 14 D. 19, 2. 1. 4 § 4 D. 43, 26. 1. 12 D. 27, 1. 1. 28 § 14 D. 48. 19. § 1 eod. 1. 7 D. 47, 11);
exsulare (1. 4 D. 47. 20. 1. 1 § 1 D. 47, 18. 1. 17 § 7 D. 19, 1);
c) момент, срок, часть времени, dies напр. in tempus pubertatis relinquere (1. 43 § 2 D. 31. 1. 9. 61 D. 35, 1. 1. 19 pr. D. 36, 1. 1. 55 § 1 eod. 1. 1 pr. D. 40, 7. 1. 40 § 7 eod. 1. 15 § 4 D. 29, 1. 1. 19 § 2 eod. 1. 17 D. 50, 17);
d) ex tempore, тотчac: ex temp. respondere (1. 3 § 1 D. 22, 5); в грамм. время глагола: tempus futurum (1. 123 D. 50, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > tempus
См. также в других словарях:
Longi — Escudo … Wikipedia Español
Longi — Longi … Deutsch Wikipedia
Longi — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
longi — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia lung , îndelungat . [var. longe . / < it. longi , cf. lat. longus]. Trimis de LauraGellner, 19.05.2005. Sursa: DN LONGI elem. lung . (< fr. longi , cf. lat. longus) … Dicționar Român
longi- — ♦ Élément, du lat. longus « long ». ⇒LONGI , élém. formant Élém. tiré du lat. longus « long », entrant dans la constr. de quelques mots sav., notamment dans le domaine des sc. nat. A. ZOOLOGIE : longibande, adj. Dont le pelage porte de longues… … Encyclopédie Universelle
longi- — [dal lat. longi , forma compositiva dell agg. longus lungo ]. Primo elemento di parole composte, in cui significa lungo … Enciclopedia Italiana
longi- — combining element meaning “long,” from L. longi , comb. form of longus (see LONG (Cf. long) (adj.)) … Etymology dictionary
longi — pl of LONGUS … Medical dictionary
LONGI — fratres quatuor, summa cum laude Monasteriis Aegypti praefuêrunt; pulsi Alexandriâ, A. C. 403. ab Epiphanio, cuius simplicitate Theophi. abusus fuerat: qui id ipsum apud Eudoxiam impetrare neutiquam poterat. Socr. l. 6. c. 9. 10. et 11. Soz. l. 8 … Hofmann J. Lexicon universale
longi- — pref. Exprime a noção de longo (ex.: longimetria). ‣ Etimologia: latim longus, a, um … Dicionário da Língua Portuguesa
longi- — [län′ji, län′jə] [L < longus, long] combining form long [longicorn] … English World dictionary