-
61 TAILOR
• Let each tailor mend his own coat - Живи всяк своим умом да своим горбом (Ж)• Let every tailor stick to his goose - Берись за то, к чему ты годен (Б)• Long thread, a lazy tailor (A) - Длинная нитка - ленивая швея (Д)• Nine tailors make the man - Одежда красит человека (O)• Tailor makes the man (The) - Одежда красит человека (O)• Tailor's sons wear patched pants (The) - У нашей пряхи ни одежды, ни рубахи (У)• Tailor's wife is worse (the worst) clad (The) - Сапожник ходит без сапог (C), У нашей пряхи ни одежды, ни рубахи (У) -
62 износостойкий
enduring; hard-wearing; long-wearing; wear-proof -
63 вытягивать
вытянутьвытягивать резинку — stretch an elastic
вытягивать проволоку — stretch a wire
вытягивать шею — stretch out, или crane, one's neck
♢
вытянуть все жилы у кого-л., вытянуть всю душу кому-л., у кого-л. — wear* smb. out -
64 тянуться
потянуться1. тк. несов. (о резине, проволоке и т. п.) stretch; stretch out2. тк. несов. ( простираться) stretch, extendвдали тянутся горы — there is a mountain range in the distance, a range of mountains can be seen in the distance
тянуться вдоль чего-л. — skirt smth.
4. ( потягиваться) stretch oneself5. (к; за тв.) reach (for), reach out (for), stretch one's hand (for)7. тк. несов. (за тв.; стремиться сравняться) try to equal (d.), try to deep up (with); ( подражать) imitate (d.) -
65 одновременно
Одновременно - simultaneously, concurrently; at one time, at a time, at the same time; parallel with; together (вместе)The specimens sheared simultaneously across the two parallel faces.Tests... and... were run concurrently on different wear machines.It is possible for more than one of these conditions to occur at one time.A fat index finger is prone to hitting two buttons at a time.Each unit is designed to perform either two identical, compatible or completely different pumping applications at the same time.When you are hooked up to city water, both pedals are depressed together.Одновременно с - coincident with, coincidentally with, concurrent with, concurrently with, simultaneously with; at the same time; in parallel with (параллельно с)Coincident with multi-flare long term service problems, several factors influenced the next phase of development.The gold melting point can be observed concurent with the ash cones.Schemes of the latter type could exist for a probationary period in parallel with conventional control.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > одновременно
-
66 вытягивать
несов. - вытя́гивать, сов. - вы́тянутьдым вы́тянуло — the smoke escaped
2) (вн.; растягивать, увеличивать в длину) stretch (d), pull out (d)вытя́гивать рези́нку — stretch an elastic
вытя́гивать про́волоку — stretch a wire
вытя́гивать ше́ю — stretch out [crane] one's neck
3) (вн.; распрямлять) stretch (d)4) разг. ( выдерживать) hold outон до́лго не вы́тянет — he won't hold out (for) long
5) (вн.; спасать от провала - представление, игру) prevent (d) from disaster, save (a show, game, etc)6) прост. (вн.; ударять, стегать) flog (d)••вытя́гивать все жи́лы [всю ду́шу] у кого́-л [кому́-л, из кого́-л] — wear smb out
из него́
сло́ва не вы́тянешь — you can't get a word out of him -
67 затягиваться
несов. - затя́гиваться, сов. - затяну́ться1) ( туго завязываться или закручиваться) tighten up; be tightenedу́зел затяну́лся — the knot (has) tightened up
2) (в вн.; надевать что-л тесное) wear ( a tight garment); ( на завязках) lace up (d)затя́гиваться в корсе́т — be laced in
3) (тв.; покрываться) be covered (with)затя́гиваться ту́чами — be covered with clouds; grow overcast
4) ( о ране - заживать) skin over5) ( задерживаться) take longer than planned / expected; be delayed / procrastinated; неодобр. drag on, be drawn / dragged outсобра́ние затяну́лось до 12 часо́в — the meeting dragged on till twelve o'clock
ожида́ние затяну́лось — one (has) had to wait too long
6) ( при курении) inhale ( tobacco smoke) -
68 тянуться
1) ( растягиваться) stretch; stretch out2) ( простираться) stretch, extendравни́на тя́нется на сто киломе́тров — the plain stretches for a hundred kilometres
вдали́ тя́нутся го́ры — there is a mountain range in the distance
тяну́ться вдоль чего́-л — skirt smth
боле́знь тя́нется уже́ два ме́сяца — the illness has been dragging on for two months
бесе́да до́лго тяну́лась — the conversation lasted a long time
дни тя́нутся однообра́зно — the days drag on monotonously
4) (сов. потяну́ться) ( потягиваться) stretch oneself5) (сов. потяну́ться) (к; за тв.; протягивать руки) reach (for), reach out (for), stretch one's hand (for)ребёнок тяну́лся к ма́тери — the baby reached out for its mother
цвето́к тя́нется к со́лнцу — the flower turns towards the sun
6) (к; стремиться) reach (for); (к славе и т.п.) strive (after)7) (за тв.; стремиться не отставать от других) try to equal (d), try to deep up (with); ( подражать) imitate (d)8) (сов. потяну́ться) ( двигаться друг за другом) move one after the other, follow each other; ( медленно) move slowly9) (сов. потяну́ться) (о тучах, дыме и т.п.) drift -
69 вытягивать
несовер. - вытягивать; совер. - вытянуть1) (что-л.; воздух, дым и т.п.)draw out прям. и перен.; extract; elicit перен.; разг.2) (кого-л./что-л.; растягивать)pull out, stretch (out)- вытягивать шею3) (что-л.; распрямлять)4) разг. ( выдерживать)hold out, last, endure, bear, stand, stick••вытягивать все жилы, вытягивать всю душу — to wear smb. out
из него слова не вытянешь — you can't get a word out of him, he doesn't waste words
-
70 рваться
I нсв2) о снарядах to burst; to explode, to go off3) о связях to break (off)•- рваться на части- рваться по швам II нсвстремиться to burst; to long; to thirst for/after litрва́ться в дра́ку — to be spoiling for a fight
она́ рва́ла́сь домо́й — she longed to return home
он рва́лся на фронт — he was bursting to go into action
-
71 период
1. м. period; time interval2. м. cycleза один период сигнал дважды проходит через максимум — the signal reaches its peak value twice over a cycle
период в секунду; герц; Гц — cycle per second
Синонимический ряд:1. пора (сущ.) век; время; пора; пору; эпоха; эпоху2. этап (сущ.) стадию; стадия; ступень; фаза; фазу; этап -
72 прочность
ж. strengthСинонимический ряд:крепость (сущ.) крепость -
73 срабатывание
1. operation2. responseвремя выхода на режим; время срабатывания — response time
3. wear4. pickup -
74 вывески постоянного назначения
вывески постоянного назначения
постоянный указатель
Вывески, рассчитанные на длительное использование, выполненные из износоустойчивых материалов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
permanent signage
Signs intended for long term use and wear, made of materials that will weather appropriately.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вывески постоянного назначения
См. также в других словарях:
Wear leveling — (also written wear levelling) is a technique[1] for prolonging the service life of some kinds of erasable computer storage media, such as Flash memory used in solid state drives (SSDs) and USB Flash drives. There are a few wear leveling… … Wikipedia
wear — wear1 [wer] vt. wore, worn, wearing [ME weren < OE werian, akin to ON verja, Goth wasjan, to clothe < IE base * wes , to clothe > Sans vastra , L vestis, clothing, vestire, to clothe] 1. a) to have on the body or carry on the person… … English World dictionary
Wear — Wear, v. i. 1. To endure or suffer use; to last under employment; to bear the consequences of use, as waste, consumption, or attrition; as, a coat wears well or ill; hence, sometimes applied to character, qualifications, etc.; as, a man wears… … The Collaborative International Dictionary of English
wear out — {v.} 1a. To use or wear until useless. * /Bobby got a toy truck that would run on a battery, and he used it so much that he soon wore it out./ * /The stockings are so worn out that they can t be mended any more./ Compare: GIVE OUT(4), USE UP. 1b … Dictionary of American idioms
wear out — {v.} 1a. To use or wear until useless. * /Bobby got a toy truck that would run on a battery, and he used it so much that he soon wore it out./ * /The stockings are so worn out that they can t be mended any more./ Compare: GIVE OUT(4), USE UP. 1b … Dictionary of American idioms
Wear and tear — is a term for damage that naturally and inevitably occurs as a result of normal use or aging. It is used in a legal context for such areas as warranty contracts from manufacturers, which usually stipulate that damage due to wear and tear will not … Wikipedia
Long Island City, Queens — Long Island City (often abbreviated L.I.C.) is the western most neighborhood of the borough of Queens in New York City. It is bounded on the north and west by the East River; on the east by Hazen Street, 31st Street, and New Calvary Cemetery, and … Wikipedia
wear out one's welcome — {v. phr.}, {informal} To visit somewhere too long or come back too often so that you are not welcome any more. * /The Smith children have worn out their welcome at our house because they never want to go home./ * /This hot weather has worn out… … Dictionary of American idioms
wear out one's welcome — {v. phr.}, {informal} To visit somewhere too long or come back too often so that you are not welcome any more. * /The Smith children have worn out their welcome at our house because they never want to go home./ * /This hot weather has worn out… … Dictionary of American idioms
Long underwear — Long underwear, often called long johns, is a style of two piece underwear with long sleeves and long legs that is normally worn during cold weather. It offers an advantage over the union suit in that the wearer can choose to wear either the top … Wikipedia
wear out one's welcome — To stay too long or visit too often • • • Main Entry: ↑welcome * * * wear out (or overstay or outstay) one s welcome stay as a visitor longer than one is wanted … Useful english dictionary