-
101 синхроимпульс
1) Medicine: synchronizing pulse2) Engineering: advance pulse, clock (тактовой частоты), clock pulse, locking pulse, sync, sync pulse, synchronization, timing pulse3) Metallurgy: lockout impulse4) Telecommunications: lock pulse5) Microelectronics: lockout pulse, timed pulse6) Automation: master pulse, synchronization pulse7) Robots: timing impulse -
102 синхронизирующий импульс
1) Engineering: advance pulse, clock pulse, locking pulse, lockout pulse, sync, sync pulse, synchronization, synchronizing pulse, timing pulse2) Physics: dating pulse3) Electronics: timed pulse4) Astronautics: lockout impulse, master pulse, synchronizing impulse5) Network technologies: synchronization pulse6) Makarov: timing impulseУниверсальный русско-английский словарь > синхронизирующий импульс
-
103 смотровая щель
1) General subject: squint2) Military: eyeslit, lockout slit (БМ), lookout slit, loophole, observation slit, observation slit (БМ), peephole, slot (БМ), vieW (vision) slit (БМ)3) Engineering: direct vision port, eye slit, peep hole, vision port, vision slot4) History: sight (в забрале шлема)5) Construction: slit6) Automobile industry: direct-vision port, eye slit (бронеавтомобиля), lockout, observation slit (бронемашины), sighting slit, view slit (бронеавтомобиля), vision slit (танка)7) Special term: sighting-slit8) Astronautics: observation port9) Security: vision port (напр. бронемашины) -
104 смотровой люк
1) General subject: access hatch2) Geology: peep hole3) Aviation: port hole4) Military: access panel, peep door5) Engineering: inspection manhole, inspection window6) Construction: inspection eye7) Railway term: access for repairs8) Automobile industry: inspection hatch, lockout (бронеавтомобиля, танка), lockout hatch (бронеавтомобиля, танка), lookout hatch, trap9) Architecture: access manhole10) Metallurgy: inspection door, observation hole, spy hole11) Oil: inspection hole, manhole, manway( in a tank), sight hole12) Astronautics: access door, vision hatch13) Food industry: hand hole14) Ecology: inspection port16) Makarov: access hatch hole, access port, inspection hatch hole, viewing port17) Oil processing plants: (резервуара) inspection hatch18) Electrical engineering: access -
105 автоблокировка
1) ( устройство предотвращения ошибок при управлении машиной) automatic latching2) ( устройство предотвращения ошибок при управлении машиной) automatic locking3) ( для предотвращения аварии) lockout, automatic lockout (feature)* * *Русско-английский словарь по машиностроению > автоблокировка
-
106 Ausschließung
f1. (Aussperrung) lockout2. Ausschluss* * *die Ausschließungpreclusion* * *Aus|schlie|ßungfSee:* * *Aus·schlie·ßung<-, -en>f (Ausschluss) exclusion, preclusion* * *1. (Aussperrung) lockout -
107 aussperren
v/t und v/refl (trennb., hat -ge-) lock out (auch Arbeiter)* * *to lock out; to shut out* * *aus|sper|renvt septo lock out* * *(to prevent from getting into a building etc by using a lock: Don't lock yourself out (of the house) by forgetting to take your key with you.) lock out* * *aus|sper·renvt1. (ausschließen)2. TYPO▪ etw \aussperren to lead [or space] [or white] sth* * *1.transitives Verb lock out; shut < animal> out2.intransitives Verb organize a lockout; lock the workforce out* * ** * *1.transitives Verb lock out; shut < animal> out2.intransitives Verb organize a lockout; lock the workforce out* * *v.to lock out v. -
108 Aussperrungsmaßnahmen
-
109 paro
m.1 unemployment (desempleo). (peninsular Spanish)estar en (el) paro to be unemployedquedarse en paro to be left unemployedparo cíclico/encubierto/estructural cyclical/hidden/structural unemployment2 shutdown (cesación) (acción).paro biológico = temporary halt to fishing at sea to preserve fish stocksparo cardiaco cardiac arrestparo laboral industrial action3 strike (huelga). (especially Latin American Spanish)4 suspension, stop.5 forced unemployment, lockout, suspension of work, work stoppage.6 cardiac arrest.7 titmouse, straight-beaked bird.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: parir.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: parir.* * *1 stop2 (desempleo) unemployment; (subsidio) unemployment benefit, US unemployment compensation3 (interrupción) stoppage, strike\cobrar el paro to be on unemployment benefit, be on the doleestar en el paro to be unemployedparo cardiaco cardiac arrestparo indefinido indefinite strike* * *noun m.1) stoppage2) unemployment* * *ISM (Orn) titIISM1) (=desempleo) unemploymentlo han enviado al paro — they have put him out of a job, they have made him unemployed
2) (=subsidio) unemployment benefit, unemployment insurance (EEUU)cobrar el paro — to be on the dole *, receive unemployment benefit frm
3) (=interrupción) stoppageparo biológico — (Pesca) temporary fishing ban
paro del sistema — (Inform) system shutdown
4) (=huelga) strike5) And, Caribe (Dados) throw6)* * *1) (esp AmL) ( huelga) strikeestán en or de paro — (AmL) they're on strike
2) (Esp)a) ( desempleo) unemploymentb) ( subsidio) unemployment benefit3) (de máquina, proceso) stoppage4) (Col)en paro — ( totalmente) completely, totally
* * *= stoppage, halt, unemployment, joblessness.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex. The success of the investment campaign has led some to call for a total embargo, which would include an academic boycott and a halt to the sale of books.Ex. But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.Ex. The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.----* paro cardiaco = cardiac arrest.* * *1) (esp AmL) ( huelga) strikeestán en or de paro — (AmL) they're on strike
2) (Esp)a) ( desempleo) unemploymentb) ( subsidio) unemployment benefit3) (de máquina, proceso) stoppage4) (Col)en paro — ( totalmente) completely, totally
* * *= stoppage, halt, unemployment, joblessness.Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
Ex: The success of the investment campaign has led some to call for a total embargo, which would include an academic boycott and a halt to the sale of books.Ex: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.Ex: The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.* paro cardiaco = cardiac arrest.* * *paro (↑ paro a1)hacer un paro de 24 horas to go on o stage a 24-hour strikeestán en or de paro ( AmL); they're on strikeCompuestos:( Col) community protest( esp AmL); sit-down strike( esp AmL) general strike( AmL) lockoutB ( Esp)1 (desempleo) unemploymentestá en paro he's unemployed2 (subsidio) unemployment benefit, unemployment compensation ( AmE)Compuestos:( Esp): están en paro forzoso they have been laid off( Esp) official unemployment figures (pl)( Esp); (huelga) occupation ( by workers on strike); (desempleo) layoff; (en la producción) stoppage (due to lack of parts, etc)C (de una máquina, un proceso) stoppageCompuesto:paro cardíaco or cardiacoheart failure, cardiac arrestD ( Zool) titCompuesto:coal titEThe name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.* * *
Del verbo parar: ( conjugate parar)
paro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
paró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Del verbo parir: ( conjugate parir)
paro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
parar
parir
paro
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo
1 ( detenerse) to stop;
ir/venir a paro to end up;
fue a paro a la cárcel he ended up in prison;
¿a dónde habrá ido a paro aquella foto? what can have happened to that photo?;
¡a dónde iremos a paro! I don't know what the world's coming to
2 ( cesar) to stop;
ha estado lloviendo sin paro it hasn't stopped raining;
no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
no para en casa she's never at home;
paro DE + INF to stop -ing;
paró de llover it stopped raining
3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
verbo transitivo
1
‹motor/máquina› to stop, switch off
‹ golpe› to block, ward off
2 (AmL)
pararse verbo pronominal
1 ( detenerse)
[coche/motor] to stall;
2
se paró en una silla she stood on a chair;
¿te puedes paro de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?
( en los lados) to stick out
parir ( conjugate parir) verbo intransitivo [ mujer] to give birth;
[ vaca] to calve;
[yegua/burra] to foal;
[ oveja] to lamb
verbo transitivo
paro sustantivo masculino
1 (esp AmL) ( huelga) strike;
están en or de paro (AmL) they're on strike;
paro cívico (Col) community protest;
paro general (esp AmL) general strike
2 (Esp)
3 paro cardíaco or cardiaco cardiac arrest
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up
♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
parir verbo transitivo & verbo intransitivo to give birth (to)
♦ Locuciones: poner a alguien a parir, to run sb down
paro sustantivo masculino
1 (desempleo) unemployment: ahora está en el paro, he's unemployed now
estoy cobrando el paro, I'm on the dole
2 (huelga) strike, stoppage
3 paro cardíaco, heart failure
' paro' also found in these entries:
Spanish:
balón
- cardiaca
- cardíaca
- cardiaco
- cardíaco
- fregotear
- seca
- seco
- simbólica
- simbólico
- apuntar
- forzoso
- interponerse
- parar
English:
blow
- deal with
- dole
- drain
- draw up
- entitlement
- flag down
- grind
- idleness
- mass
- off
- on
- pull over
- seasonal
- sign on
- tit
- unemployed
- unemployment
- work-to-rule
- cardiac
- general
- jobless
- lock
- prick
- short
- sign
- still
- stoppage
- strike
* * *paro1 nmestar en (el) paro to be unemployed;lleva cinco meses en el paro she's been unemployed for five months;quedarse en paro to be left unemployedparo cíclico cyclical unemployment;paro encubierto hidden unemployment;paro estructural structural unemployment;paro registrado registered unemployment, official unemploymentapuntarse al paro to sign on;cobrar el paro to claim o receive unemployment benefitAm Amhacer paro to strike;los trabajadores en paro the strikersAm paro de brazos caídos sit-down (strike); Am paro cívico community protest;paro general general strike;Am paro indefinido indefinite strike;4. [cesación] [acción] shutdown;[estado] stoppage;los trabajadores realizaron un paro de diez minutos para condenar el último atentado the workers staged a ten-minute stoppage in protest at the latest attackparo biológico = temporary halt to fishing at sea to preserve fish stocks;paro cardiaco cardiac arrestcon el paro de que tiene mucho trabajo nunca sale she never goes out, saying she's too busyhazme el paro, dile que la llamaré luego be a dear, tell her I'll call her laterhacer un paro de manos to do a handstandparo2 nm[ave] titmouse* * *m1 unemployment;estar en paro be unemployed;cobrar el paro collect unemployment benefits2 ZO tit(mouse)* * *paro nm1) huelga: strike2) : stoppage, stopping3)paro forzoso : layoff* * *paro n unemployment -
110 patronal
adj.1 management (empresarial).organización patronal employers' organization2 labor, labour, patronal, pertaining to employers.f.1 employers' organization.la patronal y los sindicatos management and unions2 employers, managerial class.* * *► adjetivo1 (fiesta) of one's patron saint2 (organización, oferta) management1 (institución) employers' association; (de una empresa) management* * *1. ADJ1) (Com) employers' antes de sla clase patronal — management, the managerial class
cerrado por acto patronal — closed by the owners o management
2) (Rel)2.SF employers' organization; (=dirección) management* * *Ia) (Rels Labs) < oferta> management (before n)b) (Relig)II* * *Ia) (Rels Labs) < oferta> management (before n)b) (Relig)II* * *organización patronal employers' organization2 ( Relig):fiesta patronal patron saint's day* * *
patronal
I adjetivo employers'
II f (empresarios) employers
(dirección de empresa) management
' patronal' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- cierre
- empresaria
- empresario
English:
lockout
- rapport
- lock
* * *♦ adj1. [empresarial] management;organización patronal employers' organization♦ nf[organización] employers' organization;la patronal del turismo the tourist operators' association o organization;negociaciones entre la patronal y los sindicatos negotiations between employers and the unions* * *I adj1 employers atr2:fiesta patronal patron saint’s dayII m employers pl* * *patronal adj1) : management, employers'sindicato patronal: employers' association2) : pertaining to a patron saintfiesta patronal: patron saint's day -
111 lock-out
lɔkawt nm inv* * *lock-out nm inv lock-out; lever le lock-out to end the lock-out.[lɔkaut] nom masculin invariable -
112 търся
1. look for, seek, search for. hunt for; be in search of; be on the lockout for; try to find; go in quest of(работа и) want(човек за работа) want, ask for(някого у дома му) ask for(пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for)(в речник и пр.) look up(минерали и пр.) mine, prospect (for)тръгвам да търся set out in search of, go in quest ofтърся начин да try to find a way of (c ger.)търсят те по телефона you are wanted on the telephoneтърся гнезда nest, go nestingтърся работа hunt/look for a jobтърся си думите fumble/grope for wordsтърся щастие seek after happiness2. (взискателен съм) be particularне му търси много don't be too particularтърся си белята вж. белятой си го търсеше he was asking for itтърся си правото demand o.'s rightнего за работа не го търси don't count on himкакво търсиш тука? what do you want here? what are you doing here?търся под вола теле split hairs; find a quarrel in a strawсъс свещ да търсиш няма да намериш (човек) you'll never find the like of him, ( нещо) you can't get it for love or moneyмного търсен (за човек) sought-after, ( за стока) in great demand, much in demandтърся се (за стока) be in demand/request, be sought after, ( за човек от полицията) be wanted (by the police)тази книга много се търси there is a run on this bookпостоянно се търси be in uniform demandв задачата се търси... the problem is to find ..3. shake* * *тъ̀рся,гл., мин. св. деят. прич. тъ̀рсил 1. look for, seek (after), search for, hunt for; be in search of; be on the lookout for; try to find; go in quest of; разг. scout (a)round for; ( работа и) want; ( човек за работа) want, ask for; ( някого у дома му) ask for; ( пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for), scrabble (in, around); (в речник и пр.) look up; ( минерали и пр.) mine, prospect (for); тръгвам да \търся set out in search of, go in quest of; \търся гнезда nest, go nesting; \търся думите си fumble/grope for words; \търся начин да try to find a way of (с ger.); търсят те по телефона you are wanted on the telephone;2. ( взискателен съм) be particular;\търся се (за стока) be in demand/request, be sought after, (за човек от полицията) be wanted (by the police); в задачата се търси … the problem is to find …; постоянно се търси be in uniform demand; тази книга много се търси there is a run on this book; • какво търсиш тука? what do you want here? what are you doing here? много търсен (за човек) sought-after, (за стока) in great demand, much in demand; него за работа не го търси don’t count on him; със свещ да търсиш няма да намериш ( човек) you’ll never find the like of him, ( нещо) you can’t get it for love or money; той си го търсеше he was asking for it, he had it coming; \търся под вола теле split hairs; find a quarrel in a straw; \търся правото си demand o.’s right.* * *look for: I am looking for an accommodation. - Търся квартира.; seek ; search for ; want {wont} (работа и пр.): търсяed - търси се (за престъпник); ask for (някого на вратата); be in demand - търси се (за стока)* * *1. (в речник и пр.) look up 2. (взискателен съм) be particular 3. (минерали и пр.) mine, prospect (for) 4. (някого у дома му) ask for 5. (пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for) 6. (работа и) want 7. (човек за работа) want, ask for 8. 1 look for, seek, search for. hunt for;be in search of;be on the lockout for;try to find;go in quest of 9. 3, shake 10. ТЪРСЯ гнезда nest, go nesting 11. ТЪРСЯ начин да try to find a way of (c ger.) 12. ТЪРСЯ под вола теле split hairs;find a quarrel in a straw 13. ТЪРСЯ работа hunt/look for a job 14. ТЪРСЯ се (за стока) be in demand/request, be sought after, (за човек от полицията) be wanted (by the police) 15. ТЪРСЯ си белята вж. беля 16. ТЪРСЯ си думите fumble/grope for words 17. ТЪРСЯ си правото demand o.'s right 18. ТЪРСЯ щастие seek after happiness 19. ТЪРСЯт те по телефона you are wanted on the telephone 20. в задачата се търси... the problem is to find.. 21. какво търсиш тука? what do you want here?what are you doing here? 22. много търсен (за човек) sought-after, (за стока) in great demand, much in demand 23. не му търси много don't be too particular 24. него за работа не го търси don't count on him 25. постоянно се търси be in uniform demand 26. със свещ да търсиш няма да намериш (човек) you'll never find the like of him, (нещо) you can't get it for love or money 27. тази книга много се търси there is a run on this book 28. той си го търсеше he was asking for it 29. тръгвам да ТЪРСЯ set out in search of, go in quest of -
113 шанс
chanceшансовете the lockout, the oddsедва ли имам шанс да I do not seem to stand a chance of (c ger.)шансовете са против нас the odds are against usшансовете са в наша полза the odds are in our favourимам големи шансове за успех have/stand a good/fair chance of successизползувам последния си- play o.'s last card* * *шанс,м., -ове, (два) ша̀нса chance; въпрос на \шанс е it’s a toss up; едва ли имам \шанс да I do not seem to stsnd a chance of (c ger.); използвам последния си \шанс play o.’s last card; имам втори \шанс have two bites at the cherry; имам големи \шансове за успех have/stand a good/fair chance of success; have a fair shake of the dice, be in a fair way to; имам реални \шансове за be in the frame for; имам \шанс в играта have a run of good luck; имам \шанс за успех be in the running (for) (и спорт.), спорт. have a look-in; малък \шанс разг. a fat chance; нямам никакъв \шанс not to have an earthly, be on a hiding to nothing; нямам \шанс за успех be out of the running (for); получавам \шанс get/have o.’s foot/toe in the door; почти равен \шанс ( при залагания) short odds; сигурен \шанс за успех a sure card; \шансовете the lookout, the odds; \шансовете са в наша полза the odds are in our favour; \шансовете са против нас the odds are against us, the cards are stacked against us; \шансовете са равни it’s even money.* * *chance: You stand a шанс of winning. - Имаш шанс да спечелиш., a last шанс - последен шанс; hazard ; odds {ods}* * *1. chance 2. ШАНСовете the lockout, the odds 3. ШАНСовете са в наша полза the odds are in our favour 4. ШАНСовете са против нас the odds are against us 5. въпрос на ШАНС е it's a toss up 6. едва ли имам ШАНС да I do not seem to stand a chance of (c ger.) 7. използувам последния си - play o.'s last card 8. имам ШАНС в играта have a run of good luck 9. имам ШАНС за успех сп. have a look-in 10. имам големи ШАНСове за успех have/stand a good/fair chance of success 11. сигурен ШАНС за успех a sure card -
114 Aussperrung
lockout;jdm mit \Aussperrung drohen to threaten sb with a lockout, to threaten to lock out sb -
115 työnsulku
yks.nom. työnsulku; yks.gen. työnsulun; yks.part. työnsulkua; yks.ill. työnsulkuun; mon.gen. työnsulkujen; mon.part. työnsulkuja; mon.ill. työnsulkuihinlock-out (noun)lockout (noun)* * *• lockout -
116 блокировка записи в память
блокировка записи в память
Ситуация при обмене данными, характеризующаяся тем, что запись, читаемая с внешнего носителя, в основную память не переводится.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка записи в память
-
117 блокировка защиты
блокировка защиты
(МСЭ-Т Y.1720).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка защиты
-
118 блокировка клавиатуры
блокировка клавиатуры
Запрет на ввод данных в ЭВМ с клавиатуры терминала. Выполняется операционной системой. Причинами блокировки могут быть занятость ресурсов ЭВМ, машинные сбои, ошибки в программном обеспечении и др.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка клавиатуры
-
119 блокировка компоновки
блокировка компоновки
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка компоновки
-
120 блокировка памяти
блокировка памяти
Запрещение доступа к ограниченному участку памяти, например, дорожке диска, вследствие обнаруженных на этом участке дефектов. Выполняется программными или аппаратными средствами.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка памяти
См. также в других словарях:
Lockout — ist der englische Ausdruck für Aussperrung. Er wird im deutschen Sprachraum gelegentlich verwendet, um entsprechende Aktionen im nordamerikanischen Profisport zu bezeichnen, zum Beispiel in der NBA oder NHL. Ein Lockout ist eine Aktion seitens… … Deutsch Wikipedia
lockout — lock·out / läk ˌau̇t/ n: the withholding of employment by an employer in order to gain concessions from or resist demands of employees Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. lockout … Law dictionary
Lockout — may mean:* Lockout (industry), a work stoppage in which an employer prevents some or all employees from working * Lockout (telecommunication), a system to prevent unwanted signals * A daytime period in some hostels during which guests are… … Wikipedia
Lockout — Lock out , n. The closing of a factory or workshop by an employer, usually in order to bring the workmen to satisfactory terms by a suspension of wages. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lockout — also lock out, act of locking out workers, 1854, from LOCK (Cf. lock) (v.) + OUT (Cf. out) … Etymology dictionary
lockout — ► NOUN ▪ the exclusion of employees by their employer from their place of work until certain terms are agreed to … English terms dictionary
lockout — [läk′out΄] n. the refusal by an employer to allow employees to come in to work until agreement is reached, as on contract terms … English World dictionary
lockout — /lok owt /, n. the temporary closing of a business or the refusal by an employer to allow employees to come to work until they accept the employer s terms. [1850 55; n. use of v. phrase lock out] * * * Tactic used by employers in labour disputes … Universalium
Lockout — Lock out auch: Lock|out 〈[ aʊt] n. 15〉 Aussperrung (von Arbeitern) [zu engl. lock out „ausschließen, aussperren“] * * * Lockout [engl.], sperren. * * * Lock|out [lɔk |aʊt], das, (auch:) der; [s], s, (selten:) die; , s [engl. lockout, zu: to… … Universal-Lexikon
lockout — (1) A prohibition, usually, but not always, for a specified period of time. For example, a prohibition against prepayment of a loan. (2) The period of time before a REMIC investor will begin receiving principal payments. American Banker Glossary… … Financial and business terms
lockout — on the lockout to keep a (sharp) lockout for … Combinatory dictionary