-
61 nahes Lochen
прил.свар. мелкая вырубка -
62 mit Tastatur lochen
-
63 Abfälle beim Lochen
сущ.выч. конфетти, отходы (при) перфорации -
64 Spalte-für-Spalte-Lochen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Spalte-für-Spalte-Lochen
-
65 Zusatzgerät zum Lochen von Daten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Zusatzgerät zum Lochen von Daten
-
66 Prüf lochen
nконтрольная перфорация, перфорация для контроля -
67 Schlitz lochen
-
68 das Lochen
- {punching} -
69 перфорирование
-
70 пробивать отверстия
-
71 прошивка
Lochen n -
72 прошивка кузнечная
прошивка кузнечная
Кузнечная операция для получения в металлической заготовке сквозного отверстия или углубления с помощью пробойника
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- ковка, штамповка...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прошивка кузнечная
-
73 компостировать
lochen vt, durchlochen vtкомпостировать билет — eine Fahrkarte abstempeln lassen (непр.) -
74 перфорация
Lochen, Perforation -
75 дупча
lochen -
76 перфорирам
lochen -
77 продупчвам
lochen -
78 clip
I 1. noun 2. transitive verb,- pp-clip something [on] to something — etwas an etwas (Akk.) klammern
Phrasal Verbs:- academic.ru/97336/clip_on">clip onII 1. transitive verb,- pp-1) (cut) schneiden [Fingernägel, Haar, Hecke]; scheren [Wolle]; stutzen [Flügel]2) scheren [Schaf]; trimmen [Hund]3) lochen, entwerten [Fahrkarte]2. noungive the hedge a clip — die Hecke schneiden
2) (extract from film) [Film]ausschnitt, der3) (blow with hand) Schlag, derclip round or on or over the ear — Ohrfeige, die
* * *I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) scheren, stutzen2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) schlagen2. noun1) (an act of clipping.) die Schur2) (a sharp blow: a clip on the ear.) der Klaps3) (a short piece of film: a video clip.)•- clipper- clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) klammern2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) die Klammer* * *clip1[klɪp]I. nbicycle \clip [Fahrrad]klammer fhair \clip [Haar]spange fpaper \clip Büroklammer fII. vt<- pp->clip2[klɪp]I. nto give a hedge a \clip eine Hecke schneidento get a \clip round the ear eins hinter die Ohren bekommen famat a fast \clip mit einem Affenzahn famII. vt<- pp->1. (trim)to \clip a dog einen Hund trimmento \clip a hedge eine Hecke stutzento \clip one's nails sich dat die Nägel schneidento \clip sheep Schafe scherento \clip a ticket ein Ticket entwerten4. (omit syllables)to \clip one's words abgehackt sprechen, Silben verschlucken5. (attach)6. (touch)▪ to \clip sth etw streifento \clip sb's ear jdm eins hinter die Ohren gebento \clip the edge of the kerb die Bordsteinkante streifen7.* * *I [klɪp]1. n1) (for holding things) Klammer f2) (= jewel) Klips m2. vtto clip on — anklemmen; papers also anheften
to clip sth onto sth — etw an etw (acc) anklemmen/-heften
to clip two things together — zwei Dinge zusammenklemmen/-heften
3. viIIto clip on (to sth) ( — an etw acc ) angeklemmt werden
1. vtthey'll find that a young baby will clip their wings a bit — sie werden merken, dass das Kleinkind sie recht unbeweglich macht
he clipped a few seconds off the lap record — er hat den Rundenrekord um ein paar Sekunden unterboten
4)he clipped him round the ear — er gab ihm eine Ohrfeige
2. n1)(= trim)
to give the sheep a clip — die Schafe scherento give the hedge a clip — die Hecke scheren or (be)schneiden
to give one's fingernails a clip — sich (dat) die Fingernägel schneiden
2) (= sound) Klappern nt3) (= hit) Schlag m4) (inf= high speed)
at a fair clip — mit einem Mordszahn* * *clip1 [klıp]A v/tclip sb’s wings fig jemandem die Flügel stutzen2. fig jemandes Lohn etc kürzen, jemandes Macht etc beschneidenhe clipped three seconds off the record SPORT er verbesserte den Rekord um 3 Sekunden5. jemandem die Haare schneiden:clip sb’s hair6. ein Schaf etc scheren8. eine Münze beschneidenclipped speech knappe oder schneidige Sprechweise10. umg jemandem einen Schlag verpassen:clip sb round the ear jemandem eine runterhauen oder schmieren11. umgb) jemanden neppen12. Br eine Fahrkarte etc lochenB v/i1. schneiden2. umg sausen, (dahin)jagenC s1. (Be)Schneiden n, Stutzen n2. Haarschnitt m3. Schur f4. Wollertrag m (einer Schur)5. Ausschnitt m7. umg Schlag m:give sb a clip on the ear jemandem eine runterhauen oder schmieren8. umg (hohes) Tempo:go at a good clip einen ziemlichen Zahn draufhabenclip2 [klıp]A v/t1. festhalten, mit festem Griff packen3. obs oder dial umfassen, umarmenB s1. (Heft-, Büro- etc) Klammer f, Clip m, Klipp m2. TECHa) Klammer f, Lasche fb) Kluppe fc) Schelle f, Bügel m3. ELEK Halterung f, Clip m4. Clip m, Klipp m, Klips m (Schmuckstück zum Festklammern)5. MILa) Patronenrahmen mb) Ladestreifen m* * *I 1. noun1) Klammer, die; (for paper) Büroklammer, die; (of pen) Klipp, der2. transitive verb,- pp-clip something [on] to something — etwas an etwas (Akk.) klammern
Phrasal Verbs:- clip onII 1. transitive verb,- pp-1) (cut) schneiden [Fingernägel, Haar, Hecke]; scheren [Wolle]; stutzen [Flügel]2) scheren [Schaf]; trimmen [Hund]3) lochen, entwerten [Fahrkarte]2. noun2) (extract from film) [Film]ausschnitt, der3) (blow with hand) Schlag, derclip round or on or over the ear — Ohrfeige, die
* * *n.Ausschnitt m.Haarschnitt m.Hieb -e m.Klemme -n f.Schelle -n f.Schur -en f. (for) v.jemanden erleichtern (um) ausdr.neppen v. (on) v.anklammern v. v.beschneiden v.jemanden einen Schlag verpassen ausdr.kappen v.kürzen v.lochen (Fahrschein) v.scheren v.schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten)stutzen v.umklammern v.verschlucken (Silben) v. -
79 Zange
f; -, -n1. (Flachzange) pliers Pl.; (Beißzange) pincers Pl; zum Greifen, für Kohlen, Zucker etc.: tongs Pl.; zum Lochen: punch; eine Zange a pair of pliers ( oder pincers oder tongs); zum Lochen: a punch2. ZOOL. pincers Pl., nippers Pl.3. MED. forceps (Pl. forceps)4. fig.: in die Zange nehmen MIL. encircle, surround; Ringen: put a double lock on; Fußball: sandwich s.o.; umg. put the screws on s.o.; jemanden in der Zange haben have s.o. where one wants him etc.; das / ihn würde ich nicht mit der Zange anfassen I wouldn’t touch it / him with a bargepole (Am. a ten-foot pole)* * *die Zange(Beißzange) forceps;(Feuerzange) tongs; pair of tongs;(Flachzange) pliers* * *Zạn|ge ['tsaŋə]f -, -n(= Flachzange, Rundzange) (pair of) pliers pl; (= Beißzange) (pair of) pincers pl; (= Greifzange, Kohlenzange, Zuckerzange) (pair of) tongs pl; (von Tier) pincers pl; (MED) forceps pl; (inf RINGEN) double lockjdn in die Zange nehmen (Ringen) — to put a double lock on sb; (Ftbl etc) to sandwich sb; (fig) to put the screws on sb (inf)
ihn/das möchte ich nicht mit der Zange anfassen (inf) — I wouldn't touch him/it with a bargepole (Brit inf) or a ten-foot pole (US inf)
* * *die1) (a kind of tool used for gripping, bending or cutting wire etc: He used a pair of pliers to pull the nail out; Where are my pliers?) pliers2) (a tool for gripping things tightly: She used (a pair of) pincers to grasp the head of the nail.) pincers3) (the claws of lobsters, crabs etc.) pincers4) (an instrument for holding and lifting objects: sugar-tongs; a pair of tongs.) tongs* * *Zan·ge<-, -n>[ˈtsaŋə]* * *die; Zange, Zangen1) (Werkzeug) pliers pl.; (EiswürfelZange, WäscheZange, ZuckerZange) tongs pl.; (GeburtsZange) forceps pl.; (KneifZange) pincers pl.; (LochZange) puncheine Zange — a pair of pliers/tongs/forceps/pincers/a punch
jemanden in die Zange nehmen — (fig. ugs.) put the screws on somebody; (Fußballjargon) crowd somebody out
2) (bei Tieren) pincer* * *1. (Flachzange) pliers pl; (Beißzange) pincers pl; zum Greifen, für Kohlen, Zucker etc: tongs pl; zum Lochen: punch;2. ZOOL pincers pl, nippers pl3. MED forceps (pl forceps)4. fig:in die Zange nehmen MIL encircle, surround; Ringen: put a double lock on; Fußball: sandwich sb; umg put the screws on sb;jemanden in der Zange haben have sb where one wants him etc;das/ihn würde ich nicht mit der Zange anfassen I wouldn’t touch it/him with a bargepole (US a ten-foot pole)* * *die; Zange, Zangen1) (Werkzeug) pliers pl.; (EiswürfelZange, WäscheZange, ZuckerZange) tongs pl.; (GeburtsZange) forceps pl.; (KneifZange) pincers pl.; (LochZange) puncheine Zange — a pair of pliers/tongs/forceps/pincers/a punch
jemanden in die Zange nehmen — (fig. ugs.) put the screws on somebody; (Fußballjargon) crowd somebody out
2) (bei Tieren) pincer* * *-n (Medizin) f.forceps n. -n f.nippers n.pliers n.pl.tongs n.pl. -
80 прошивать
v1) gener. bestechen, besteppen (рант, край), durchstechen, stechen, durchnähen2) eng. broschieren, dornen, fädeln (матрицу ЗУ), lochen (трубную заготовку при прокатке труб)3) construct. lochen met.4) polygr. durchheften5) radio. durchfädeln (обмотку)6) textile. einsteppen, steppen7) IT. festverdrahten (напр. блок памяти), verdrahten (программу в ПЗУ)8) leath. abnähen, vernähen9) weld. durchlochen, durchlöchern, durchpressen, durchstoßen, lochen (при ковке), räumen
См. также в других словарях:
Lochen — steht für: Lochen (Dietramszell), Ortsteil der Gemeinde Dietramszell, Landkreis Bad Tölz Wolfratshausen, Bayern Lochen (Frasdorf), Ortsteil der Gemeinde Frasdorf, Landkreis Rosenheim, Bayern Lochen (Frauenneuharting), Ortsteil der Gemeinde… … Deutsch Wikipedia
Lochen — Lochen, Herstellung von Löchern in Blech, Leder u. dgl. durch Ausschlagen der entsprechenden Teile, wobei die gelochten Platten, Blech etc. oder die herausgestoßenen Teile benutzt werden. Zur ersten Art gehören Nietlöcher, Löcher in Platten aller … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lochen [1] — Lochen, eine thonartige, blätterige Masse, wird in Steinkohlenbergwerken gefunden … Pierer's Universal-Lexikon
Lochen [2] — Lochen, 1) Loch in einen Gegenstand machen, vgl. Durchlochung; 2) Zeichen an einen Grenzbaum machen … Pierer's Universal-Lexikon
lochen — ↑perforieren … Das große Fremdwörterbuch
lochen — V. (Aufbaustufe) etw. mit mehreren Löchern versehen Beispiel: Die Fahrkarten wurden mit einer Zange gelocht … Extremes Deutsch
lochen — piken; stanzen; stoßen; durchstechen; ausstechen; einstechen; stechen; piksen; durchlöchern; durchbohren * * * lo|chen [ lɔxn̩] <tr.; hat … Universal-Lexikon
Lochen — Stanzen * * * lo|chen [ lɔxn̩] <tr.; hat: mit einem Loch, mit Löchern versehen: die Rechnungen lochen und im Ordner abheften. * * * lọ|chen 〈V. tr.; hat〉 etwas lochen 1. mit einem Loch od. Löchern versehen (zur Kontrolle, zum Entwerten), ein… … Universal-Lexikon
Lochen — Infobox Ort in Österreich Art = Gemeinde Name = Lochen Wappen = Wappen at lochen.png lat deg = 48 | lat min = 2 | lat sec = 00 lon deg = 13 | lon min = 11 | lon sec = 00 Bundesland = Oberösterreich Bezirk = Braunau am Inn Höhe = 516 Fläche = 33.3 … Wikipedia
Lochen — 48° 02′ 00″ N 13° 11′ 00″ E / 48.0333, 13.1833 … Wikipédia en Français
Lochen (1) — 1. Lóchen, verb. reg. act. welches im Forstwesen einiger Gegenden für lachen üblich ist, mit einem Gränzzeichen bemerken. Einen Baum lochen. Ingleichen mit Gränzbäumen oder Gränzsteinen versehen. Ein Feld, einen Wald lochen. S. 1. Lachen und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart