-
1 localize
∎ the source of the problem has been localized on a réussi à localiser l'origine du problème∎ they have tried to localize the effect of the strike ils ont essayé de limiter l'effet de la grève;∎ to become localized (disease, pain) se localiser(c) (concentrate → power, money) concentrer(d) (acclimatize → species, plant) acclimater(e) (adapt → software, product) localiser -
2 localize
localize [ˈləʊkəlaɪz]* * *['ləʊkəlaɪz] 1.transitive verb localiser [problem]; restreindre [damage]2.localized past participle adjective localisé -
3 locate
locate [ləʊˈkeɪt]a. ( = find) repérer ; [+ leak, cause] localiser• have you located my briefcase? avez-vous retrouvé ma serviette ?b. ( = situate) situer• they decided to locate the factory in Manchester ils ont décidé de construire l'usine à Manchester* * *[ləʊ'keɪt], US ['ləʊkeɪt]transitive verb1) ( find) retrouver [object]; localiser [fault]2) ( position) situer [site] -
4 focalize
(illness) se localiser à son foyer -
5 pinpoint
pinpoint ['pɪnpɔɪnt](b) (identify → difficulty, source of rumour, cause of problem) identifier2 nounpointe f d'épingle;∎ a pinpoint of light un minuscule point lumineux∎ with pinpoint accuracy avec une précision parfaite►► Military pinpoint bombing bombardement m de précision -
6 to establish the whereabouts of so.
[Police] localiser [un individu qui se déplace] ; établir le lieu actuel de résidence de qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to establish the whereabouts of so.
-
7 to locate
1) situer; repérer; localiser2) établir; implanter [une usine]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to locate
-
8 to pinpoint
1) repérer; localiser [sur une carte] ; situer avec précision2) identifier [la source d'un problème]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to pinpoint
-
9 to track down
[Police] filer; pister; traquer; débusquer; repérer; localiserEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to track down
-
10 pinpoint
pinpoint [ˈpɪnpɔɪnt][+ place] localiser avec précision ; [+ problem] mettre le doigt sur* * *['pɪnpɔɪnt] 1.noun tête f d'épingle2.transitive verb1) (identify, pick out) indiquer [problem, risk, causes]2) ( place exactly) indiquer [location, position, site]; déterminer [time, exact moment] -
11 localize
COMPUTING localiser -
12 localize
A vtr1 ( pinpoint) localiser [origin, problem] ;2 ( restrict to one area) restreindre [damage, effect] ; -
13 locate
locate, US [transcription]["l\@UkeIt"]A vtr1 ( find) retrouver [person, object] ; localiser [fault, problem] ; situer [sound] ; repérer [information] ;2 ( position) établir [business] ; construire [building] ; situer [site] ; Tech positionner [fitment, part] ; to be located somewhere être situé quelque part. -
14 trace
A n1 ( evidence) trace f ; to find traces of trouver les traces de [building] ; to remove all trace(s) of retirer toute trace de ; no trace remains of ou there is no trace of il ne reste aucune trace de ;2 ( hint) (of feeling, irony, humour, flavour, garlic) soupçon m ; ( of accent) pointe f ; (of chemical, drug) trace f ; with/without a trace of avec une/sans la moindre trace de [irony, irritation] ; with/without a trace of a smile avec un léger/sans l'ombre d'un sourire ; without a trace of make-up sans aucun maquillage ;3 ( aiding retrieval) trace f ; without trace [disappear, sink] sans laisser de traces ; they found no trace of him/the money ils n'ont trouvé aucune trace de lui/l'argent ; to lose all trace of perdre toute trace de ;4 ( of harness) trait m ;5 ( in angling) bas m de ligne.B vtr1 ( locate) localiser [thief, fugitive, call] ; retrouver [witness, weapon, car, file, source] ; dépister [fault, malfunction] ; trouver des traces de [chemical] ; to trace sb to retrouver la trace de qn dans [hideout] ; to trace the cause of déterminer la cause de ; the call was traced to a London number on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres ;2 ( follow development) faire l'historique de [development, growth] ; retracer [life, story, progress, friendship] ; faire remonter [origins, ancestry] (to jusqu'à) ; to trace the history of faire l'historique de ;to kick over the traces ruer dans les brancards.■ trace back:▶ trace [sth] back, trace back [sth] faire remonter (to à).■ trace out:▶ trace out [sth], trace [sth] out1 ( copy) décalquer [map, outline] (onto sur) ;2 ( form) tracer [pattern, letters] (in, on sur). -
15 troubleshoot
-
16 locate
(a) (find → lost object, person) retrouver; (→ fault, technical problem) localiser; (on a map → place) repérer;∎ they have located the cause of the trouble ils ont localisé la cause du problème;∎ the police are trying to locate possible witnesses la police recherche des témoins éventuels;∎ we are trying to locate his sister nous essayons de savoir où se trouve sa sœur;∎ to locate a ship déterminer la position d'un navire (en mer);∎ he had hoped to locate precisely the site of Troy il avait espéré trouver l'emplacement exact de Troie∎ to be located se situer, être situé;∎ the house is conveniently located for shops and public transport la maison est située à proximité des magasins et des transports en commun -
17 location
location [ləʊ'keɪʃən](a) (place, site) emplacement m, site m;∎ what a beautiful location for a campus! quel site magnifique pour un campus universitaire!;∎ the firm has moved to a new location la société a déménagé;∎ what is your present location? (whereabouts) où te trouves-tu en ce moment?;∎ show me the exact location of the tower montrez-moi l'emplacement exact de la tour∎ to be on location tourner en extérieur;∎ filmed on location filmé en extérieur∎ location of the wreckage is proving difficult l'endroit exact du naufrage s'avère difficile à localiser∎ memory location position f (en) mémoire►► Cinema location marks (in studio) points mpl de repère au sol;Marketing location pricing fixation f des prix selon l'endroit;location shot plan m en extérieur -
18 pollution
pollution [pə'lu:ʃən](a) (of environment, river, atmosphere) pollution f;∎ experts are trying to identify the source of the pollution les experts tentent de localiser la source ou l'origine de la pollution(b) (UNCOUNT) (pollutants) polluants mpl;∎ volunteers are helping to clear the beach of pollution des volontaires participent aux opérations d'assainissement de la plage(c) (of language, mind) contamination f -
19 tag
1 noun∎ (price) tag étiquette f de prix;(b) (on shoelace) ferret m(c) (on jacket, coat → for hanging) patte f(d) (for offender) bracelet m électronique (permettant de localiser les délinquants en liberté surveillée)(e) (graffiti) tag m∎ a Latin tag une citation latine(h) (epithet, nickname) surnom m∎ to play tag jouer à chat∎ he was tagged as a trouble-maker il a été classé parmi les agitateurs(c) (offender) mettre un bracelet électronique à(e) American (for traffic offence → vehicle) coller une contravention sur; (→ person) mettre une contravention à(f) (leave graffiti on) faire des graffiti sur(g) (in game of tag) toucher►► American tag day = journée de vente d'insignes pour une œuvre de bienfaisance;American tag end (oddment → of cloth, thread) bout m; (→ of goods) restes mpl; (end → of performance, day) fin f;tag line (in play) mot m de la fin; (in poem) dernier vers m; (of entertainer) slogan m; Journalism chute f;Grammar tag question question-tag fsuivre;∎ do you mind if I tag along? ça vous gêne si je viens?;∎ the girl tagged along behind the others (followed) la fille suivit les autres; (lagged behind) la fille était à la traîne derrière les autres➲ tag onajouter∎ familiar to tag on to sb suivre qn partout□ ;∎ to tag on behind sb traîner derrière qn□ -
20 track
track [træk]1 noun∎ a mountain track un sentier de montagne;∎ a farm track un chemin de campagne;∎ figurative to be on the right track être sur la bonne voie;∎ figurative he's on the wrong track il fait fausse route;∎ familiar you're way off track! tu es complètement à côté de la plaque!∎ British motor-racing track autodrome m;∎ track and field athlétisme m;∎ track and field events épreuves fpl d'athlétisme;∎ Cycling to do a track stand faire du surplace∎ the train jumped the tracks le train a déraillé ou a quitté les rails;∎ esp American to live on the right/wrong side of the tracks habiter un bon/mauvais quartier;∎ esp American to come from the wrong side of the tracks être issu d'un milieu défavorisé∎ to be on sb's track or tracks être sur la piste de qn;∎ the terrorists had covered their tracks well les terroristes n'avaient pas laissé de traces;∎ to throw sb off the track dépister qn;∎ that should throw them off my track avec ça, je devrais arriver à les semer;∎ to keep track of suivre;∎ it's hard to keep track of her, she moves around so much il est difficile de rester en contact avec elle, elle bouge tout le temps;∎ we like to keep track of current events nous aimons nous tenir au courant de l'actualité;∎ why can't you keep track of your things? tu ne peux pas faire attention où tu mets tes affaires?;∎ we'll have to keep track of the time! il ne faudra pas oublier l'heure!;∎ don't lose track of those files n'égarez pas ces dossiers;∎ they've lost track of the situation ils ne suivent plus ou ne sont plus au courant de ce qui se passe;∎ I lost track of them years ago j'ai perdu le contact avec eux ou je les ai perdus de vue il y a des années;∎ she lost all track of time elle a perdu toute notion du temps;∎ he lost track of what he was saying il a perdu le fil de ce qu'il disait;∎ familiar to make tracks mettre les voiles;∎ she made tracks for home elle a filé chez elle∎ Computing tracks per inch pistes fpl par pouce(a) (follow → animal) suivre à la trace, filer; (→ rocket) suivre la trajectoire de; (→ criminal) traquer∎ don't track mud into the house! ne traîne pas de boue dans la maison!(b) (with camera) faire un traveling ou travelling►► Cars track arm bras m de direction;Railways track bed plate-forme f;Sport track event épreuve f sur piste;Sport track racing (UNCOUNT) courses fpl sur piste;Sport & figurative track record (past record, career to date) antécédents mpl; (list of achievements) palmarès m;∎ she has a good track record elle a fait ses preuves;∎ he doesn't have a very good track record for punctuality il n'est pas réputé pour sa ponctualité;∎ in view of his track record of getting home late every Friday night… vu l'habitude qu'il a de rentrer tard tous les vendredis soirs…;∎ a company with a good/poor track record in winning export orders une entreprise avec un bon/mauvais palmarès sur le plan des commandes à l'exportation;∎ no wonder the insurance is high with your track record! pas étonnant que l'assurance soit chère avec ton palmarès!;∎ given the government's track record in the field of cutting benefits vu les antécédents du gouvernement en matière de réduction des prestations sociales;Sport track shoe chaussure f d'athlétisme;Sport track star star f de l'athlétisme;track vehicle véhicule m chenilléretrouver, localiser; (animal, criminal) traquer et capturer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
localiser — [ lɔkalize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1798; « ranger » 1796; de local 1 ♦ Placer par la pensée en un lieu déterminé de l espace (un phénomène ou l origine d un phénomène). Localiser un bruit, une rumeur. Localiser la cause d une maladie, la… … Encyclopédie Universelle
LOCALISER — v. tr. T. didactique Placer par la pensée dans un endroit déterminé, rapporter à une date. Localiser un fait. Localiser une légende. Localiser un souvenir dans le temps. En termes de Médecine, il signifie Désigner l’endroit où réside une cause… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
localiser — (lo ka li zé) v. a. 1° Placer, par la pensée, dans un siége déterminé. Les facultés localisées par la phrénologie dans des parties déterminées du cerveau. On a essayé de localiser les fièvres dans le tube intestinal, dans les nerfs, dans le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
localiser — /ˈloʊkəlaɪzə/ (say lohkuhluyzuh) noun a directional radio beacon which provides an aircraft with an indication of its lateral position while landing. Also, localizer, localiser beacon, localizer beacon …
localiser — vt. lokalizî (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
localiser — loˈcalizer or loˈcaliser noun Something that localizes, esp a radio transmitter used in effecting a blind landing (also adjective as in localizer beam, etc) • • • Main Entry: ↑local … Useful english dictionary
Liste de gisants de France — Cette page est destinée à fournir une liste non exhaustive des principaux gisants situés en France. Elle est articulée dans l ordre géographique, par département, puis par commune, puis par lieu ou édifice (cimetière, église, musée, autre), puis… … Wikipédia en Français
localisation — [ lɔkalizasjɔ̃ ] n. f. • 1803; de localiser 1 ♦ Action de situer en un certain lieu, en un point déterminé. Localisation des sensations, des perceptions. Erreurs de localisation. Localisation d avions sur l écran d un radar. Localisation de… … Encyclopédie Universelle
Autoland — In aviation, autoland describes a system that fully automates the landing phase of an aircraft s flight, with the human crew merely supervising the process.DescriptionAutoland systems were designed to make landing possible in visibility too poor… … Wikipedia
NEUROLOGIE (HISTOIRE DE LA) — Entré dans la langue française aux environs de 1690 sous la forme, aujourd’hui caduque, de «névrologie», le terme de neurologie, utilisé à partir de 1732 pour désigner la branche de la médecine qui étudie l’anatomie, la physiologie et la… … Encyclopédie Universelle
localisateur — localisateur, trice [ lɔkalizatɶr, tris ] adj. et n. m. • 1870; du rad. de localisation I ♦ Adj. Littér. ou didact. Qui localise. Spécialt Qui permet de localiser (un trouble, un phénomène). Symptômes localisateurs des lésions cérébrales. II ♦ N … Encyclopédie Universelle