Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

loathe

  • 101 חות

    חוּת(cmp. חתת) to shrink from, to loathe.Part. חָת, f. חָתָה, חוֹתָה (cmp. חָלָה a. חוֹלָה fr. חוּל). Y.Ter.VIII, 45c top (ref. to שקץ) כל דבר שנפשו … חָתָה ממנו anything loathsome. Pesik. B. s. 11 ונפשו של אדם חתה מהםוכ׳ and one shrinks from eating them. Esth. R. to I, 7 והלא נפשו של אדם ח׳וכ׳ does not man rather loathe to drink out of golden cups? Y.Yoma IV, 41c bot. לחות, read לחתות, v. חָתָה I. Pi. חִיֵּית, חִיֵּת to create aversion. Y.Shebi.IV, 35b bot.; Y.Maasr.I, 48d, v. בָּחַל.

    Jewish literature > חות

  • 102 חוּת

    חוּת(cmp. חתת) to shrink from, to loathe.Part. חָת, f. חָתָה, חוֹתָה (cmp. חָלָה a. חוֹלָה fr. חוּל). Y.Ter.VIII, 45c top (ref. to שקץ) כל דבר שנפשו … חָתָה ממנו anything loathsome. Pesik. B. s. 11 ונפשו של אדם חתה מהםוכ׳ and one shrinks from eating them. Esth. R. to I, 7 והלא נפשו של אדם ח׳וכ׳ does not man rather loathe to drink out of golden cups? Y.Yoma IV, 41c bot. לחות, read לחתות, v. חָתָה I. Pi. חִיֵּית, חִיֵּת to create aversion. Y.Shebi.IV, 35b bot.; Y.Maasr.I, 48d, v. בָּחַל.

    Jewish literature > חוּת

  • 103 כזר

    כְּזַר(cmp. כזז) to shrink; to be hard (v. אַכְזָר a. denom.). Ithpe. אִתְכְּזַר to loathe. Targ. Job 10:1 אִתְכַּזְרִיתוכ׳ Ms. (Var. אתבזיית, ed. אתגזרַת) I myself loathe my life.

    Jewish literature > כזר

  • 104 כְּזַר

    כְּזַר(cmp. כזז) to shrink; to be hard (v. אַכְזָר a. denom.). Ithpe. אִתְכְּזַר to loathe. Targ. Job 10:1 אִתְכַּזְרִיתוכ׳ Ms. (Var. אתבזיית, ed. אתגזרַת) I myself loathe my life.

    Jewish literature > כְּזַר

  • 105 רחק

    רִחֵק, רְחִיקch. sam(רחקto be distant, far, removed). Targ. Prov. 19:7. Targ. Ps. 103:12. Ib. 53:2. Targ. Job 21:16; a. fr. Af. אַרְחֵיק 1) to remove; to reject, loathe. Targ. Ps. 103:12. Targ. Ex. 33:7. Targ. Is. 6:12. Targ. Job 33:20 (Ms. Pa.); a. fr. 2) to be removed. Gitt.58a כמה מַרְחִיקְנָאוכ׳ how far am I (in my studies) from that place (the passage quoted)? Pa. רַחֵק, רָחֵיק to remove, keep off; to loathe, abominate; to make abominable. Targ. Job 11:14. Targ. Am. 6:3 מר׳ יום (ed. Lag. מיום, corr. acc.; h. text מנדים). Targ. Jer. 2:37 (h. text מאס). Targ. Deut. 7:26 (h. text תעב). Targ. Job 9:31; a. fr.Part. pass. מְרָחַק. Targ. Mal. 1:7 (h. text מגאל).Sabb.128b טמאה לא מְרַחֲקָא וולדא ואי מרחקאוכ׳ an unclean animal (after giving birth) does not keep its young off, and if it does, it does not allow them to come near again (stimulation of the maternal instinct does not avail, v. רָחַם). Snh.29a משום דמְרָחְקָא דעתיה (an enemy cannot be witness,) because his mind is estranged (hostile), opp. מקרבא; Yalk. Num. 788; a. e.V. מְרָחַק, מְרַחַקְתָּא.

    Jewish literature > רחק

  • 106 רחיק

    רִחֵק, רְחִיקch. sam(רחקto be distant, far, removed). Targ. Prov. 19:7. Targ. Ps. 103:12. Ib. 53:2. Targ. Job 21:16; a. fr. Af. אַרְחֵיק 1) to remove; to reject, loathe. Targ. Ps. 103:12. Targ. Ex. 33:7. Targ. Is. 6:12. Targ. Job 33:20 (Ms. Pa.); a. fr. 2) to be removed. Gitt.58a כמה מַרְחִיקְנָאוכ׳ how far am I (in my studies) from that place (the passage quoted)? Pa. רַחֵק, רָחֵיק to remove, keep off; to loathe, abominate; to make abominable. Targ. Job 11:14. Targ. Am. 6:3 מר׳ יום (ed. Lag. מיום, corr. acc.; h. text מנדים). Targ. Jer. 2:37 (h. text מאס). Targ. Deut. 7:26 (h. text תעב). Targ. Job 9:31; a. fr.Part. pass. מְרָחַק. Targ. Mal. 1:7 (h. text מגאל).Sabb.128b טמאה לא מְרַחֲקָא וולדא ואי מרחקאוכ׳ an unclean animal (after giving birth) does not keep its young off, and if it does, it does not allow them to come near again (stimulation of the maternal instinct does not avail, v. רָחַם). Snh.29a משום דמְרָחְקָא דעתיה (an enemy cannot be witness,) because his mind is estranged (hostile), opp. מקרבא; Yalk. Num. 788; a. e.V. מְרָחַק, מְרַחַקְתָּא.

    Jewish literature > רחיק

  • 107 רִחֵק

    רִחֵק, רְחִיקch. sam(רחקto be distant, far, removed). Targ. Prov. 19:7. Targ. Ps. 103:12. Ib. 53:2. Targ. Job 21:16; a. fr. Af. אַרְחֵיק 1) to remove; to reject, loathe. Targ. Ps. 103:12. Targ. Ex. 33:7. Targ. Is. 6:12. Targ. Job 33:20 (Ms. Pa.); a. fr. 2) to be removed. Gitt.58a כמה מַרְחִיקְנָאוכ׳ how far am I (in my studies) from that place (the passage quoted)? Pa. רַחֵק, רָחֵיק to remove, keep off; to loathe, abominate; to make abominable. Targ. Job 11:14. Targ. Am. 6:3 מר׳ יום (ed. Lag. מיום, corr. acc.; h. text מנדים). Targ. Jer. 2:37 (h. text מאס). Targ. Deut. 7:26 (h. text תעב). Targ. Job 9:31; a. fr.Part. pass. מְרָחַק. Targ. Mal. 1:7 (h. text מגאל).Sabb.128b טמאה לא מְרַחֲקָא וולדא ואי מרחקאוכ׳ an unclean animal (after giving birth) does not keep its young off, and if it does, it does not allow them to come near again (stimulation of the maternal instinct does not avail, v. רָחַם). Snh.29a משום דמְרָחְקָא דעתיה (an enemy cannot be witness,) because his mind is estranged (hostile), opp. מקרבא; Yalk. Num. 788; a. e.V. מְרָחַק, מְרַחַקְתָּא.

    Jewish literature > רִחֵק

  • 108 רְחִיק

    רִחֵק, רְחִיקch. sam(רחקto be distant, far, removed). Targ. Prov. 19:7. Targ. Ps. 103:12. Ib. 53:2. Targ. Job 21:16; a. fr. Af. אַרְחֵיק 1) to remove; to reject, loathe. Targ. Ps. 103:12. Targ. Ex. 33:7. Targ. Is. 6:12. Targ. Job 33:20 (Ms. Pa.); a. fr. 2) to be removed. Gitt.58a כמה מַרְחִיקְנָאוכ׳ how far am I (in my studies) from that place (the passage quoted)? Pa. רַחֵק, רָחֵיק to remove, keep off; to loathe, abominate; to make abominable. Targ. Job 11:14. Targ. Am. 6:3 מר׳ יום (ed. Lag. מיום, corr. acc.; h. text מנדים). Targ. Jer. 2:37 (h. text מאס). Targ. Deut. 7:26 (h. text תעב). Targ. Job 9:31; a. fr.Part. pass. מְרָחַק. Targ. Mal. 1:7 (h. text מגאל).Sabb.128b טמאה לא מְרַחֲקָא וולדא ואי מרחקאוכ׳ an unclean animal (after giving birth) does not keep its young off, and if it does, it does not allow them to come near again (stimulation of the maternal instinct does not avail, v. רָחַם). Snh.29a משום דמְרָחְקָא דעתיה (an enemy cannot be witness,) because his mind is estranged (hostile), opp. מקרבא; Yalk. Num. 788; a. e.V. מְרָחַק, מְרַחַקְתָּא.

    Jewish literature > רְחִיק

  • 109 תעב

    תָּעַב(b. h.; v. תּוֹעֵבָה, cmp. עֲבָבִית) to feel nauseous, to loathe. (Midr. Till. to Ps. 7 התועב את עצמו, v. תָּבַע. Pi. תִּעַב, תִּיעֵב 1) to loathe, abominate. Sabb.104a (play on א״ת) אותי ת׳ אתאוה לו me (the Lord) he loathes, shall I have desire for him? 2) to declare an abomination, to forbid. Ab. Zar.66a (ref. to Deut. 14:3) כל שתִּיעַבְתִּי לךוכ׳ whatever I have declared an abomination for thee (whatever I have forbidden thee) comes under the category of ‘thou shalt not eat (all kinds of forbidden food come under the same category, hence can be combined to make up the legal quantity); Ḥull.114b כל שתעבתיוכ׳ whatever I have forbidden thee, it is forbidden to eat (even if the text does not say explicitly, ‘thou shalt not eat); Yalk. Deut. 891; a. e.Part. pass. מְתוֹעָב; f. מְתוֹעֶבֶת. Cant. R. to II. 14, v. עָזַב.

    Jewish literature > תעב

  • 110 תָּעַב

    תָּעַב(b. h.; v. תּוֹעֵבָה, cmp. עֲבָבִית) to feel nauseous, to loathe. (Midr. Till. to Ps. 7 התועב את עצמו, v. תָּבַע. Pi. תִּעַב, תִּיעֵב 1) to loathe, abominate. Sabb.104a (play on א״ת) אותי ת׳ אתאוה לו me (the Lord) he loathes, shall I have desire for him? 2) to declare an abomination, to forbid. Ab. Zar.66a (ref. to Deut. 14:3) כל שתִּיעַבְתִּי לךוכ׳ whatever I have declared an abomination for thee (whatever I have forbidden thee) comes under the category of ‘thou shalt not eat (all kinds of forbidden food come under the same category, hence can be combined to make up the legal quantity); Ḥull.114b כל שתעבתיוכ׳ whatever I have forbidden thee, it is forbidden to eat (even if the text does not say explicitly, ‘thou shalt not eat); Yalk. Deut. 891; a. e.Part. pass. מְתוֹעָב; f. מְתוֹעֶבֶת. Cant. R. to II. 14, v. עָזַב.

    Jewish literature > תָּעַב

  • 111 за завтраком я терпеть не могу пить чай

    Универсальный русско-английский словарь > за завтраком я терпеть не могу пить чай

  • 112 им противен один вид пищи

    Универсальный русско-английский словарь > им противен один вид пищи

  • 113 испытывать отвращение

    1) General subject: abhor, abominate, be disgusted at (к чему-л.), be disgusted with (к чему-л.), be filled with loathing, cringe, disrelish, gross out, hate, keck, loathe, revolt, scunner, take a scunner, to be disgusted at (with, smth.) (к чему-л.), hold in detestation (к кому-л.), have a great aversion to (к кому-л., чему-л.), take a scunner at (острую неприязнь, к чему-л.)
    2) Makarov: have( smb.) in detestation (к кому-л.), hold (smb.) in detestation (к кому-л.), have a great aversion for (к кому-л., чему-л.), have a hatred for (к кому-л., чему-л.), have a hatred of (к кому-л., чему-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > испытывать отвращение

  • 114 не выносить

    1) General subject: abominate, despise, hate, loathe
    2) Colloquial: abhor
    3) Australian slang: not to have a bar of
    4) Jargon: (smth.) be death on, to be death on (smth.)
    5) Makarov: have no use for, dislike cordially (кого-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > не выносить

  • 115 не выносить жестокости

    General subject: loathe cruelty

    Универсальный русско-английский словарь > не выносить жестокости

  • 116 не любить

    Универсальный русско-английский словарь > не любить

  • 117 не терпеть жестокости

    General subject: loathe cruelty

    Универсальный русско-английский словарь > не терпеть жестокости

  • 118 ненавидеть

    2) Australian slang: hate( smb.'s) guts (кого-л.), not to have a bar of

    Универсальный русско-английский словарь > ненавидеть

  • 119 питать отвращение к

    General subject: dislike, execrate, loathe, abominate, detest

    Универсальный русско-английский словарь > питать отвращение к

  • 120 чувствовать

    2) Bookish: sensate
    3) Jargon: orange (I fancy an orange of her Bristols!)
    4) Makarov: be sensible of (что-л.), sniff, feel sense
    5) Scuba diving: feel( a pain) (боль)

    Универсальный русско-английский словарь > чувствовать

См. также в других словарях:

  • Loathe — (l[=o][th]), v. t. [imp. & p. p. {Loathed} (l[=o][th]d); p. pr. & vb. n. {Loathing}.] [AS. l[=a][eth]ian to hate. See {Loath}.] 1. To feel extreme disgust at, or aversion for. [1913 Webster] Loathing the honeyed cakes, I Ionged for bread. Cowley …   The Collaborative International Dictionary of English

  • loathe — [ləuð US louð] v [T not in progressive] [: Old English; Origin: lathian, from lath; LOATH] to hate someone or something very much = ↑detest ▪ He loathes their politics. loathe doing sth ▪ I absolutely loathe shopping …   Dictionary of contemporary English

  • Loathe — Loathe, v. i. To feel disgust or nausea. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • loathe — [ louð ] verb transitive to dislike someone or something very much: DETEST: I loathe having to get out of bed so early on a Saturday. She simply loathes her ex husband …   Usage of the words and phrases in modern English

  • loathe — index contemn, disdain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • loathe to — index contra Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • loathe — (v.) O.E. laðian to hate, to be disgusted with, from lað hostile (see LOATH (Cf. loath)). Cognate with O.S. lethon, O.N. leiða. Related: Loathed; LOATHING (Cf. loathing) …   Etymology dictionary

  • loathe — abominate, detest, abhor, *hate Analogous words: *despise, contemn, scorn, disdain: refuse, reject, spurn, repudiate, *decline: *recoil, shrink, flinch, blench, quail Antonyms: dote on Contrasted words: *like, love, relish, fancy, enjoy: * …   New Dictionary of Synonyms

  • loathe — [v] dislike strongly abhor, abominate, be allergic to*, be down on, decline, despise, detest, execrate, feel repugnance, find disgusting, hate, have aversion to, have no use for*, refuse, reject, repudiate, revolt, spurn; concept 29 Ant. like,… …   New thesaurus

  • loathe — ► VERB ▪ feel hatred or disgust for. DERIVATIVES loather noun. ORIGIN Old English, related to LOATH(Cf. ↑loath) …   English terms dictionary

  • loathe — [lōth] vt. loathed, loathing [ME lothen < OE lathian, to be hateful < base of lath: see LOATH] to feel intense dislike, disgust, or hatred for; abhor; detest SYN. HATE loather n …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»