-
101 груз
сущ.перевозка груза — carriage (transportation) of cargo (of goods); ж/д carriage of cargo (of goods) by rail; мор carriage of cargo (of goods) by sea
- беспошлинный грузстрахование груза — cargo insurance; insurance of cargo (of goods)
- железнодорожный груз
- застрахованный груз
- наливной груз
- насыпной груз
- невостребованный груз
- незастрахованный груз
- обратный груз
- однородный груз
- отправляемый груз
- палубный груз
- повреждённый груз
- полезный груз
- скоропортящийся груз
- смешанный груз
- срочный груз
- сухой груз
- транзитный груз
- ценный груз
- экспортный груз -
102 погрузочно-разгрузочный
handling, loading and unloadingРусско-английский научно-технический словарь Масловского > погрузочно-разгрузочный
-
103 steta pri utovaru, istovaru
-
104 wharf
[wɔːf] plurals wharfs ~wharves [wɔːvz] nouna platform alongside which ships are moored for loading and unloading.رَصيف -
105 тележка
cart, dolly, trolley
-, аккумуляторная — battery cart
-, багажная — baggage trolley
- для заправки гидросистемы самолета — aircraft hydraulic servicing trolley
- для облуживания пассажиров — (passenger) trolley
-, кабельная (для централизованного управления гидроподъемниками) (рис.145) — cable cart
-, модульная (для обслуживания пассажиров) — module (passenger) servicing cart
-, монтажная — dolly
-, погрузочная — dolly
для быстрой погрузки н разгрузки контейнеров с помощью транспортера. — the dolly is used for rapid container loading and unloading in cooperate with the transporter.
-, сборочная — assembly trolley
- с баллонами сжатого воздуха (для запуска двиг.) — ground air bottle cart
- с питанием (для пассажиров) — meal trolley
- с питанием от аэродромной сети, наземная пусковая — starter trolley operating on mains supply
-, сувенирная — souvenier servicing cart
-, транспортировочная (двигателя, крыла) — (engine, wing) dolly /trolley/
-, транспортировочная (для подвоза груза к ла) — cargo dolly
- шасси — landing gear bogie
нижняя балка (рама) стойки шасси с двумя (или более) парами колес (рис. 29). — а type of landing gear unit consisting of two sets of wheels in tandem with a central strut.
- шасси, монтажно-транспортировочная — landing gear (removal/installation) dolly
запрокидывание т. шасси (при уборке) — bogie rotation. the bogie rotation cylinder rotates the bogie with the landing gear being retracted.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > тележка
-
106 вертикальный метод погрузки и выгрузки
вертикальный метод погрузки и выгрузки
ло-ло
Вертикальная грузообработка, погрузка и выгрузка интермодальных транспортных единиц с использованием подъемного оборудования
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
lift-on-lift-off
lo-lo
Loading and unloading of intermodal transport units using lifting equipment
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2561]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вертикальный метод погрузки и выгрузки
-
107 выгрузка
-
108 ожидание выгрузки
Русско-английский военно-политический словарь > ожидание выгрузки
-
109 flete
m.1 freightage (price).2 cargo, freight (carga).3 boat fare, boatage.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: fletar.* * *1 (alquiler) freightage2 (carga) cargo* * *noun m.* * *SM1) (=alquiler)a) [de avión, barco] charter2) (=carga) freight; (Náut, Aer) cargo3) (=precio del transporte) freightage, carriageflete pagado — advance freight, prepaid freight
5) And (=amante) lover, companion6) * (=prostitución) prostitution, the game *7)echarse un flete — *** to have a screw ***
* * *1) (Transp)a) (contratación - de barco, avión) charter; (- de autobús, camión) hireb) (precio de contratación - de barco, avión) charter fee; (- de autobús, camión) hire charge, rental charge (AmE)2) (AmL) ( de mercancías - transporte) transportation, carriage (frml); (- precio del transporte) freight, carriage (frml)* * *= freight charges, haulage, cartage, drayage, lighterage, freight.Ex. Soon, if, as it is planned, freight charges are introduced for book cartons consigned within the State, this library service will be no more = Pronto dejará de existir este servicio bibliotecario si, como está planeado, se introducen gastos de transporte por las cajas de cartón con libros que se consignen dentro del estado.Ex. Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex. Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex. Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex. Lighterage is about loading or unloading ships using lighters that can form a sort of ad-hoc ramp or shuttle from ships at anchor.Ex. The figure of the woman carried considerable ideological freight during England's commercial expansion from 1688 to 1730.----* flete aéreo = air freight [airfreight], air cargo.* flete marítimo = sea freight, ocean freight.* flete terrestre = land freight.* * *1) (Transp)a) (contratación - de barco, avión) charter; (- de autobús, camión) hireb) (precio de contratación - de barco, avión) charter fee; (- de autobús, camión) hire charge, rental charge (AmE)2) (AmL) ( de mercancías - transporte) transportation, carriage (frml); (- precio del transporte) freight, carriage (frml)* * *= freight charges, haulage, cartage, drayage, lighterage, freight.Ex: Soon, if, as it is planned, freight charges are introduced for book cartons consigned within the State, this library service will be no more = Pronto dejará de existir este servicio bibliotecario si, como está planeado, se introducen gastos de transporte por las cajas de cartón con libros que se consignen dentro del estado.
Ex: Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex: Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex: Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex: Lighterage is about loading or unloading ships using lighters that can form a sort of ad-hoc ramp or shuttle from ships at anchor.Ex: The figure of the woman carried considerable ideological freight during England's commercial expansion from 1688 to 1730.* flete aéreo = air freight [airfreight], air cargo.* flete marítimo = sea freight, ocean freight.* flete terrestre = land freight.* * *A ( Transp)1 (contratación — de un barco, avión) charter; (— de un autobús, camión) hire2 (precio de contratación — de un barco, avión) charter fee; (— de un autobús, camión) hire charge, rental charge ( AmE)B (de mercancías) ( AmL)1 (transporte, envío) transportation, transport, carriage ( frml)* * *
Del verbo fletar: ( conjugate fletar)
fleté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
flete es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
fletar
flete
fletar ( conjugate fletar) verbo transitivo (Com, Transp) ‹barco/avión› to charter;
‹autobús/camión› to hire, rent (AmE)
flete sustantivo masculino
(— de autobús, camión) hire
(— de autobús, camión) hire charge, rental charge (AmE)
fletar verbo transitivo to charter
flete sustantivo masculino
1 (dinero que cuesta un transporte) freight charge: el flete por avión salió muy barato, the air freight charge turned out to be very low
2 (carga que se transporta) cargo, freight: todavía no ha llegado el flete que esperábamos, the cargo we were expecting hasn't arrived yet
' flete' also found in these entries:
English:
freight
* * *flete nm1. [precio] freightage, shipping costs2. [carga] cargo, freight3. RP [caballo] spirited horse* * *m L.Am.freight, cost of transport* * *flete nm1) : charter fee2) : shipping cost3) : freight, cargo -
110 pontón
m.ponton, bridge of boats, mud scow, pontoon.* * *1 pontoon* * *SM1) (=barco) pontoon2) (=puente) bridge of planks3) (Aer) [de hidroavión] float4) (=buque viejo) hulk* * *masculino pontoon* * *= lighter, pontoon, pontoon bridge.Ex. Lighterage is about loading or unloading ships using lighters that can form a sort of ad-hoc ramp or shuttle from ships at anchor.Ex. Pontoon bridges are floating bridges supported by floating pontoons with sufficient buoyancy to support the bridge and dynamic loads.Ex. Pontoon bridges are floating bridges supported by floating pontoons with sufficient buoyancy to support the bridge and dynamic loads.----* balsa de pontones = pontoon raft.* puente de pontones = pontoon bridge.* * *masculino pontoon* * *= lighter, pontoon, pontoon bridge.Ex: Lighterage is about loading or unloading ships using lighters that can form a sort of ad-hoc ramp or shuttle from ships at anchor.
Ex: Pontoon bridges are floating bridges supported by floating pontoons with sufficient buoyancy to support the bridge and dynamic loads.Ex: Pontoon bridges are floating bridges supported by floating pontoons with sufficient buoyancy to support the bridge and dynamic loads.* balsa de pontones = pontoon raft.* puente de pontones = pontoon bridge.* * *pontoon* * *pontón nmpontoon* * *m pontoon* * * -
111 площадка (перрон)
terminal apron
аэровокзала
- (по барометрической высоте) — sustained pressure altitude
- (участок кратковременного горизонтального полета при маневрировании по высоте) — step
-, высокогорная (взлетно-посадочная) — high-level /elevation/ field
-, гироинерциальная (инерциальной навигационной системы) — stable platform
-, групповая стояночная — mass parking area
-, девиационная (круг) — compass base /rose/, deviation clock
- дпя обслуживания ла (стояночная) площадка с искусственным покрытием для погрузочно разгрузочных работ, стоянки и обслуживания самолетов. — service apron. а paved area where aircraft stand for purposes of loading or unloading, parking or servicing.
- для сбрасывания грузов (на парашютах) — parachute drop zone /area/
- малого газа (по углу положения руд) — deadband idle
- обслуживания, самоходная (наземное оборудование) — mobile maintenance stand
- обслуживания, самоходная (для обслуживания высокорасположенных частей ла) — sky-lift
- ожидания (перед выруливанием на впп) — holding apron
- перед ангаром — apron
- погрузочно-разгрузочная (ла) — loading/unloading apron
-, подъемная (дпя монтажа, двигателя) — engine lifting stand
-, посадочная — landing field
участок земной поверхности, предназначенный для взлета и посадки ла. — any area of land designed for the takeoff and landing of aircraft.
-, посадочная (напр., место посадки вертолета, в отличие от оборудованного аэродрома) — landing site
-, предангарная — apron, ramp
- предстартовая (перед вырупиванием на впп) — holding apron
-, предстартовая (военных ла) — alert apron
- при наборе высоты — climb step
perform multi-step or onestep climb.
- при снижении — descent step
-, разгрузочная — unloading apron
- стоянки транзитных самолетов — transient apron
-, стояночная — apron ramp
-, стояночная (место стоянки — parking area
-, стояночная (для обслуживанив ла) — (service) apron
выбор посадочной п. (при вынужденной посадке) — choice of landing field
сделать "площадку" (в полете) — fly horizontallyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > площадка (перрон)
-
112 anclado
adj.anchored, at anchor, located.past part.past participle of spanish verb: anclar.* * *= moored, at anchor.Ex. This global climate monitoring system consists of approximately 70 moored buoys telemetering atmospheric and oceanographic data in real time to a shore based computer via a satellite system = Este sistema de seguimiento del clima a nivel mundial consta aproximadamente de 70 boyas ancladas que recogen y envían datos atmosféricos y oceanográficos en tiempo real a un ordenador situado en tierra firme a traves de un sistema de satélites.Ex. Lighterage is about loading or unloading ships using lighters that can form a sort of ad-hoc ramp or shuttle from ships at anchor.----* anclado en el pasado = stuck in the past.* no anclado = unanchored.* * *= moored, at anchor.Ex: This global climate monitoring system consists of approximately 70 moored buoys telemetering atmospheric and oceanographic data in real time to a shore based computer via a satellite system = Este sistema de seguimiento del clima a nivel mundial consta aproximadamente de 70 boyas ancladas que recogen y envían datos atmosféricos y oceanográficos en tiempo real a un ordenador situado en tierra firme a traves de un sistema de satélites.
Ex: Lighterage is about loading or unloading ships using lighters that can form a sort of ad-hoc ramp or shuttle from ships at anchor.* anclado en el pasado = stuck in the past.* no anclado = unanchored.* * *anclado, -a adj1. [barco] at anchor2. [inmobilizado] fixed;está anclado en su rechazo he is absolutely determined in his refusal;una aldea anclada en el pasado a village stuck in the past* * *adj: -
113 barcaza
f.barge, lighter.* * *1 lighter* * *noun f.* * *SF bargebarcaza de desembarco — (Mil) landing craft
* * *femenino (en canales, ríos) barge; ( entre barco y tierra) lighter* * *= barge, canal boat, lighter.Ex. The article describes how an unwanted library building was moved by barge from Belfair, a community at one end of Hood Canal in Washington State, to Hoodsport, at the other end.Ex. We have made wonderful inventions but in the courts we still move as slowly as the travelers that in olden times creeped along in ox carts and canal boats.Ex. Lighterage is about loading or unloading ships using lighters that can form a sort of ad-hoc ramp or shuttle from ships at anchor.----* carga o descarga mediante barcaza = lighterage.* puente de barcazas = pontoon bridge.* * *femenino (en canales, ríos) barge; ( entre barco y tierra) lighter* * *= barge, canal boat, lighter.Ex: The article describes how an unwanted library building was moved by barge from Belfair, a community at one end of Hood Canal in Washington State, to Hoodsport, at the other end.
Ex: We have made wonderful inventions but in the courts we still move as slowly as the travelers that in olden times creeped along in ox carts and canal boats.Ex: Lighterage is about loading or unloading ships using lighters that can form a sort of ad-hoc ramp or shuttle from ships at anchor.* carga o descarga mediante barcaza = lighterage.* puente de barcazas = pontoon bridge.* * *(en canales, ríos) barge; (entre barco y tierra) lighterCompuesto:landing craft* * *
barcaza sustantivo femenino (en canales, ríos) barge;
( entre barco y tierra) lighter
barcaza sustantivo femenino lighter, barge
' barcaza' also found in these entries:
English:
barge
* * *barcaza nfbarge, lighter* * *f MAR barge* * *barcaza nf: barge* * *barcaza n barge -
114 пункт выгрузки
-
115 שבר I
שָׁבַרI (b. h.) 1) to break. Y.Ab. Zar. II, 41d (play on אכל תשברו, Deut. 2:6) באכל תִּשְׁבְּרוֹ האכלתו שְׁבַרְתּוֹ with food break him (his ill-will); when thou hast given him to eat, thou hast broken him; אם היה קשה עליך באכל תשברווכ׳ if he is hard on thee, break him with food, and if not (if thou succeedest not with food), heap silver upon him; Y.Sabb.I, 3c bot. Tanḥ. Shlaḥ. 9 נתכוונו … לִשְׁבּוֹר לבןוכ׳ the spies intended to break the heart (courage) of the Israelites (ref. to ויניאו, Num. 32:9). Tosef.B. Mets. II, 26 אוהבו … כדי לשבור את לבו if a friend requires help for loading, and an enemy for unloading (to relieve the broken down beast of burden), it is commended to help the enemy in order to break his heart (hatred); (B. Mets.32b כדי לכוף את יצרו). Pesik. Eth Korb., p. 59b> נטל את הטבלא … ושְׁבָרָהּ he took the plate … and shattered it. Ex. R. s. 18 (ref. to Ps. 77:7) נזכרת אני את השברים שהיית שוֹבֵרוכ׳ I remember the breaks with which thou brokest (the calamities with which thou didst visit) the empires for me by night; בא … שָׁבַרְתָּוכ׳ Sennacherib came upon me, thou brokest him at night (v. infra Hof.); a. v. fr.Y.Shebi.VIII, beg.37d כל מִדרש שאתה דורש ושוֹבֵרוכ׳ a textual interpretation which you introduce, and by which you break (upset partially) a previous interpretation of the same verse, is no legitimate interpretation. Tanḥ. Vayera 13 סופו … שובר את ראשו the end of the verse breaks (contradicts) its beginning. Cant. R. to VII, 9 (expl. דתבריא, Dan. 3:2) the scholars (scholastici) are called dthabraya (v. תְּבַר), שהם שוֹבְרִים הדברים because they break (twist out of joint) the words (of the law).Part. pass. שָׁבוּר, f. שְׁבוּרָה having a broken limb, injured. B. Mets.I, 4 רצין … אחר צבי ש׳ running … after a wounded deer. Ib. 94b ש׳ ומתה a borrowed animal that was injured or that died. Ib. נשבעין על הש׳ must make oath concerning an injured animal in their charge; a. fr. 2) (denom. of שוֹבֵר) to give a receipt; to acknowledge payment; to acquit. Tosef.Keth.IV, 11 שָׁבְרָה לו (על) מקצת כתובתה שברה לו על כולה if she gave him a receipt for a portion of her jointure, she has released him of all obligations of the marriage contract. Ib. IX, 1 כונסה … והיא שוֹבֶרֶת לווכ׳ he marries her and divorces her (and remarries her), and she gives him a receipt for her jointure (by which act the mortgage on the entire estate is cancelled); Y. ib. VIII, 32b bot.; Y.Yeb.IV, 5d; a. fr. Pi. שִׁבֵּר to break. Sabb.105b המקרע … והמְשַׁבֵּר כליווכ׳ he who in his anger tears his garment or breaks his vessels, … let him be in thy sight like an idolater; a. fr.Part. pass. מְשוּבָּר. Pesik. R. s. 17 (ref. to Job 1:15) מש׳ ומלוקה היה he (that escaped) was broken of limbs and smitten; Ruth R. to I, 5; Lev. R. s. 17 מוּשְׁבָּר; Yalk. Job 892 מושבר. Hof. הוּשְׁבַּר to be broken. Pesik. Vattom., p. 129b> (ref. to Ps. 77:7) נזכרת אני שֶׁבֶר שהוּשְׁבַּרְתִּיוכ׳ (not שכר שהושכ׳) I remember how I was broken (crushed) among the empires (v. supra); Lam. R. to I, 2 שהָשְׁבַּרְתִּי … בלילןוכ׳ how I was broken before thee in the night of persecution by the empires; Yalk. Ps. 816; a. fr.Part. מוּשְׁבָּר, v. supra. Nif. נִשְׁבָּר, Hithpa. הִשְׁתַּבֵּר, Nithpa. נִשְׁתַּבֵּר same. B. Mets.VI, 4. Kel. III, 3. ונִשְׁבְּרָה and was again broken. Ib. XI, 1 נִשְׁבְּרוּ טהרו when they are broken, they are no longer susceptible of uncleanness. Gen. R. s. 91 נִשְׁתַּבְּרוּ שיניהם their teeth were broken (fell out). Y.Kidd.I, beg.58b נשבר קל וחומר the conclusion a minori is impaired. Ab. Zar.50b, sq. זריקה מִשְׁתַּבֶּרֶת an interrupted throwing, i. e. sprinkling a liquid, but not throwing a solid object; a. fr.Treat. Der. Er. ch. X מִשְׁתַּבֵּר על השיש ‘has his limbs broken (a sort of massage) on the marble floor (in the bath-house, in the presence of other people). -
116 שָׁבַר
שָׁבַרI (b. h.) 1) to break. Y.Ab. Zar. II, 41d (play on אכל תשברו, Deut. 2:6) באכל תִּשְׁבְּרוֹ האכלתו שְׁבַרְתּוֹ with food break him (his ill-will); when thou hast given him to eat, thou hast broken him; אם היה קשה עליך באכל תשברווכ׳ if he is hard on thee, break him with food, and if not (if thou succeedest not with food), heap silver upon him; Y.Sabb.I, 3c bot. Tanḥ. Shlaḥ. 9 נתכוונו … לִשְׁבּוֹר לבןוכ׳ the spies intended to break the heart (courage) of the Israelites (ref. to ויניאו, Num. 32:9). Tosef.B. Mets. II, 26 אוהבו … כדי לשבור את לבו if a friend requires help for loading, and an enemy for unloading (to relieve the broken down beast of burden), it is commended to help the enemy in order to break his heart (hatred); (B. Mets.32b כדי לכוף את יצרו). Pesik. Eth Korb., p. 59b> נטל את הטבלא … ושְׁבָרָהּ he took the plate … and shattered it. Ex. R. s. 18 (ref. to Ps. 77:7) נזכרת אני את השברים שהיית שוֹבֵרוכ׳ I remember the breaks with which thou brokest (the calamities with which thou didst visit) the empires for me by night; בא … שָׁבַרְתָּוכ׳ Sennacherib came upon me, thou brokest him at night (v. infra Hof.); a. v. fr.Y.Shebi.VIII, beg.37d כל מִדרש שאתה דורש ושוֹבֵרוכ׳ a textual interpretation which you introduce, and by which you break (upset partially) a previous interpretation of the same verse, is no legitimate interpretation. Tanḥ. Vayera 13 סופו … שובר את ראשו the end of the verse breaks (contradicts) its beginning. Cant. R. to VII, 9 (expl. דתבריא, Dan. 3:2) the scholars (scholastici) are called dthabraya (v. תְּבַר), שהם שוֹבְרִים הדברים because they break (twist out of joint) the words (of the law).Part. pass. שָׁבוּר, f. שְׁבוּרָה having a broken limb, injured. B. Mets.I, 4 רצין … אחר צבי ש׳ running … after a wounded deer. Ib. 94b ש׳ ומתה a borrowed animal that was injured or that died. Ib. נשבעין על הש׳ must make oath concerning an injured animal in their charge; a. fr. 2) (denom. of שוֹבֵר) to give a receipt; to acknowledge payment; to acquit. Tosef.Keth.IV, 11 שָׁבְרָה לו (על) מקצת כתובתה שברה לו על כולה if she gave him a receipt for a portion of her jointure, she has released him of all obligations of the marriage contract. Ib. IX, 1 כונסה … והיא שוֹבֶרֶת לווכ׳ he marries her and divorces her (and remarries her), and she gives him a receipt for her jointure (by which act the mortgage on the entire estate is cancelled); Y. ib. VIII, 32b bot.; Y.Yeb.IV, 5d; a. fr. Pi. שִׁבֵּר to break. Sabb.105b המקרע … והמְשַׁבֵּר כליווכ׳ he who in his anger tears his garment or breaks his vessels, … let him be in thy sight like an idolater; a. fr.Part. pass. מְשוּבָּר. Pesik. R. s. 17 (ref. to Job 1:15) מש׳ ומלוקה היה he (that escaped) was broken of limbs and smitten; Ruth R. to I, 5; Lev. R. s. 17 מוּשְׁבָּר; Yalk. Job 892 מושבר. Hof. הוּשְׁבַּר to be broken. Pesik. Vattom., p. 129b> (ref. to Ps. 77:7) נזכרת אני שֶׁבֶר שהוּשְׁבַּרְתִּיוכ׳ (not שכר שהושכ׳) I remember how I was broken (crushed) among the empires (v. supra); Lam. R. to I, 2 שהָשְׁבַּרְתִּי … בלילןוכ׳ how I was broken before thee in the night of persecution by the empires; Yalk. Ps. 816; a. fr.Part. מוּשְׁבָּר, v. supra. Nif. נִשְׁבָּר, Hithpa. הִשְׁתַּבֵּר, Nithpa. נִשְׁתַּבֵּר same. B. Mets.VI, 4. Kel. III, 3. ונִשְׁבְּרָה and was again broken. Ib. XI, 1 נִשְׁבְּרוּ טהרו when they are broken, they are no longer susceptible of uncleanness. Gen. R. s. 91 נִשְׁתַּבְּרוּ שיניהם their teeth were broken (fell out). Y.Kidd.I, beg.58b נשבר קל וחומר the conclusion a minori is impaired. Ab. Zar.50b, sq. זריקה מִשְׁתַּבֶּרֶת an interrupted throwing, i. e. sprinkling a liquid, but not throwing a solid object; a. fr.Treat. Der. Er. ch. X מִשְׁתַּבֵּר על השיש ‘has his limbs broken (a sort of massage) on the marble floor (in the bath-house, in the presence of other people). -
117 estadía
f.1 stay, sojourn, permanence, residence.2 demurrage, detention of a vessel in port beyond the allowed time for loading or unloading.* * *1 (estancia) stay2 (indemnización) demurrage3 (del modelo) sitting* * *SF2) (Com) demurrage3) (Náut) stay in port* * *femenino (AmL) ( en un lugar) stay* * *= sojourn.Ex. The author briefly describes two professional sojourns, one in Barbados and the other in Kenya.----* estadía de trabajo = work visit.* * *femenino (AmL) ( en un lugar) stay* * *= sojourn.Ex: The author briefly describes two professional sojourns, one in Barbados and the other in Kenya.
* estadía de trabajo = work visit.* * *1 ( AmL) (en un lugar) stay2 ( Náut) demurrage* * *
estadía sustantivo femenino (AmL) ( en un lugar) stay
estadía f LAm stay
' estadía' also found in these entries:
English:
stay
* * *estadía, estada nfAm1. [estancia] stay;planeó una estadía de tres días en Lima he planned a three-day stop in Lima2. Com lay day* * *f L.Am.stay* * *estadía nfestancia: stay, sojourn -
118 Verladebrücke
Verladebrücke1 f KRAN transporter, transporter craneVerladebrücke2 f TECH, UMSCHL charging bridge, discharge bridge, loading bridge, unloading and stockpiling bridge -
119 лицо, ответственное за
Лицо, ответственное за-- Loading or unloading shall not commence until the wharf supervisor and the person in charge of the tank vessel agree that the tank vessel is properly moored.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лицо, ответственное за
-
120 срок
сущ.period;term;time;( временной предел) day;date;deadline;last day;time;time limit;( продолжительность действия) currency;duration;effective period;endurance;lifetime;period (run, term) of validity;term;tenor;validity;(владения, пребывания в должности) period;run;tenure;(векселя и т.п.) maturity;tenor- заканчивать в срокизбираться \сроком на … лет — elected for a term of … years
- назначать срокнаступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
отбывать срок заключения — to serve one’s time in confinement (one’s term of imprisonment)
- отбыть срок
- получать срок
- пропускать срок
- увеличивать срок
- в короткий срок
- в кратчайший срокв срок (при наступлении \срока) — ( о платеже) at maturity
в течение разумного \срока — within a reasonable time
- в установленный срокдо истечения \срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due
к указанному \сроку — by the time stipulated
- на срокпо истечении \срока — upon the expiry (expiration) of the term (of)
со \сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения \срока — ( платежа) maturity date
- наступивший срокнаступление \срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
окончание \срока — ( действия документа) termination (of)
продление \срока — extension of the term (of the time)
раньше \срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
свыше \срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение \срока — ( наказания) commutation; mitigation
- срок аренды
- срок векселя
- срок выполнения обязанностей
- срок давности
- срок действия
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставкисрок пребывания в должности — length of employment; run (term) of office; tenure; ( судьи) justiceship
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срокобщий срок наказания — ( по нескольким приговорам) aggregate of sentences
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок
См. также в других словарях:
loading and unloading — The transfer of cargo from wharf or landing to ship and from ship to wharf or landing. 48 Am J1st Ship § 381. A comparable operation in the transportation of goods, merchandise, or other articles by land carrier. 13 Am J2d Car § 319. The business … Ballentine's law dictionary
loading and unloading clause — A familiar clause in liability insurance policies covering trucks and commercial vehicles, providing in substance that the use of the insured vehicle for the purposes stated in the policy includes the loading and unloading of the vehicle, or, to… … Ballentine's law dictionary
loading and unloading of freight — loading or unloading of goods on a ship and arranging them in warehouses … English contemporary dictionary
unloading — Act of discharging a cargo; taking a load from; disburdening or removing from. American Oil & Supply Co. v. United States Casualty Co., 19 N.J.Misc. 7, 18 A.2d 257, 259. An unloading clause in an automobile liability policy covers the entire… … Black's law dictionary
Loading bay (theatre) — A loading bay is a room in a theatre which is usually quite large. It generally has a bay door (a large metal door which rolls up, at least the size of the opening on a standard semi trailer) at opposite sides of the room, one for a truck and the … Wikipedia
loading — The placing of goods on a ship, railroad car, or truck. Adding to the weight of something. The addition by an insurer, in calculating a premium rate, of a charge for operating expenses or for the contingency of increases in the risk or in the… … Ballentine's law dictionary
unloading — See loading and unloading … Ballentine's law dictionary
unloading clause — See loading and unloading clause … Ballentine's law dictionary
loading bay — /ˈloʊdɪŋ beɪ/ (say lohding bay) noun a parking bay designed for vehicles loading and unloading goods …
harbours and sea works — Introduction harbour also spelled harbor any part of a body of water and the manmade structures surrounding it that sufficiently shelters a vessel from wind, waves, and currents, enabling safe anchorage or the discharge and loading of… … Universalium
Michigan Limestone and Chemical Company — Type Public Industry Manufacturing, Mining Founded 1910 Headquarters Rogers City, Michigan, USA Key people … Wikipedia