-
1 dicho sea sin ofensa de nadie
dicho sea sin ofensa de nadiemit dem Gesagten möchte ich niemandem zu nahe treten -
2 dicho y hecho
dicho y hechogesagt, getan -
3 dicho
'đitʃomAusdruck m, Sinnspruch m, Sentenz f→ link=decir decir{————————sustantivo masculinodicho1dicho1 ['di6B36F75Cʧ6B36F75Co]————————dicho2dicho2 , -a ['di6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]I verboII adjetivodicha gente besagte Leute -
4 Dicho sin hecho no trae provecho
Taten sprechen mehr als Worte.Wort ohne Tat ist ein Acker ohne Saat.Auf Worte kommt es nicht an, die Tat macht den Mann.Tatsachen sind stärker als Worte.Wo Taten sprechen, bedarf es keiner Worte.Wo Werke nottun, können keine Worte helfen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dicho sin hecho no trae provecho
-
5 lo dicho, dicho
lo dicho, dicho¡lo decir! es bleibt dabei! -
6 Del dicho al hecho hay (un) gran trecho
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del dicho al hecho hay largo trecho.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del dicho al hecho es un gran trecho.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del dicho al hecho hay mucho trecho.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Aconseja no confiar enteramente en las promesas, pues suele ser mucho menos lo que se cumple que lo que se ofrece]Eine Sache ist sagen und eine andere machen.Leicht gesagt, schwer getan.Es ist leicht gesagt, aber schwer getan.Vom Wort zur Tat ist ein langer Weg.Reden und tun ist zweierlei.(Das ist) leichter gesagt als getan.Versprechen und Halten ist zweierlei.[lang name="SpanishTraditionalSort"][um die Gefährlichkeit einer Drohung abzuschwächen:]Es wird nichts so heiß gegessen wie es gekocht wird.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del dicho al hecho hay (un) gran trecho
-
7 bien podrías habérmelo dicho
bien pod(r)ías habérmelo dichodu hättest mir das sehr wohl sagen können -
8 bien podías habérmelo dicho
bien pod(r)ías habérmelo dichodu hättest mir das sehr wohl sagen können -
9 como se ha dicho
como se ha dichowie gesagt -
10 del dicho al hecho hay mucho trecho
del dicho al hecho hay mucho trecho(proverbio) Versprechen und Halten ist zweierleiDiccionario Español-Alemán > del dicho al hecho hay mucho trecho
-
11 esto que has dicho estaba de más
esto que has dicho estaba de máswas du gesagt hast, war überflüssigDiccionario Español-Alemán > esto que has dicho estaba de más
-
12 está pesaroso por haberlo dicho
está pesaroso por haberlo dichoer bedauert (es) sehr, es gesagt zu habenDiccionario Español-Alemán > está pesaroso por haberlo dicho
-
13 ha dicho que...
ha dicho que...er/sie hat gesagt, dass... -
14 les agradezco que me lo hayan dicho
les agradezco que me lo hayan dichoich danke Ihnen, dass Sie es mir gesagt habenDiccionario Español-Alemán > les agradezco que me lo hayan dicho
-
15 me lo ha dicho ésa
me lo ha dicho ésadie da hat es mir erzählt -
16 no deberías haberlo dicho
no deberías haberlo dichodu hättest es nicht sagen sollen -
17 no he dicho nunca tal cosa
no he dicho nunca tal cosadas habe ich nie gesagt -
18 por algo lo habrá dicho
por algo lo habrá dichoer/sie wird es aus gutem Grund gesagt haben -
19 propiamente dicho
propiamente dichogenau genommen -
20 sólo lo has dicho para salir del paso
sólo lo has dicho para salir del pasodas hast du nur gesagt, um dich aus der Affäre zu ziehenDiccionario Español-Alemán > sólo lo has dicho para salir del paso
См. также в других словарях:
dicho — dicho, cha (Del part. irreg. de decir; lat. dictus). 1. adj. Mencionado antes. Dicho individuo. [m6]Dichas tierras. 2. m. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa oralmente un concepto cabal. Dicho agudo, oportuno, intempestivo,… … Diccionario de la lengua española
dicho — dicho, cha sustantivo masculino 1. Expresión de una máxima o de un consejo popular: la sabiduría de los dichos populares. Como dice el dicho: quién algo quiere, algo le cuesta. 2. Expresión de un concepto determinado: un dicho ingenioso, dichos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Dicho — Saltar a navegación, búsqueda Un dicho es un conjunto de palabras con que se da en expresar algo que no coincide con el sentido literal de las mismas. Los dichos (también llamados dichos populares) expresan un concepto similar al del modismo o la … Wikipedia Español
Dicho y Hecho — Saltar a navegación, búsqueda Dicho y Hecho es el cuarto trabajo discográfico del cantautor argentino Iván Noble como solista. Salió a la venta disponible en formato CD y CD+DVD en septiembre de 2009 La mayoría de las canciones que componen el… … Wikipedia Español
dicho- — ♦ Élément, du gr. dikho , de dikha « en deux », de dis « deux fois ». dicho ❖ ♦ Élément, du grec dikho , de dikha « en deux », de dis « deux fois » (→ l élément di ). || Ex. : dichogame, dichogamie; → aussi les emprunts au grec … Encyclopédie Universelle
dicho- — [dī′kō, dī′kə] [Gr dicho < dicha, in two, asunder, akin to dis: see DI 1] combining form in two, asunder [dichotomy]: also, before a vowel, prefix combining form dich … English World dictionary
dicho — v. diho . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
dicho — (Part. irreg. de decir.) ► adjetivo 1 Sustituye a un adjetivo demostrativo: ■ dicho lugar, dichas personas. SINÓNIMO antedicho [citado] [mencionado] [referido] ANTÓNIMO [omitido] [silenciado] ► sustantivo masculino 2 Palabra o conjunto de… … Enciclopedia Universal
dicho — {{#}}{{LM D13367}}{{〓}} {{SynD13677}} {{[}}dicho{{]}}, {{[}}dicha{{]}} ‹di·cho, cha› {{<}}1{{>}} {{▲}}part. irreg. de{{△}} {{D11599}}{{↑}}decir{{↓}}. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Palabra o conjunto de palabras con las que se expresa un concepto,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dicho — I. pp irregular de decir II. adj 1 (Normalmente precede al sustantivo y generalmente se usa sólo en textos escritos) Tal, el ya mencionado: La Orquesta Filarmónica de la UNAM se presentará en varios auditorios de dicha casa de estudios ,… … Español en México
Dicho — Spanische Sprichwörter (Dichos) mit deutscher Entsprechung oder Übersetzung A A buen hambre no hay pan duro. Hunger ist der beste Koch./In der Not frisst der Teufel Fliegen A caballo regalado no se miran los dientes. Dem geschenkten Gaul schaut… … Deutsch Wikipedia