-
41 llamar a voces
• call out -
42 llamar al orden
• bring into line• bring under control -
43 llamar al pan pan y al vino vino
• call a spade a spadeDiccionario Técnico Español-Inglés > llamar al pan pan y al vino vino
-
44 llamar aparte
• call apart• call aside -
45 llamar autos
• summon records -
46 llamar avisando ausencia por enfermedad
• call in sickDiccionario Técnico Español-Inglés > llamar avisando ausencia por enfermedad
-
47 llamar como testigo
• call as a witness• call to witness -
48 llamar de antemano
• call ahead -
49 llamar de nuevo
• call again -
50 llamar de regreso con un silbido
• whistle backDiccionario Técnico Español-Inglés > llamar de regreso con un silbido
-
51 llamar de vuelta
• ring anode• ring auger• ring back• ring chuck -
52 llamar debidamente por
• address by• address correctly as -
53 llamar el caso
• call the case -
54 llamar en alta voz
• call out• call out loudly• sing out -
55 llamar en vano
• ask in vain -
56 llamar en voz alta en busca de
• call toDiccionario Técnico Español-Inglés > llamar en voz alta en busca de
-
57 llamar erróneamente
• misname -
58 llamar la atención
• admonish• attract the attention• be attracted by• be interested• be interested by• be interested in• call someone's attention• call the attention• call to attention• call to task• catch the attention• chastise• draw attention• draw one's attention• draw the attention• reprehend• stand out• take to prison• take to the air• turn the attention -
59 llamar la atención a todos
• appeal to everybody• catch everybody's attentionDiccionario Técnico Español-Inglés > llamar la atención a todos
-
60 llamar la atención sobre
• give accommodation for• give advice toDiccionario Técnico Español-Inglés > llamar la atención sobre
См. также в других словарях:
llamar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que atienda o se comunique con ella [otra persona o un animal]: Llama al camarero para que nos cobre. Me llamó a voces. Llamaron a los niños con la mano. Llamé por … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llamar — (Del lat. clamāre). 1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo. 2. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente. 3. Convocar, citar. Llamar a Cortes. 4. nombrar (ǁ decir el nombre). 5. Designar con una palabra; … Diccionario de la lengua española
llamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llamar llamando llamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llamo llamas llama llamamos llamáis llaman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
llamar — llamar(se) En función del significado, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) Con el sentido de ‘dar voces o nombrar [a alguien] para atraer su atención’, es siempre transitivo: «Fue el propio Ambrosio quien lo llamó desde la puerta» (CBonald… … Diccionario panhispánico de dudas
llamar — (Del lat. clamare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona en voz alta para que venga o para advertirle de alguna cosa: ■ llama al niño para que venga a cenar ya . SINÓNIMO avisar 2 Hacer que una o varias personas acudan a un lugar:… … Enciclopedia Universal
llamar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre o designar de cierta manera: Lo llamamos Ojo de Águila , Aquí lo llaman elote; en Argentina, choclo , Me llamo Luis , El gato se llama Mamerto , Deificaron al divisionario de Jiquilpan y de cariño le… … Español en México
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — {{#}}{{LM L24040}}{{〓}} {{ConjL24040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24629}} {{[}}llamar{{]}} ‹lla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una persona o a un animal,{{♀}} dirigirse a ellos, especialmente por medio de la voz o de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llamar — (v) (Básico) tratar de atraer o captar la atención de alguien mediante gestos, señales, sonidos, etc. Ejemplos: Como ya era hora de cenar, la madre gritó para llamar a los niños. Levantó la mano para llamar la atención del profesor porque quería… … Español Extremo Basic and Intermediate