Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

llamar

  • 1 llamar

    1. tr 1) викам, извиквам, повиквам; 2) викам, призовавам (на помощ); 3) призовавам, свиквам; 4) наричам, назовавам; 5) поднасям, накланям встрани; 6) обаждам се по телефона; 7) привличам, притеглям; llamar la atención а) привличам внимание; б) обръщам внимание на нещо; 8) юр. посочвам наследник (по завещание); 2. intr 1) звъня, чукам на вратата; 2) предизвиквам жажда (за люто и солено ядене); 3) харесва ми, привлича ме; 3. prnl 1) казвам се, наричам се; 2) изменям посока ( за вятър).

    Diccionario español-búlgaro > llamar

  • 2 atención

    f 1) внимание; a la atención de adv за доставяне на (върху писма, колети и др.); en atención a (que) предвид, като се вземе под внимание; llamar la atención събуждам интерес; привличам вниманието; 2) внимателност, любезност; 3) pl дела, занимания.

    Diccionario español-búlgaro > atención

  • 3 cachano

    m разг. дявол; llamar a cachano прен., разг. напразно умолявам.

    Diccionario español-búlgaro > cachano

  • 4 capítulo

    m 1) събрание (съвет) на каноници; 2) раздел, глава (на книга, текст); серия (на филм); 3) подвеждане под отговорност; 4) прен. определеност, решимост; capítulos matrimoniales брачен договор; llamar a capítulo прен. подвеждам под отговорност; ser capítulo aparte друг въпрос, различно нещо.

    Diccionario español-búlgaro > capítulo

  • 5

    pron pers ти; hablar (tratar, llamar) de tú a говоря на ти; hablar (tratar) con alguien de tú a tú разг. говоря като равен с равен; de (por) tú на ти ( за обръщение).

    Diccionario español-búlgaro >

См. также в других словарях:

  • llamar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que atienda o se comunique con ella [otra persona o un animal]: Llama al camarero para que nos cobre. Me llamó a voces. Llamaron a los niños con la mano. Llamé por …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llamar — (Del lat. clamāre). 1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo. 2. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente. 3. Convocar, citar. Llamar a Cortes. 4. nombrar (ǁ decir el nombre). 5. Designar con una palabra; …   Diccionario de la lengua española

  • llamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llamar llamando llamado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llamo llamas llama llamamos llamáis llaman… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llamar — llamar(se) En función del significado, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) Con el sentido de ‘dar voces o nombrar [a alguien] para atraer su atención’, es siempre transitivo: «Fue el propio Ambrosio quien lo llamó desde la puerta» (CBonald… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • llamar — (Del lat. clamare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona en voz alta para que venga o para advertirle de alguna cosa: ■ llama al niño para que venga a cenar ya . SINÓNIMO avisar 2 Hacer que una o varias personas acudan a un lugar:… …   Enciclopedia Universal

  • llamar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre o designar de cierta manera: Lo llamamos Ojo de Águila , Aquí lo llaman elote; en Argentina, choclo , Me llamo Luis , El gato se llama Mamerto , Deificaron al divisionario de Jiquilpan y de cariño le… …   Español en México

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — {{#}}{{LM L24040}}{{〓}} {{ConjL24040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24629}} {{[}}llamar{{]}} ‹lla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una persona o a un animal,{{♀}} dirigirse a ellos, especialmente por medio de la voz o de …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llamar — (v) (Básico) tratar de atraer o captar la atención de alguien mediante gestos, señales, sonidos, etc. Ejemplos: Como ya era hora de cenar, la madre gritó para llamar a los niños. Levantó la mano para llamar la atención del profesor porque quería… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»