-
101 llamar gritando
-
102 llamar hasta hacerse oìr
гл.разг. дозватьсяИспанско-русский универсальный словарь > llamar hasta hacerse oìr
-
103 llamar hasta que abran la puerta
гл.разг. дозвонитьсяИспанско-русский универсальный словарь > llamar hasta que abran la puerta
-
104 llamar la atención
гл.общ. обратить на себя внимание, обратить на себя все взоры, обращать (чьё-л.) внимание, привлекать внимание, упирать, заинтересоваться (обратить внимание) -
105 llamar las cosas por su nombre
гл.Испанско-русский универсальный словарь > llamar las cosas por su nombre
-
106 llamar por el nombre patronìmico
гл.общ. звать по отчеству, называтьИспанско-русский универсальный словарь > llamar por el nombre patronìmico
-
107 llamar por escrito
гл.общ. (вызвать письменно) выписать -
108 llamar por movil
гл. -
109 llamar por teléfono
гл.1) общ. вызвать по телефону, звонить по телефону, позвонить по телефону2) разг. перезванивать (a todos, a muchos), перезвонить (a todos, a muchos)3) прост. (позвонить по телефону) звякнутьИспанско-русский универсальный словарь > llamar por teléfono
-
110 llamar por teléfono a todas las organizaciones
гл.Испанско-русский универсальный словарь > llamar por teléfono a todas las organizaciones
-
111 llamar por teléfono ininterrumpidamente
гл.Испанско-русский универсальный словарь > llamar por teléfono ininterrumpidamente
-
112 llamar por telégrafo
гл.общ. вызвать телеграммойИспанско-русский универсальный словарь > llamar por telégrafo
-
113 llamar silbando
гл.разг. посвистать, посвистеть -
114 llamar suavemente a la puerta
гл.общ. (débilmente, callandito) тихо постучать в дверьИспанско-русский универсальный словарь > llamar suavemente a la puerta
-
115 llamar uno a otro
гл.общ. перекликаться -
116 llamar [traer] a capítulo [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > llamar [traer] a capítulo [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
117 llamar a dios de tú
разг (совсе́м, вконе́ц) обнагле́ть, распусти́ться, распоя́сатьсяDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > llamar a dios de tú
-
118 llamar dios [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
dios lo ha llamado — он о́тдал Бо́гу ду́шу; Бог призва́л его́ к себе́
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > llamar dios [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
119 llamar las cosas por su nombre
говори́ть пра́вду; называ́ть ве́щи свои́ми имена́миDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > llamar las cosas por su nombre
-
120 llamar a asamblea
• call a meeting
См. также в других словарях:
llamar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que atienda o se comunique con ella [otra persona o un animal]: Llama al camarero para que nos cobre. Me llamó a voces. Llamaron a los niños con la mano. Llamé por … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llamar — (Del lat. clamāre). 1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo. 2. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente. 3. Convocar, citar. Llamar a Cortes. 4. nombrar (ǁ decir el nombre). 5. Designar con una palabra; … Diccionario de la lengua española
llamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llamar llamando llamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llamo llamas llama llamamos llamáis llaman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
llamar — llamar(se) En función del significado, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) Con el sentido de ‘dar voces o nombrar [a alguien] para atraer su atención’, es siempre transitivo: «Fue el propio Ambrosio quien lo llamó desde la puerta» (CBonald… … Diccionario panhispánico de dudas
llamar — (Del lat. clamare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona en voz alta para que venga o para advertirle de alguna cosa: ■ llama al niño para que venga a cenar ya . SINÓNIMO avisar 2 Hacer que una o varias personas acudan a un lugar:… … Enciclopedia Universal
llamar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre o designar de cierta manera: Lo llamamos Ojo de Águila , Aquí lo llaman elote; en Argentina, choclo , Me llamo Luis , El gato se llama Mamerto , Deificaron al divisionario de Jiquilpan y de cariño le… … Español en México
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — {{#}}{{LM L24040}}{{〓}} {{ConjL24040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24629}} {{[}}llamar{{]}} ‹lla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una persona o a un animal,{{♀}} dirigirse a ellos, especialmente por medio de la voz o de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llamar — (v) (Básico) tratar de atraer o captar la atención de alguien mediante gestos, señales, sonidos, etc. Ejemplos: Como ya era hora de cenar, la madre gritó para llamar a los niños. Levantó la mano para llamar la atención del profesor porque quería… … Español Extremo Basic and Intermediate