-
21 (llamar) al pan, pan y al vino, vino
{(llamar) al pan, pan y al vino, vinodie Dinge beim Namen nennenDiccionario Español-Alemán > (llamar) al pan, pan y al vino, vino
-
22 llamar a capítulo a alguien
llamar a capítulo a alguienjemanden zur Rechenschaft ziehen -
23 llamar a declarar a alguien
llamar a declarar a alguienjemanden zur Aussage vorladen -
24 llamar a las cosas por su nombre
llamar a las cosas por su nombredie Dinge beim Namen nennenDiccionario Español-Alemán > llamar a las cosas por su nombre
-
25 llamar al orden
llamar al ordenzur Ordnung rufen -
26 llamar al perro con un silbido
llamar al perro con un silbidonach dem Hund pfeifen -
27 llamar la atención de alguien sobre [oder a] algo
llamar la atención de alguien sobre [ oder a] algojemanden auf etwas aufmerksam machenDiccionario Español-Alemán > llamar la atención de alguien sobre [oder a] algo
-
28 llamar la atención sobre algo
llamar la atención sobre algoauf etwas aufmerksam machen -
29 llamar la atención
llamar la atención(reprender) ermahnen -
30 llamar por teléfono
llamar por teléfonoanrufen -
31 llamar a cobro revertido
to reverse the charges, US call collect* * *(v.) = telephone collect, call collectEx. Please telephone me collect at your earliest convenience so that we can discuss your future, hopefully with the Mitford Public Library.Ex. Some companies offer 800 access for collect calls, or you can call collect by using '00'.* * *(v.) = telephone collect, call collectEx: Please telephone me collect at your earliest convenience so that we can discuss your future, hopefully with the Mitford Public Library.
Ex: Some companies offer 800 access for collect calls, or you can call collect by using '00'. -
32 llamar a filas
to call up* * *(v.) = draftEx. If the war is not worth fighting, then the government has no business fighting it, much less drafting people to fight in it.* * *(v.) = draftEx: If the war is not worth fighting, then the government has no business fighting it, much less drafting people to fight in it.
-
33 llamar la atención a Alguien
to take somebody to task* * *(v.) = rap + Nombre + knuckles, censureEx. Accrediting agencies leave a lot to be desired; at best they rap people's knuckles.Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.* * *(v.) = rap + Nombre + knuckles, censureEx: Accrediting agencies leave a lot to be desired; at best they rap people's knuckles.
Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red. -
34 llamar por teléfono
to call, phone, GB ring, ring up* * ** * *(v.) = call upEx. But even now if somebody would answer, you could call up on the telephone and ask somebody to look it up for you.* * *(v.) = call upEx: But even now if somebody would answer, you could call up on the telephone and ask somebody to look it up for you.
-
35 llamar a las cosas por su nombre
Spanish-English dictionary > llamar a las cosas por su nombre
-
36 llamar a alguien a capítulo
figurado to call somebody to account -
37 llamar a alguien a filas
MILITAR to call somebody up -
38 llamar a alguien de todo
familiar to call somebody everything under the sun -
39 llamar a alguien por señas
to wave at somebody -
40 llamar a la huelga
to call out on strike
См. также в других словарях:
llamar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que atienda o se comunique con ella [otra persona o un animal]: Llama al camarero para que nos cobre. Me llamó a voces. Llamaron a los niños con la mano. Llamé por … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llamar — (Del lat. clamāre). 1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo. 2. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente. 3. Convocar, citar. Llamar a Cortes. 4. nombrar (ǁ decir el nombre). 5. Designar con una palabra; … Diccionario de la lengua española
llamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llamar llamando llamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llamo llamas llama llamamos llamáis llaman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
llamar — llamar(se) En función del significado, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) Con el sentido de ‘dar voces o nombrar [a alguien] para atraer su atención’, es siempre transitivo: «Fue el propio Ambrosio quien lo llamó desde la puerta» (CBonald… … Diccionario panhispánico de dudas
llamar — (Del lat. clamare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona en voz alta para que venga o para advertirle de alguna cosa: ■ llama al niño para que venga a cenar ya . SINÓNIMO avisar 2 Hacer que una o varias personas acudan a un lugar:… … Enciclopedia Universal
llamar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre o designar de cierta manera: Lo llamamos Ojo de Águila , Aquí lo llaman elote; en Argentina, choclo , Me llamo Luis , El gato se llama Mamerto , Deificaron al divisionario de Jiquilpan y de cariño le… … Español en México
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamar — {{#}}{{LM L24040}}{{〓}} {{ConjL24040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24629}} {{[}}llamar{{]}} ‹lla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una persona o a un animal,{{♀}} dirigirse a ellos, especialmente por medio de la voz o de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llamar — (v) (Básico) tratar de atraer o captar la atención de alguien mediante gestos, señales, sonidos, etc. Ejemplos: Como ya era hora de cenar, la madre gritó para llamar a los niños. Levantó la mano para llamar la atención del profesor porque quería… … Español Extremo Basic and Intermediate