-
1 lixa
lixa ae, m [LIC-], a sutler, camp-follower: lixae permixti cum militibus, S.: non lixa sequebatur, L.: lixae ac negotiatores, Ta.* * * -
2 lixa
lixa, ae, m. [perh. linquo], a sutler:II.non lixa sequebatur,
Liv. 39, 1:lixae modo sine insignibus, sine lictoribus, profectum,
id. 21, 63:lixarum in modum negotiari,
id. 5, 8:lixae ac negotiatores,
Tac. A. 2, 62.—Transf.A.In plur.: lixae, camp-followers, consisting of sutlers, cooks, servants, etc.:B.lixas e castris submovit,
Val. Max. 2, 7, 2:lixae permixti cum militibus,
Sall. J. 44:ne lixae exercitum sequerentur,
id. ib. 45:agmini totidem lixas habenti quot milites,
Quint. 8, 6, 42; Justin. 38, 10, 2.—An attendant on a magistrate, App. M. 1, p. 113, 22. -
3 lixa
līxa, ae m.1) маркитант L etc.; pl. всякого рода служители (повара, торговцы и пр.), следовавшие за войском в походе Sl, Just etc.2) судебный служитель Ap -
4 lixa
līxa, ae, m., I) der Marketender, Liv., Tac. u.a.: im Plur. lixae, der ganze Troß von Marketendern, Aufwärtern, Köchen u. dgl. (s. Iustin. 38, 10, 2), die sich bei einem Heere befinden, Sall. u.a. – II) übtr., ein Gerichtsdiener, Apul. met. 1, 24.
-
5 lixa
līxa, ae, m., I) der Marketender, Liv., Tac. u.a.: im Plur. lixae, der ganze Troß von Marketendern, Aufwärtern, Köchen u. dgl. (s. Iustin. 38, 10, 2), die sich bei einem Heere befinden, Sall. u.a. – II) übtr., ein Gerichtsdiener, Apul. met. 1, 24. -
6 lixa
[st1]1 [-] lixa, ae, m.: valet (d'armée), vivandier, cantinier (homme libre qui suivait une armée en campagne pour vendre aux soldats des denrées et des provisions de toutes sortes ou pour leur acheter le butin). [st1]2 [-] lixa, ae, f.: eau chaude (pour la lessive).* * *[st1]1 [-] lixa, ae, m.: valet (d'armée), vivandier, cantinier (homme libre qui suivait une armée en campagne pour vendre aux soldats des denrées et des provisions de toutes sortes ou pour leur acheter le butin). [st1]2 [-] lixa, ae, f.: eau chaude (pour la lessive).* * *Lixa, lixae: Pluraliter Lixae, lixarum, m. g. Liu. Qui suyvent le le camp pour laver le linge ou cuire le potage des gents de guerre, Souillards de cuisine, Goujats de gendarmes. -
7 lixa
маркитант (1. 10 C. Th. 7, 1). -
8 sēmi-lixa
sēmi-lixa ae, m half a sutler, not fit to be a sutler, L. -
9 lixae
lixa, ae, m. [perh. linquo], a sutler:II.non lixa sequebatur,
Liv. 39, 1:lixae modo sine insignibus, sine lictoribus, profectum,
id. 21, 63:lixarum in modum negotiari,
id. 5, 8:lixae ac negotiatores,
Tac. A. 2, 62.—Transf.A.In plur.: lixae, camp-followers, consisting of sutlers, cooks, servants, etc.:B.lixas e castris submovit,
Val. Max. 2, 7, 2:lixae permixti cum militibus,
Sall. J. 44:ne lixae exercitum sequerentur,
id. ib. 45:agmini totidem lixas habenti quot milites,
Quint. 8, 6, 42; Justin. 38, 10, 2.—An attendant on a magistrate, App. M. 1, p. 113, 22. -
10 semilixa
sēmi-lixa, ae m. бран. -
11 prolixus
prōlixus, a, um (zu lixa, liquor), reichlich lang, lang und breit, weit, weit ausgedehnt, I) eig. u. übtr.: A) eig.: tunica, lang u. weit, Gell.: ramus, zweige- u. blätterreich, sich weit ausbreitend, Suet.: barba, Hieron.: prolixo nec exili corpore erat, Suet.: prolixior arator, ein langer u. breitschulteriger, stämmiger, Colum.: non tam prolixo provolat ictu, weitem Schusse, Lucr. – B) übtr.: a) v. der Zeit, tempus, ICt. u. Boëth.: senectus prolixa, Apul.: homo prolixae aetatis, bejahrt, ICt. – b) v. Zuständen usw.: prolixiorem tractatum habere, eine weitläufigere, ICt.: labor prolixissimus, Iul. Val. 1, 46 (42). – Acc. neutr. adv., prolixum eiulare, stark, Apul. met. 8, 9. – c) v. der Rede u. v. Redner, weitläufig, prolixissima epistula, Augustin. epist. 138, 20: ne sim prolixus, Macr. sat. 3, 7, 8. – II) bildl.: 1) im Begriffe weit, umfassend, longe longeque esse amplius, prolixius, fusius, weitläufiger, umfassender, ausführlicher, Gell. 13, 29 (28), 3. – 2) geneigt, gefällig, willig, tua prolixa beneficaque natura, deine Weitherzigkeit u. Wohltätigkeit, Cic.: pr. animus, Cic.: prolixior in Pompeium, dem P. sehr zugetan, Cic. – 3) gut vonstatten gehend, glücklich, res secundae atque prolixae atque prosperae, Cato fr.: cetera spero prolixa esse his competitoribus, Cic.
-
12 semilixa
-
13 lixus
Lixus, lixa, lixum. Boulli. -
14 prolixus
prōlixus, a, um (zu lixa, liquor), reichlich lang, lang und breit, weit, weit ausgedehnt, I) eig. u. übtr.: A) eig.: tunica, lang u. weit, Gell.: ramus, zweige- u. blätterreich, sich weit ausbreitend, Suet.: barba, Hieron.: prolixo nec exili corpore erat, Suet.: prolixior arator, ein langer u. breitschulteriger, stämmiger, Colum.: non tam prolixo provolat ictu, weitem Schusse, Lucr. – B) übtr.: a) v. der Zeit, tempus, ICt. u. Boëth.: senectus prolixa, Apul.: homo prolixae aetatis, bejahrt, ICt. – b) v. Zuständen usw.: prolixiorem tractatum habere, eine weitläufigere, ICt.: labor prolixissimus, Iul. Val. 1, 46 (42). – Acc. neutr. adv., prolixum eiulare, stark, Apul. met. 8, 9. – c) v. der Rede u. v. Redner, weitläufig, prolixissima epistula, Augustin. epist. 138, 20: ne sim prolixus, Macr. sat. 3, 7, 8. – II) bildl.: 1) im Begriffe weit, umfassend, longe longeque esse amplius, prolixius, fusius, weitläufiger, umfassender, ausführlicher, Gell. 13, 29 (28), 3. – 2) geneigt, gefällig, willig, tua prolixa beneficaque natura, deine Weitherzigkeit u. Wohltätigkeit, Cic.: pr. animus, Cic.: prolixior in Pompeium, dem P. sehr zugetan, Cic. – 3) gut vonstatten gehend, glücklich, res secundae atque prolixae atque prosperae, Cato fr.: cetera spero prolixa esse his competitoribus, Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > prolixus
-
15 semilixa
sēmi-lixa, ae, m., ein halber Marketender, als Schimpfwort, Liv. 28, 28, 4 u. 30, 28, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > semilixa
-
16 lixabundus
lixābundus [lixa], journeying at pleasure: iter libere ac prolixe faciens, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.; cf.:lixabundus ambulat, qui voluptatis causā ambulat, Gloss. Isid.: Pinacium tam lixabundum currere,
Plaut. Stich. 2, 1, 15 Fleck.; v. Ritschl ad h. l. -
17 semilixa
sēmĭ-lixa, ae, m., half a sutler, one little better than a sutler, as a term of reproach, Liv. 28, 28, 4; 30, 28, 3.
См. также в других словарях:
Lixa — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Lixa — (lat.), Marketender, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
LIXA — urbs Libyae a Lixo fluv. Steph. Metropolis Antaei ficta, ubi Hesperidum horti, Larache Europaeis; urbs regni Fezzae, in prov. Asgara, ad ostia Lixi fluv. 65. mill. pass. a Freto Herculeo in Austr. Sub Lusitanis ab A. C. 1610 … Hofmann J. Lexicon universale
lixa — s. f. 1. [Zoologia] Gênero de esqualos, semelhante ao cação, mas cuja pele se torna muito áspera depois de seca. 2. A pele deste animal, depois de seca, que se emprega para polir madeira, metais, etc. 3. [Por extensão] Papel que tem aderente… … Dicionário da Língua Portuguesa
Lixa — 41°19′N 8°10′W / 41.317, 8.167 Lixa est une cité portugaise située dans le municipalité de Felgueiras (district de Porto … Wikipédia en Français
Lixa — Infobox Municipality pt official name = Lixa image coat of arms = FLG vilacovalixa.png Region = Subregion = District = Mayor name = Mayor party = area total = 12,58 km² population total = 4,233 population density = Parishes = coor = params =… … Wikipedia
Lixa do Alvão — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
lixa-de-lei — s. f. Barroso (peixe) … Dicionário da Língua Portuguesa
lixa-de-pau — s. f. [Ictiologia] Peixe plagióstomo … Dicionário da Língua Portuguesa
Cité de Lixa — Lixa Lixa est une cité portugaise située dans le municipalité de Felgueiras (district de Porto, Portugal). Données : Superficie : 20,12 km². Habitants : 8425 (2001). Densité : 418,74 habitants/km². Paroisses civiles :… … Wikipédia en Français
Vila Cova da Lixa — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia