-
21 décevoir
v tخيب الظن ['xajːaba 'ðʼːanː]◊Tu me déçois beaucoup. — أنت خيبت ظني بك جدا
◊Ce livre m'a déçu. — خيب هذا الكتاب ظني
* * *v tخيب الظن ['xajːaba 'ðʼːanː]◊Tu me déçois beaucoup. — أنت خيبت ظني بك جدا
◊Ce livre m'a déçu. — خيب هذا الكتاب ظني
-
22 dédicacer
v técrire une dédicace أهدي [ʔah'daː]◊L'écrivain m'a dédicacé son livre. — أهداني الكاتب كتابه
* * *v técrire une dédicace أهدي [ʔah'daː]◊L'écrivain m'a dédicacé son livre. — أهداني الكاتب كتابه
-
23 demi
I adjindique la moitié de qqch (s'emploie avant le nom et avec un tiret. Il est invariable) نصف ['nisʼf] m♦ et demi والنصف [wa n'ːisʼf]II adv1 à moitié (avec un tiret) غير كامل ['ɣajr 'kaːmil]◊du lait demi-écrémé — حليب غيركامل الدسم.
2 à demi حتى النصف [ħat'ːaː n'ːisʼf]* * *I adjindique la moitié de qqch (s'emploie avant le nom et avec un tiret. Il est invariable) نصف ['nisʼf] m♦ et demi والنصف [wa n'ːisʼf]II adv1 à moitié (avec un tiret) غير كامل ['ɣajr 'kaːmil]◊du lait demi-écrémé — حليب غيركامل الدسم.
2 à demi حتى النصف [ħat'ːaː n'ːisʼf] -
24 demie
I adjindique la moitié de qqch (s'emploie avant le nom et avec un tiret. Il est invariable) نصف ['nisʼf] m♦ et demi والنصف [wa n'ːisʼf]II n fنصف ['nisʼf] m◊On y va à la demie. — سنغادرعندما يشير عقرب الساعة على النصف
* * *I adjindique la moitié de qqch (s'emploie avant le nom et avec un tiret. Il est invariable) نصف ['nisʼf] m♦ et demi والنصف [wa n'ːisʼf]II n fنصف ['nisʼf] m◊On y va à la demie. — سنغادرعندما يشير عقرب الساعة على النصف
-
25 déposer
-
26 dessus
-
27 écrire
v t1 tracer كتب [ka׳taba]2 rédiger راسل، حرر نصا ['raːsala, 'ћarːara 'nasʼː]3 سجّلَ ['saӡːala]◊écrire un numéro de téléphone — سجل/دوَّن رقم هاتف
4 أَلَّفَ ['ʔalːafa]◊écrire un livre — أَلَّفَ كتابا
————————s'écrirev pr1 s'épeler هجأ ['haʒːaʔa]◊Comment s'écrit votre nom ? — كيف تهجىء اسمك؟
2 راسل ['raːsala]◊On s'écrit. — نتراسل
* * *v t1 tracer كتب [ka׳taba]2 rédiger راسل، حرر نصا ['raːsala, 'ћarːara 'nasʼː]3 سجّلَ ['saӡːala]◊écrire un numéro de téléphone — سجل/دوَّن رقم هاتف
4 أَلَّفَ ['ʔalːafa]◊écrire un livre — أَلَّفَ كتابا
-
28 édition
-
29 emprunter
v t1 avoir un prêt إستعار [ʔista'ʔʼaːra]◊emprunter de l'argent à qqn — إستعار/إستقرض نقودا من شخص
2 une voie سلك [sa׳laka]* * *v t1 avoir un prêt إستعار [ʔista'ʔʼaːra]◊emprunter de l'argent à qqn — إستعار/إستقرض نقودا من شخص
2 une voie سلك [sa׳laka] -
30 ennuyeuse
1 embêtant ُمشْكِل ['muʃkil]2 inintéressant ممل [mu׳milː]* * *1 embêtant ُمشْكِل ['muʃkil]2 inintéressant ممل [mu׳milː] -
31 ennuyeux
1 embêtant ُمشْكِل ['muʃkil]2 inintéressant ممل [mu׳milː]* * *1 embêtant ُمشْكِل ['muʃkil]2 inintéressant ممل [mu׳milː] -
32 entendre
v t1 écouter سمع [sa׳miʔʼa]♦ entendre parler de qqch سمع، علم [sa׳miʔʼa, ʔʼa׳lima]◊As-tu entendu parler de ce livre ? — هل سمعت عن هذا الكتاب؟
2 فهم [fa׳hima]◊Je ne l'entends pas de cette manière. — لا أفهمه بهذه الطريقة
————————s'entendrev pr1 s'écouter سمع [sa׳miʔʼa]2 s'accorder فهم [fa׳hima]3 s'entendre avec qqn اتفق ['ʔitːafaqa]◊Je m'entends bien avec lui. — أنا أتفق جيدا معه
* * *v t1 écouter سمع [sa׳miʔʼa]♦ entendre parler de qqch سمع، علم [sa׳miʔʼa, ʔʼa׳lima]◊As-tu entendu parler de ce livre ? — هل سمعت عن هذا الكتاب؟
2 فهم [fa׳hima]◊Je ne l'entends pas de cette manière. — لا أفهمه بهذه الطريقة
-
33 entier
-
34 entière
-
35 essai
n m1 تجربة ['taӡriba] f2 محاولة [mu׳ћaːwala] f* * *n m1 تجربة ['taӡriba] f2 محاولة [mu׳ћaːwala] f -
36 étonnant
1 surprenant مدهش ['mudhiʃ]2 remarquable قيِّم ['qajːim]* * *1 surprenant مدهش ['mudhiʃ]2 remarquable قيِّم ['qajːim] -
37 étonnante
1 surprenant مدهش ['mudhiʃ]2 remarquable قيِّم ['qajːim]* * *1 surprenant مدهش ['mudhiʃ]2 remarquable قيِّم ['qajːim] -
38 exclusion
n f1 expulsion إبعاد [ʔib׳ʔʼaːd]2 à l'exclusion de باستثناء [bistiθ'naːʔ]◊À l'exclusion de ce livre, tu peux tous les prendre. — بإمكانك أخذ جميع الكتب باستثناء هذا الكتاب
* * *n f1 expulsion إبعاد [ʔib׳ʔʼaːd]2 à l'exclusion de باستثناء [bistiθ'naːʔ]◊À l'exclusion de ce livre, tu peux tous les prendre. — بإمكانك أخذ جميع الكتب باستثناء هذا الكتاب
-
39 exemplaire
-
40 fascinant
См. также в других словарях:
LIVRE — C’est vers le milieu du XVe siècle que la technique occidentale d’impression des textes au moyen de caractères mobiles fut mise au point, très vraisemblablement dans la région de Mayence. À partir de 1460, le nouvel art se répand très rapidement… … Encyclopédie Universelle
livre — 1. (li vr ) s. m. 1° Réunion de plusieurs cahiers de pages manuscrites ou imprimées. Livre manuscrit. Livre imprimé. Les livres d une bibliothèque. Livre doré sur tranche. Livres reliés, brochés. Les marges d un livre. • Quoiqu il soit plus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
livre — Livre, f. penac. En fait de poids commun duquel on use en toutes marchandises debitées au poids, fors que de l or et de l argent, vaut seize onces, et se partit en deux demilivres, puis en quatre quarterons, puis en huict demiquarterons, puis en… … Thresor de la langue françoyse
Livre D'or — Un livre d or est un livre (ou une page web, ou tout autre support d écrit) où des personnes inscrivent des commentaires/félicitations/critiques sur quelque chose (exemples : un lieu, un événement…). Par exemple, dans un restaurant ou un… … Wikipédia en Français
livré — livré, ée (li vré, vrée) part. passé de livrer. 1° Remis. Les marchandises livrées à l acheteur. 2° Remis entre les mains de. • Le plus innocent des hommes [Jésus] traité comme le plus criminel et livré à d impitoyables bourreaux, BOURDAL.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Livre d'or — ● Livre d or livre sur lequel étaient inscrits en lettres d or les noms des familles nobles dans certaines villes italiennes ; livre où sont inscrits des noms héroïques ou des faits mémorables ; la tradition qui perpétue ces noms, ces faits ;… … Encyclopédie Universelle
livre — adj. 2 g. 1. Que goza de liberdade. 2. Independente. 3. Que não tem peias. 4. Que pode dispor de si. 5. Que está em liberdade. = SOLTO ≠ PRESO 6. Salvo (do perigo). 7. Isento. 8. Desimpedido, desobstruído. 9. Desembaraçado. 10. Que não está… … Dicionário da Língua Portuguesa
Livre — (frz. liwr), eigentlich Pfund, französ. Rechnungsmünze bis zur Revolution; ein Livre Tournois war = 7 Sgr. 9 7/10 Pfg. – 22 kr. C. M.; ein L. Paris galt ein Viertel mehr. – L., im gemeinen Leben noch Benennung für das metrische Pfund der… … Herders Conversations-Lexikon
Livre — livre, livrée nf étendue de terre capable de rapporter au propriétaire une livre de cens anc. fr … Glossaire des noms topographiques en France
livre — former French money, 1550s, from Fr. livre pound, in Old French in both the weight and money senses, from L. libra pound (see LIBRA (Cf. Libra)). Equivalent to the 20c. franc, it was made up of 20 sous … Etymology dictionary
Livre — Li vre, n. [F., fr. L. libra a pound of twelve ounces. Cf. {Lira}.] A French money of account, afterward a silver coin equal to 20 sous. It is not now in use, having been superseded by the franc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English