-
1 livre
nm.1. kitob; livre broché, cartonné, relié broshura qilingan, kartonlangan, muqavalangan kitob2. kitob, darslik; livre de classe darslik; loc. livre de chevet qayta-qayta o‘qiladigan kitob3. jild, tom; le second livre de l'Énéide Eneidning ikkinchi jildi; les livres historiques de la Bible Bibliyaning tarixiy tomlari4. daftar (biror maqsad uchun belgilangan daftar); les livres de comptes hisob-kitob daftari; livre des factures, des recettes hujjatlar, kirim daftari; livre d'or oltin kitob (ulug‘ odamlarni madh qiluvchi kitob).nm. yarim kilo; acheter une livre de sucre yarim kilo qand sotib olmoq; une demi-livre de beurre chorak kilo sariyog‘.nf.1. livr (qadimiy fransuz tangasi)2. funt (ingliz pul birligi); livre sterling funt sterling; livre australienne, égyptienne Avstraliya, Misr funt sterlingi. -
2 livrer
I vt.1. bermoq, topshirmoq, oshirmoq; livrer un coupable à la justice jinoyatchini sudga topshirmoq2. topshirmoq, qo‘liga bermoq; livrer qqn. à la mort birovni o‘limga buyurmoq; pays livré à l'anarchie anarxiyaga topshirilgan yurt3. qo‘liga topshirmoq, sotmoq4. ishonmoq; il a livré son secret u o‘z sirini ishonib aytdi5. bermoq, yetkazib bermoq, olib borib bermoq, topshirmoq; livrer une commande, une marchandise buyurtmani, xarid qilingan molni yetkazib bermoq; livrer qqch. à domicile, en gare biror narsani uyga, vokzalga olib borib bermoq6. boshlamoq, kirishmoq; livrer bataille jangga kirishmoq7. livrer passage o‘ tkazib yubormoq, yo‘l bermoq, o‘ tishga ruxsat bermoqII se livrer vpr.1. o‘zini topshirmoq, o‘zini birovning qo‘liga topshirmoq, taslim bo‘lmoq; se livrer après une longue résistance uzoq qarshilikdan so‘ng taslim bo‘lmoq2. yorilmoq, sirlashmoq, o‘zi haqida gapirmoq; il ne se livre pas facilement u osonlikcha yorilmaydi3. berilmoq, mashg‘ul bo‘ lmoq, shug‘ullanmoq; se livrer aux pires excès o‘ta beboshlikka berilmoq; se livrer à un travail, à une étude ishga, o‘qishga berilmoq. -
3 ami
-ieI n.1. do‘st, o‘rtoq, oshno; dugona; vieil ami eski, qadrdon do‘st; amie d'école maktabdosh dugona; véritable ami haqiqiy do‘st; ami fidèle sodiq, vafodor do‘st; agir en ami do‘stlarcha harakat qilmoq, ish tutmoq; être amis do‘st bo‘ lmoq2. do‘st, tarafdor, yoqlovchi, himoya qiluvchi; ami de la vérité haqiqat uchun kurashchi, haqiqat tarafdori; les amis du livre kitobsevarlar3. o‘ynash, jazmanII adj.1. do‘stona, do‘stlarcha, samimiy; do‘stlik; do‘stlar; o‘rtoqlik; main amie do‘stlik qo‘li2. do‘st, ahil, inoq, totuv, do‘stona munosabatdagi; nations amies do‘st mamlakatlar; troupes amies ou alliées ittifoqdosh qo‘shinlar. -
4 antipathique
adj. yoqimsiz, yoqmaydigan, yomon; noxush, ko‘ngilsiz, sovuq; il m'est très antipathique u menga hech yoqmaydi; un livre antipathique yoqimsiz, yoqmaydigan kitob. -
5 apocryphe
adj.1. cherkov tan olmaydigan, apokrifik; un évangile apocryphe apokrifik injil (xristiyanlarning diniy kitobi)2. to‘g‘ri bo‘lmagan, soxta, ishonchsiz, ishonib bo‘lmaydigan, shubhali; un livre apocryphe apokrif (soxta asar). -
6 apporter
vt.1. olib kelmoq, keltirmoq, tashib keltirmoq; apportez-moi ce livre! menga bu kitobni keltiring! quelles nouvelles apportez-vous? qanday yangiliklar olib keldingiz? qanday yangiliklar bor? apporte! aport! (o‘rgatilgan itga “olib kel“ ma'nosida aytiladigan xitob); j'arrive du midi, je vous ai apporté des fruits men janubdan keldim, sizlarga mevalar olib keldim2. qo‘shmoq, qo‘shib qo‘ymoq, keltirmoq; ta'minlamoq; apporter des preuves dalil, isbot keltirmoq; apporter sa pierre à l'édifice o‘z hissasini qo‘shmoq3. kiritmoq, qilmoq, bo‘lmoq, aylamoq, etmoq; apporter des modifications o‘zgartirish kiritmoq, o‘zgartmoq; apporter son concours à qqn. à qqch. biror kishiga, narsaga yordam ko‘rsatmoq; apporter son appui madad bermoq; apporter des soins g‘amxo‘rlik qilmoq, jon kuydirmoq4. keltirib chiqarmoq, sabab bo‘lmoq; tug‘dirmoq; keltirmoq; les changements que l'automobile a apporté dans la vie quotidienne kundalik turmushda avtomobil keltirib chiqargan o‘zgarishlar. -
7 attachant
-anteadj. kishini o‘ziga tortadigan, qiziqtiradigan, maroqli, qiziqarli, jozibali, maftunkor, yoqimli, ko‘rkam, istarasi issiq; un livre attachant maroqli kitob; une personnalité attachante ko‘rkam kishi. -
8 aussi
I adj.1. ham; lui aussi aime la musique u ham musiqani sevadi; bonne nuit! – vous aussi! xayrli tun! – sizga ham!2. shuningdek, shu bilan birga, ham; yana tag‘in; qo‘shimcha ravishda, qo‘shimcha qilib; il parle anglais et aussi allemand inglizcha gapiradi, shuningdek, nemischa ham; il ne suffit pas d'écouter, il faut aussi parler eshitish yetarli emas, gapirish ham kerak3. aussi … que (qiyoslashda); xuddi -day, -dek; qancha … bo‘lsa, shuncha; bir xil; singari, kabi; elle est aussi jolie que votre fille u sizning qizingiz singari chiroyli; il parle aussi bien le français que son camarade u o‘rtog‘i kabi fransuzchani yaxshi gapiradi; il est aussi habile qu'intelligent u qancha epchil bo‘ lsa, shuncha aqllidir4. (qiyoslanayotgan ikkinchi bo‘lak tushib qolsa) shunday, shunday ham, shu darajada; shu qadar; shunchalik, unchalik; comment un homme aussi intelligent a-t-il pu agir ainsi? qanday qilib shunchalik aqlli kishi bunday qilishi mumkin?II conj. shuning uchun, shu sababli; nous avons déjà étudié ce livre, aussi ne vous en parlerai-je pas biz bu kitobni allaqachon o‘rganib bo‘ldik, shuning uchun men sizga u haqda boshqa gapirmayman. -
9 avaler
vt.1. yutmoq, yutib yubormoq; avaler d'un trait bir martadan yutib yubormoq, birdaniga yutib yubormoq; avaler de travers tomog‘iga biror narsa tiqilib yo‘ talmoq; tomog‘iga tiqilmoq, tiqilib qolmoq; fig. avaler un livre kitobni tez o‘qib tashlamoq, tez o‘qib chiqmoq2. fam. indamay tinglamoq, qarshi gapirmaslik; g‘azabini, alamini ichiga yutmoq; c'est une histoire difficile à avaler bu indamay ketadigan voqea emas, bu voqeani ichga yutish qiyin; avaler sa langue churq etmay turmoq; jim turmoq. -
10 avoir
I vt.1. ega bo‘lmoq; molik bo‘lmoq; avoir une maison uning uyi bor; avoir une bicyclette uning velosipedi bor; avoir du succès muvaffaqiyat qozonmoq; avoir de la besogne par-dessus les cheveux ishi boshidan oshib yotmoq; il a de la chance uning omadi kelyapti, bor; en avoir pour qolmoq, bor bo‘lmoq (vaqt); tushmoq (sotib olingan narsa, pul); j'en ai pour cinq minutes meni besh minut kuting; men yana besh minut band bo‘ laman; j'en ai eu pour 50 francs bu narsa menga 50 frankka tushdi; il en a eu pour son argent u ziyon, zarar ko‘rmadi2. avoir une femme et des enfants uning xotini va bolalari bor3. sotib olmoq, olmoq; j'ai eu ce livre pour presque rien men bu kitobni juda arzon sotib oldim, deyarli bekorga oldim4. fam. avoir qqn. yengmoq, bas kelmoq, uddalamoq; on les aura! biz ularni yengamiz!5. fam. avoir qqn. aldamoq, aldab ketmoq, tovlamoq, tuzlamoq; firib bermoq; il nous a bien eus u bizni boplab aldadi6. o‘zida namoyon qilmoq (ta'na a'zosi, ko‘rinish); il, elle a de grandes jambes, des cheveux blancs uning oyoqlari katta, sochlari oq; ce mur a deux mètres de haut bu devorning balandligi ikki metr(dir); quel âge avezvous? yoshingiz nechada? avoir du courage jasur bo‘lmoq7. boshdan kechirib, tatib ko‘rib bilmoq, boshdan kechirmoq, totmoq, tatib ko‘rmoq, chekmoq, tortmoq, his qilmoq, sezmoq; avoir mal à la tête boshi og‘rimoq, avoir faim och bo‘lmoq, qolmoq; avoir soif chanqamoq; j'ai eu une fâcheuse impression menda yomon taassurot qoldi; qu'est-ce que tu as? senga nima bo‘ldi? j'ai froid men sovqotyapman; j'ai chaud men isib ketyapman; j'ai sommeil uyqum kelyapti; avoir raison haq bo‘lmoq; avoir tort nohaq bo‘lmoq; avoir tous les torts har taraflama gunohkor bo‘lmoq; avoir confiance ishonmoq; en avoir à, après, contre qqn. g‘azablanmoq, jahli chiqmoq, achchig‘i kelmoq; darg‘azab bo‘ lmoq; contre qui en avezvous? kimdan jahlingiz chiqib turibdi?II yordamchi fe'l1. avoir à (+inf) o‘zini burchli deb bilmoq; kerak, zarur, lozim, darkor; j'ai à vous parler men sizga gapirishim kerak; n'avoir qu'à kerak, zarur, lozim, darkor (faqat); vous n'aviez qu'à nous dire siz faqat bizga aytishingiz zarur edi2. avoir + participe passé qo‘shma zamon hosil qiladi: j'ai écrit men yozdim; nous avons causé biz suhbatlashdik3. il y a bor; mavjud; turibdi; yotibdi; avval burun; il y a de l'argent dans le portefeuille portfelda pul bor; combien y a-t-il de Moscou à Leningrad? Moskva'dan Leningradgacha qancha (kilometr) bor?3. il y a deux jours ikki kun avval; il y a champagne et champagne yaxshi va yomon shampanlar bor; sifatli va sifatsiz shampanlar bor; il n'y a qu'à (+inf) faqat …zarur, darkor, lozim, kerak; il n'y avait qu'à les ramasser ularni faqat yig‘ishtirib olish kerak edi.nm.1. mulk, mol-mulk, boylik, davlat, dunyo, mol-mulk2. kredit (kirim-chiqim daftarlarining chiqimlar, unadigan pullar yoziladigan o‘ng tomoni); doit et avoir debet va kredit. -
11 ce
-cetadj.dém.m. (unli yoki h muet bilan boshlangan so‘zlar oldida cet), cette f. ces pl. bu, bular (ko‘rsatish olmoshlari); ce livre bu kitob; cet arbre bu daraxt; cet homme bu odam; cette chose bu narsa; ces pays bu mamlakatlar; (ci, là ravish yuklamalari bilan ishlatilishi mumkin).pron.dém. neutre sredniy roddagi ko‘rsatish olmoshlari1. c'est, ce doit (peut) être bu …; c'est facile bu oson, yengil2. c'est …qui, c'est…que kuchaytirish, bo‘rttirish yuklamalari bilan; c'est vous qui le dites! buni aytayotgan siz! c'est une bonne idée que vous avez là! bu sizning yaxshi fikringiz3. c'est à lui de jouer uning o‘ynashi kerak4. ce que, qui, dont …, ce à quoi, pour quoi, ce dont on parle bu haqda gapirardilar5. ce (to‘g‘ri to‘ldiruvchi bilan); ce me semble bu menimcha, bu menga tuyuladi; pour ce faire buni qilmoq uchun. -
12 corne
nf.1. shox, muguz; bêtes à cornes shoxli hayvonlar; frapper de la corne suzishmoq, suzong‘ich bo‘lmoq; faire les cornes à qqn. “shox”ini ko‘rsatmoq, javob qaytarmoq; prendre, attaquer le taureau par les cornes to‘g‘ridan-to‘g‘ri ishga kirishmoq (ko‘chma ma'noda), fursatni qo‘ldan bermasdan, dadil ish boshlamoq; planter des cornes à qqn. eriga hiyonat qilmoq, boshqa xotin yoki erkak bilan yurmoq2. cho‘pon burg‘usi; corne de chaussures oyoq kiyimi, kiyishida ishlatiladigan muguz, burg‘u, shoxcha3. buklangan burchak (kitob betida); faire une corne à un livre kitob betini qaytarmoq4. shoxmuguz, burg‘u, avtomobil signali5. mar. yelkan yog‘ochi, gafel6. archit. o‘ram, chirmoq, jingalak. -
13 déclarer
I vt.1. e'lon qilmoq, bayon qilmoq, bildirmoq, tantanali e'lon qilmoq; déclarer ses intentions maqsadni bayon qilmoq; déclarer ses revenus foydasi, kirim haqida ma'lumot bermoq; déclarer nul et non avenu qonuniy kuchga ega emasligini bildirmoq, bekor qilmoq; déclarer en faillite singanligini e'lon qilmoq; déclarer la guerre urush e'lon qilmoq; déclarer des valeurs, des marchandises molni olib kelish qimmatini bojxonaga bildirmoq; n'avez-vous rien à déclarer nima olib kelayotibsizII se déclarer vpr.1. ochilib, ko‘rinib, ko‘zga tashlanib qolmoq; le feu se déclare yong‘in boshlandi; ma'lum bo‘lmoq, aks etmoq; oydin bo‘lmoq, sababi anglashilmoq, e'lon qilmoq; il s'est déclaré l'auteur de ce livre u o‘zini bu kitob muallifi deb e'lon qildi2. o‘z fikrini, mulohazasini aytmoq, bildirmoq, ma'lum qilmoq; le sort s'est déclaré contre lui taqdir unga qarshi. -
14 du
I prép. et arg.déf. (de l', de la, de mon) le livre de mon père otamning kitobiII arg. partitif manger du fromage et boire du vin pishloq yemoq va vino ichmoq. -
15 écho
nm.1. aks sado2. fig. aks sado, javob sadosi; ta'sir, asar, iz; oqibat; on trouve dans ce livre l'écho des difficultés de l'époque bu kitob o‘sha davr qiyinchiliklarini aks ettirgan; faire écho à une remarque tanbehga (biror ish, harakat bilan) munosabat bildirmoq3. fig. yurakdagi, yurakdan chiqgan aks sado, xayrixohlik hissi, hamdamlik, hamdartlik munosabati; achinish, taassuf; cette proposition n'a pas trouvé d'écho hech kim bu taklifga xayrixohlik bildirmadi4. pl. yangiliklar, xabarlar; avez-vous des échos de la réunion? yig‘ilish haqida biror yangilik bormi? les échos du jour kunning yangiliklari; les échos d'un journal gazetaning xabarlar bo‘limi, xronika. -
16 échouer
vi.1. sayoz joyda tiqilib qolmoq (kema haqida)2. tushmoq, tushib qolmoq, paydo bo‘lmoq; kelib qolmoq; comment ce livre a-t-il échoué sur mon bureau? bu kitob qanday qilib mening stolim ustida paydo bo‘ldi?3. fig. muvaffaqiyatsizlikka uchramoq, barbod bo‘ lmoq; yiqilmoq; les négociations ont échoué muzokaralar muvaffaqiyatsizlikka uchradi; elle a échoué à l'examen u imtihondan yiqildi (imtihonda muvaffaqiyatsizlikka uchradi). -
17 égarer
I vt.1. adashtirmoq, yo‘ldan ozdirmoq; notre guide nous a égarés yo‘l boshlovchimiz bizni adashtirib qo‘ydi2. aldamoq, laqillatmoq; chalg‘ itmoq; ces fausses nouvelles égarent l'opinion publique bu yolg‘on ovoza, mish-mishlar jamoatchilikni chalg‘itmoqda3. yo‘qotmoq, yo‘qotib qo‘ymoq (narsani); j'ai égaré mes lunettes ko‘zoynagimni yo‘qotib qo‘ydimII s'égarer vpr.1. adashmoq, adashib tentiramoq, yo‘ldan ozmoq; ils se sont égarés dans la forêt ular o‘rmonda adashib qoldilar2. aylanib, sandiraqlab yurmoq, kezmoq, tentiramoq; j'aime m'égarer dans ce quartier men bu kvartalda tentirab yurishni sevaman3. fig. yanglishmoq; là, tu t'égares complètement! bu yerda sen butunlay xato qilayapsan4. yo‘qolmoq, yo‘qolib qolmoq; ce livre n'a pas pu s'égarer bu kitob yo‘qolib qolishi mumkin emas. -
18 embêtant
-anteadj. zeriktiradigan, zerikarli, jonga tegadigan, bezor qiladigan; c'est un livre bien embêtant bu zerikarli kitob. -
19 embêter
I vt.1. zeriktirmoq, zeriktirib yubormoq, bezor qilmoq, jonga, me'daga tegmoq, biror holatga solmoq; ce livre m'embête bu kitob meni zeriktiryapti2. g‘ashini keltirmoq; jig‘iga tegmoq, achchig‘ini chiqarmoq; tegajoqlik qilmoq; il embête toujours sa soeur u doim singlisini jig‘iga tegadiII s'embêter vpr. zerikmoq, xunobi oshmoq, ichi, yuragi qizimoq, ziq, diqqat bo‘lmoq, diqqati oshmoq; s'embêter à cent sous de l'heure zerikib o‘lmoq. -
20 emprunter
vt.1. qarz olmoq, qarzga olib turmoq; vaqtincha olib turmoq; emprunter de l'argent à qqn. biror kimsadan pul qarz olmoq; emprunter un livre pour une heure kitobni bir soatga olib turmoq2. olmoq, o‘zlashtirmoq, o‘ziga olmoq; o‘ziniki qilib olmoq; la lune emprunte sa lumière au soleil oy yorug‘likni quyoshdan oladi; le russe a emprunté de nombreux mots au français rus tili ko‘pgina so‘zlarni fransuz tilidan olgan (o‘zlashtirib); emprunter une idée à un auteur biror muallifdan g‘oya olmoq; biror muallifning g‘oyasini o‘zlashtirmoq; emprunter le style de qqn. biror kimsaning uslubiga taqlid qilib o‘rganib olmoq3. yurmoq, bormoq (yo‘l haqida); nous empruntons toujours cette route pour aller à Paris Parijga borish uchun biz doim shu yo‘ldan yuramiz.
См. также в других словарях:
LIVRE — C’est vers le milieu du XVe siècle que la technique occidentale d’impression des textes au moyen de caractères mobiles fut mise au point, très vraisemblablement dans la région de Mayence. À partir de 1460, le nouvel art se répand très rapidement… … Encyclopédie Universelle
livre — 1. (li vr ) s. m. 1° Réunion de plusieurs cahiers de pages manuscrites ou imprimées. Livre manuscrit. Livre imprimé. Les livres d une bibliothèque. Livre doré sur tranche. Livres reliés, brochés. Les marges d un livre. • Quoiqu il soit plus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
livre — Livre, f. penac. En fait de poids commun duquel on use en toutes marchandises debitées au poids, fors que de l or et de l argent, vaut seize onces, et se partit en deux demilivres, puis en quatre quarterons, puis en huict demiquarterons, puis en… … Thresor de la langue françoyse
Livre D'or — Un livre d or est un livre (ou une page web, ou tout autre support d écrit) où des personnes inscrivent des commentaires/félicitations/critiques sur quelque chose (exemples : un lieu, un événement…). Par exemple, dans un restaurant ou un… … Wikipédia en Français
livré — livré, ée (li vré, vrée) part. passé de livrer. 1° Remis. Les marchandises livrées à l acheteur. 2° Remis entre les mains de. • Le plus innocent des hommes [Jésus] traité comme le plus criminel et livré à d impitoyables bourreaux, BOURDAL.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Livre d'or — ● Livre d or livre sur lequel étaient inscrits en lettres d or les noms des familles nobles dans certaines villes italiennes ; livre où sont inscrits des noms héroïques ou des faits mémorables ; la tradition qui perpétue ces noms, ces faits ;… … Encyclopédie Universelle
livre — adj. 2 g. 1. Que goza de liberdade. 2. Independente. 3. Que não tem peias. 4. Que pode dispor de si. 5. Que está em liberdade. = SOLTO ≠ PRESO 6. Salvo (do perigo). 7. Isento. 8. Desimpedido, desobstruído. 9. Desembaraçado. 10. Que não está… … Dicionário da Língua Portuguesa
Livre — (frz. liwr), eigentlich Pfund, französ. Rechnungsmünze bis zur Revolution; ein Livre Tournois war = 7 Sgr. 9 7/10 Pfg. – 22 kr. C. M.; ein L. Paris galt ein Viertel mehr. – L., im gemeinen Leben noch Benennung für das metrische Pfund der… … Herders Conversations-Lexikon
Livre — livre, livrée nf étendue de terre capable de rapporter au propriétaire une livre de cens anc. fr … Glossaire des noms topographiques en France
livre — former French money, 1550s, from Fr. livre pound, in Old French in both the weight and money senses, from L. libra pound (see LIBRA (Cf. Libra)). Equivalent to the 20c. franc, it was made up of 20 sous … Etymology dictionary
Livre — Li vre, n. [F., fr. L. libra a pound of twelve ounces. Cf. {Lira}.] A French money of account, afterward a silver coin equal to 20 sous. It is not now in use, having been superseded by the franc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English