-
1 Liverpool
(Place names) Liverpool /ˈlɪvəpu:l/ -
2 scouse
[skaʊs] 1.aggettivo BE colloq. di Liverpool2.nome BE colloq.1) (person) nativo m. (-a), abitante m. e f. di Liverpool2) ling. dialetto m. di Liverpool* * *scouse /skaʊs/n.3 [u] (fam.) dialetto che si parla a Liverpool* * *[skaʊs] 1.aggettivo BE colloq. di Liverpool2.nome BE colloq.1) (person) nativo m. (-a), abitante m. e f. di Liverpool2) ling. dialetto m. di Liverpool -
3 Liverpudlian
-
4 courier
['kʊrɪə(r)]1) (anche travel courier) guida f., accompagnatore m. (-trice) turistico (-a)2) (for parcels, documents, drugs) corriere m.* * *['kuriə]1) (a guide who travels with, and looks after, parties of tourists: a courier on a coach trip.) accompagnatore, accompagnatrice2) (a messenger.) corriere* * *courier /ˈkʊrɪə(r)/n.1 corriere ( nel senso di messaggero e di giornale): (stor.) the Liverpool Courier, il Corriere di Liverpool2 (tur.) courier; assistente turistico; accompagnatore● (tur.) girl courier, accompagnatrice; guida.* * *['kʊrɪə(r)]1) (anche travel courier) guida f., accompagnatore m. (-trice) turistico (-a)2) (for parcels, documents, drugs) corriere m. -
5 ♦ defence
♦ defence, ( USA) defense /dɪˈfɛns/n.1 ( anche leg.) difesa: the defence of civil liberties, la difesa delle libertà civili; (mil. e fig.) The best defence is offence, la migliore difesa è l'attacco; the body's defences against illness, le difese del corpo contro le malattie; to come (o to rush, to spring) to sb. 's defence, accorrere in difesa di q.; to say st. [to speak] in sb. 's defence, dire qc. [parlare] in difesa di q.; The river was the first line of defence, il fiume era la prima linea difensiva; Liverpool's defence of the championship, la difesa del titolo (di campione) da parte del Liverpool; (leg.) the case for the defence, la tesi della difesa; (leg.) to conduct sb. 's defence, assumere la difesa di q.; Her apparent coldness was just a defence, la sua freddezza apparente era solo una difesa; (fig.) to overcome sb. 's defences, vincere le difese di q.; (fig.) to drop one's defences, abbassare la guardia2 (pl.) difese; fortificazioni: They overcame the enemy's defences, hanno abbattuto le difese del nemico; flood defences, difese contro le inondazioni4 ( sport) (collett.) (la) difesa; i difensori: Our defence is ( o are) playing well, la nostra difesa sta giocando bene; the midfield defence, il filtro di centrocampo● (leg.) defence attorney = defence lawyer ► sotto □ (polit.) the defence budget, il bilancio della Difesa □ defence contractor, appaltatore della difesa □ (fin.) defence expenditure, le spese per la difesa □ (leg.) defence lawyer, avvocato difensore; la difesa □ (psic.) defence mechanism, meccanismo di difesa □ ( boxe) defence stance, posizione di guardia. -
6 designate
I ['dezɪgneɪt, -nət]aggettivo [president, director] designatoII ['dezɪgneɪt]verbo transitivo designare, nominareto designate sb. (as) sth. — designare qcn. (come) qcs.
to designate sth. for sb., sth. — destinare qcs. a qcn., qcs
* * *['deziɡneit] 1. verb1) (to call or name: It was designated a conservation area.) nominare2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) designare2. adjective((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) designato- designated driver* * *designate /ˈdɛzɪgneɪt/a.(sempre dopo il nome) designato: ambassador designate, ambasciatore designato.(to) designate /ˈdɛzɪgneɪt/v. t.1 designare; nominare (q. per un incarico); destinare (qc.): He has been designated to take over as chairman, è stato designato alla successione come presidente; The money is designated for areas of special need, il denaro è destinato ad aree con problemi specifici2 designare, eleggere: Liverpool was designated as European City of Culture, Liverpool è stata eletta città europea della cultura3 (form.) designare; indicare: A triangle designates a youth hostel, un triangolo indica un ostello della gioventù.* * *I ['dezɪgneɪt, -nət]aggettivo [president, director] designatoII ['dezɪgneɪt]verbo transitivo designare, nominareto designate sb. (as) sth. — designare qcn. (come) qcs.
to designate sth. for sb., sth. — destinare qcs. a qcn., qcs
-
7 (to) disallow
(to) disallow /dɪsəˈlaʊ/v. t.1 ( sport: dell'arbitro) annullare: to disallow a goal [a try], annullare un gol [una meta]; Liverpool had a goal disallowed, hanno annullato un gol al Liverpool2 ( anche leg.) respingere; non accettare: The claim for a refund was disallowed, la richiesta di rimborso è stata respinta3 (spec. polit.) porre il veto a; non permetteredisallowancen. [u]2 divieto; veto. -
8 do.
abbrSee:* * *do.abbr.(comm., ditto) idem; come sopra.♦ (to) do /du:/A v. t.1 fare: to do a stupid [nice, etc.] thing, fare una cosa stupida [bella, ecc.]; He's done something terrible, ha fatto una cosa terribile; I don't know what I've done wrong, non so cosa io abbia fatto di sbagliato; What have you done?, cos'hai fatto?; to do one's duty [the right thing], fare il proprio dovere [la cosa giusta]; What are you doing?, che cosa stai facendo?; Can I do anything ( for you)?, posso fare qualcosa (per te)?; They did nothing to help me, non hanno fatto niente per aiutarmi; to do a sum, fare una somma; We did the journey in two days, abbiamo fatto il viaggio in due giorni; I've done three copies of the letter, ho fatto tre copie della lettera; Can you do a list?, puoi fare una lista?; He did a series of watercolours of the Thames, ha fatto una serie di acquerelli raffiguranti il Tamigi; She's doing a documentary about old people, sta facendo un documentario sugli anziani2 fare, praticare ( un'attività): How long have you been doing yoga?, da quant'è che fai yoga?; What do you usually do?, che cosa fai di solito?; What do you do ( for a living)?, che lavoro fai?; I do pottery on Wednesdays, il mercoledì faccio un corso di ceramica; You need to do at least half an hour of exercise three times a week, devi fare almeno mezzora di esercizio tre volte la settimana; to do the ironing [washing, cooking, shopping, etc.], stirare, lavare i panni, cucinare, fare la spesa, ecc.; (fam.) to do lunch [a film, dinner, etc.], pranzare, guardare un film, cenare, ecc.3 vendere, avere: Do you do bus tickets, too?, avete (o vendete) anche i biglietti per l'autobus?; They don't do food, non servono da mangiare (o non vendono alimentari); They do stationery as well as books, vendono anche articoli di cancelleria oltre che libri; We do a huge range of household items, abbiamo un'enorme gamma di articoli per la casa4 fare, percorrere: We did 200 km on Saturday, abbiamo fatto 200 km sabato; They were doing 150 on the motorway, andavano ai 150 all'ora in autostrada5 fare, studiare: I did French for three years, ho fatto tre anni di francese; What is she doing at university?, cosa fa all'università?; We haven't done the First World War yet, non abbiamo ancora fatto la prima guerra mondiale6 (fam.) fare, passare ( un periodo): He's done four years in jail, ha fatto quattro anni di carcere; She's just done a year in the Paris office, ha appena passato un anno nella sede di Parigi; (fam.) to do time, scontare una pena7 fare, preparare ( del cibo): Can you do the potatoes?, puoi fare le patate?; I'll do a salad while you lay the table, faccio un'insalata mentre apparecchi la tavola; I'm doing fish, I hope that's ok, faccio del pesce, spero che vada bene8 (fam.) fare, pulire (o lavare, sistemare, ecc.): I've done the living room, now I'm going to do the hall, ho fatto il soggiorno, ora faccio l'ingresso; We did the garden at the weekend, abbiamo sistemato il giardino nel fine settimana; Someone comes to do the windows, viene qualcuno a lavare le finestre; to do the beds, fare i letti; to do the dishes, lavare i piatti; to do one's teeth, lavarsi i denti; to do one's hair [nails, makeup], farsi i capelli [le unghie, il trucco]; Who does your hair?, da che parrucchiere vai?9 rifare, pitturare (o tappezzare, ecc.): We haven't done the bedrooms yet, non abbiamo ancora rifatto le camere da letto; They've done the kitchen bright yellow, hanno pitturato la cucina di un giallo acceso NOTA D'USO: - non so come fare-10 (fam.) visitare: They did five cities in three days, hanno visitato cinque città in tre giorni; Have you done the Tower of London yet?, hai già visitato la torre di Londra?12 (fam.) andare bene a: A sandwich will do me fine, un panino mi va benissimo; I haven't got a large pack, will this one do you?, non ho confezioni grandi, questa Le va bene?14 (fam.) conciare per le feste; sistemare; ( anche) uccidere; far fuori (fam.): I'll do you!, ti sistemo io!15 fare, imitare ( un personaggio famoso, ecc.): He does the President brilliantly, è bravissimo a imitare il presidente; Can you do a Liverpool accent?, sai fare l'accento di Liverpool?16 (fam.) mettere dentro, arrestare; ( anche) fare la multa a: He was done for drug dealing, lo hanno messo dentro per spaccio; They did her for speeding ( o She was done for speeding), le hanno fatto la multa per eccesso di velocità, si è beccata una multa per eccesso di velocità17 ( slang) svaligiare; rapinare: They did three houses on the same street, hanno svaligiato tre case nella stessa viaB v. i.1 fare; agire: You did well to refuse, hai fatto bene a rifiutare; I'll do as I like, faccio come mi pare; Do as you're told, fai quello che ti si dice2 (fam.) fare, evolvere: What do you think the weather's going to do tomorrow?, cosa pensi che farà il tempo domani?; No one knows what the economy's going to do over the next six months, nessuno sa come evolverà l'economia nei prossimi sei mesi3 – to be doing well [fine, ok, etc.], stare bene [benissimo, abbastanza bene] ( di salute): Mother and child are doing very well, la madre e il bambino stanno benissimo; He's not doing too well, non sta molto bene4 ( di persona, attività) andare: You haven't done badly, non sei andato male; I didn't do well in my exams, non sono andato bene agli esami; How do you think England will do?, come pensi che andrà l'Inghilterra?; The business is doing very well, l'azienda va a gonfie vele; We're doing all right, ce la caviamo piuttosto bene; DIALOGO → - Petrol- How are we doing for petrol?, come siamo messi a carburante?5 bastare: Will fifty dollars do?, basteranno cinquanta dollari?; DIALOGO → - Local shop 1- «Anything else?» DIALOGO → - Local shop 1- «No, that'll do, thanks», «Nient'altro?» «No, va bene così, grazie»; That will do!, adesso basta!6 andare bene lo stesso; essere accettabile: This dress isn't exactly what I wanted, but I suppose it will do, questo vestito non è proprio quello che volevo, ma presumo che andrà bene lo stesso; The house is not ideal, but it will do for now, la casa non è ideale, ma per il momento bisognerà accontentarsi7 (sempre neg.) andare bene, essere opportuno: It doesn't do to work too hard, lavorare troppo non va bene; I've told you before, this kind of behaviour just won't do, te l'ho già detto: questo modo di comportarsi proprio non va bene; It wouldn't do to ask him for money, non starebbe bene chiedergli dei soldi; DIALOGO → - Organizing a meeting- Sorry, I can't do Thursday afternoon, mi dispiace, giovedì pomeriggio non posso1 (nelle frasi interr., neg. e interr. neg.; è idiom.): Do you understand?, capisci?; I don't understand, non capisco; Does he know?, lo sa?; He does not ( o doesn't) know, non lo sa; Did you go?, ci sei andato?; They did not ( o didn't) ask me, non mi hanno invitato2 fare (determinato dal verbo precedente, di cui evita la ripetizione): If you want to tell him, do it now, se vuoi dirglielo, fallo ora; (idiom.) «Who took my hat?» «I did», «chi ha preso il mio cappello?» «sono stato io»; «Did you see him?» «I did», «l'hai visto?» «sì»3 (nell'imper. neg.; è idiom.): Do not ( o don't) worry!, non preoccuparti!; Don't let them interfere!, non lasciare che si intromettano!4 (nelle «tag questions») (è) vero?, no?: You don't like him, do you?, ti è antipatico, è vero?; You told him, didn't you?, glielo hai detto, no?; He didn't pay the bill, did he?, non l'ha (mica) pagato il conto, vero?; She doesn't know, does she?, lei non lo sa, no?5 (nella costruzione inversa; è idiom.): «I don't like it» «Neither do I», «Non mi piace» «Neanche a me»; «I didn't go» «Nor did I», «Non ci sono andato» «Nemmeno io»; «I like opera» «So do I», «Mi piace la lirica» «A me pure»; (form.) Little did he realize that…, quasi non si rendeva conto che…6 ( uso enfat.; è idiom.): Do sit down!, si accomodi, La prego!; Do help yourself!, serviti pure!; But I did see her!, sì che l'ho vista!; DIALOGO → - Clothes 1- I'm here if you do need anything, per qualsiasi cosa, io sono qui; I do love you, ti amo davvero; ( formula nel rito del matrimonio) «till death us do part», «finché morte non ci separi»● to do as (o for), (form.) to do duty as, fare da, servire da: The tents will do for shelter until the weather gets worse, le tende serviranno da riparo fino a che il tempo non peggiora □ to do sb. a bad turn, fare uno sgarbo (o una scortesia, un brutto tiro) a q. □ to do one's best (o utmost), fare del proprio meglio: I'll do my best to help him, farò del mio meglio per aiutarlo □ (fam. ingl.) to do one's bit, fare la propria parte (o il proprio dovere) □ to do the books (o the accounts), fare (o tenere) la contabilità □ to do business, fare affari: It's been a pleasure to do business with you, è stato un piacere fare affari con Lei □ to do well by sb., trattar bene q.: The company does well by its employees, l'azienda tratta bene i suoi dipendenti; to be [to feel] hard done by, essere [sentirsi] trattato male □ to do damage to st., danneggiare qc.: The storm did a lot of damage to buildings, il nubifragio ha danneggiato molto gli edifici □ (fam.) to do one's damnedest, darci sotto; mettercela tutta □ ( slang) to do drugs, drogarsi; farsi □ to do evil, fare del male; commettere azioni malvagie □ to do sb. a favour (o a kindness, a good turn), fare un favore (o un piacere) a q. □ to do (sb.) good, far bene (a q.): A rest will do you a lot of good, un po' di riposo ti farà molto bene □ to do (sb. o st.) harm, causare danni (a q. o qc.): The first rule for a doctor is to do no harm, la prima regola per un medico è non causare danni; The illness didn't do him any lasting harm, la malattia non gli ha causato danni permanenti □ to do sb. justice, rendere giustizia a q. (fig.): This photo doesn't do you justice, questa foto non ti rende giustizia □ (fam.) to do nice [generous, ecc.], comportarsi bene [con generosità, ecc.]: She doesn't do generous, non si comporta con generosità □ to do nicely, andare bene: If you can't be bothered with heavy reading, this book will do nicely, se non hai voglia di letture pesanti, questo libro andrà proprio bene □ to do nothing [a lot] for, non giovare [giovare molto] a; ( di abito, pettinatura, ecc.) non donare [donare molto] a: The scandal will do nothing for his reputation, lo scandalo non gioverà alla sua reputazione; This dress does nothing for her, questo vestito non le dona; Getting a job will do a lot for her confidence, trovare lavoro gioverà molto alla sua autostima □ to do the sights, visitare ( una città, ecc.) da turista □ (fam.) to do one's ( own) thing, fare quel che si vuole; fare il proprio comodo □ to do well for oneself, avere successo, fare fortuna: Grandfather did well for himself in America, il nonno ha fatto fortuna in America □ to do wonders for, fare miracoli per: A change of scene can do wonders for your mood, un cambiamento d'ambiente può fare miracoli per l'umore □ to do one's worst, fare quanto più male è possibile: Let him do his worst; I'm not afraid of him, faccia pure (il diavolo a quattro); non mi fa paura □ to do wrong, sbagliare: He did wrong, but he's paid for it, ha sbagliato, ma ha pagato per questo □ (fig.) do or die –: It's do or die, o la va o la spacca; a do-or-die attempt, un tentativo decisivo □ to have nothing to do with st. [sb.], non avere niente a che vedere con qc. [q.]: I'm sure Susan had nothing whatever to do with it, sono sicuro che Susan non ha proprio niente a che vedere con questo □ (fam.) nothing doing, niente da fare: We tried to change the tickets, but it was nothing doing, abbiamo provato a cambiare i biglietti, ma non c'è stato niente da fare □ (fam.) What's doing?, che si fa di bello?: What's doing tonight?, che si fa di bello stasera? □ (fam.) do what?, cosa?: «Fancy a drink?» «Do what?» «I said, do you want a drink?», «qualcosa da bere?» «cosa?» «ho detto, vuoi bere qualcosa?» □ That does it!, ecco fatto!; ( anche) adesso basta! □ That's done it!, bel guaio! □ That should do it!, ecco fatto! □ DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- How do you do?, piacere! ( nelle presentazioni formali); ( anche) come sta? ( quando si conosce già la persona, ma non c'è intimità: cfr. How are you?) □ (fam.) DIALOGO → - Hearing from an old friend- «How are you doing?» DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- «Not bad, and you?», «Come va?» «Non male, e tu?» □ It isn't done, non sta bene: It isn't done to talk with your mouth full, non sta bene parlare a bocca piena □ Now you've done it!, l'hai fatta bella (o grossa)! □ You [He, They, etc.] would do well to do st., faresti [farebbe, farebbero, ecc.] bene a fare qc.: They would do well to remember who pays their salaries, farebbero bene a ricordarsi chi gli paga lo stipendio □ What will you do for food [money]?, come farete per il mangiare [i soldi]? □ (fam.) What are you doing out at this time of night?, che ci fai fuori a quest'ora di notte? □ (fam.) What's my jacket doing on the floor?, che ci fa la mia giacca per terra? -
9 ■ go down
■ go downA v. i. + avv.1 andare giù; scendere; abbassarsi: The water level is going down, il livello dell'acqua si sta abbassando; This pill won't go down, questa pillola non vuole andare giù; Go down!, va giù!; va di sotto!2 venire giù; cadere; crollare: The house went down with a crash, la casa è venuta giù (o è crollata) di schianto3 andare giù; calare ( di livello, d'intensità, di valore, ecc.); diminuire; scendere; ribassare: The price of gold has gone down, il prezzo dell'oro è andato giù (o è ribassato); My temperature has gone down, mi è calata la febbre4 (fig.) decadere; degradarsi; peggiorare: The quality of her work has gone down, il livello del suo lavoro è peggiorato5 abbassarsi; sgonfiarsi11 ( di un discorso, ecc.) venire annotato; essere trascritto (o registrato): Everything he says will go down on record, tutto quello che dice sarà messo a verbale13 fare una certa impressione; essere accolto ( bene, male, ecc.); andare giù (fam.): How did the candidate's speech go down?, come è stato accolto il discorso del candidato?15 cadere; arrendersi; essere battuto (o sconfitto): Liverpool went down at home, il Liverpool è stato sconfitto in casa17 – go down with, mettersi a letto con, prendere ( una malattia): Unfortunately, I went down with a bad cold, purtroppo, presi un brutto raffreddoreB v. i. + prep.1 andare giù per; scendere da (o per): As the lift was out of order, I had to go down the stairs, siccome l'ascensore era fuori servizio, dovetti scendere per (o fare) le scale2 andare (o camminare) per: An old man was going down the road, un vecchio camminava per la strada □ to go down the drain, andare per il buco del lavandino; (fig. fam.) andare in malora (o in fumo, o a monte) □ to go down in history, passare alla storia □ to go down in sb. 's opinion, perdere la stima di q.; andare giù a q. (fam.): He's gone down in my opinion, mi è andato giù (del tutto) □ to go down in the world, perdere la propria posizione sociale; decadere; finire in miseria □ to go down on all fours, mettersi carponi □ to go down on one's knees, mettersi (o cadere) in ginocchio □ (fam. volg.) to go down on sb., fare un pompino a q. -
10 ■ kill off
■ kill offv. t. + avv.1 uccidere; sterminare; distruggere; eliminare; estirpare: The Black Death of 1348 killed off one quarter of the English population, la Peste Nera del 1348 sterminò un quarto della popolazione inglese; Pollution killed off all the fish in the river, l'inquinamento uccise tutti i pesci del fiume2 ► to kill, def. 2, 33 (fig.) mettere fine a; segnare la fine di: ( sport) Liverpool's third goal killed off the match, il terzo gol del Liverpool ha messo la parola fine alla partita -
11 thrash
I [θræʃ]1) BE colloq. (party) grande festa f.2) mus. thrash (metal) m.II [θræʃ]1) (whip) sferzare2) mil. sport colloq. battere, sconfiggere•* * *[Ɵræʃ]1) (to strike with blows: The child was soundly thrashed.) colpire2) (to move about violently: The wounded animal thrashed about/around on the ground.) dibattersi3) (to defeat easily, by a large margin: Our team was thrashed eighteen-nil.) battere•* * *[θræʃ]1. vt(gen) percuotere, picchiare, (with whip) frustare, (with stick) bastonare, Sport, (fam: defeat) dare una batosta a, battere2. vi(also: thrash about, thrash around) agitarsi, dibattersi•* * *thrash /ɵræʃ/n.2 (agric.) trebbiatura4 (mecc.) battito; vibrazione7 (mus. = thrash metal) musica ‘thrash’ (rock rumoroso dai ritmi veloci, con elementi di punk-rock e heavy metal).(to) thrash /ɵræʃ/A v. t.1 battere; colpire; percuotere; fustigare; sferzare; staffilareB v. i.1 (naut.) navigare controvento2 – to thrash about, agitarsi; dibattersi; dimenarsi: The drowning man thrashed about in the turbulent waters, l'uomo sul punto d'affogare si dibatteva nelle acque tumultuose3 – to thrash about, agitarsi (fig.); arrovellarsi: to thrash about for an answer, arrovellarsi in cerca di una risposta5 (mecc.) battere; vibrare● to thrash around = B, def. 2 e 3 ► sopra □ to thrash out, dibattere; discutere; sviscerare; risolvere: to thrash out a problem, risolvere un problema □ to thrash out the truth, scoprire la verità □ to thrash the truth out of sb., costringere q. a confessare la verità a furia di sferzate.* * *I [θræʃ]1) BE colloq. (party) grande festa f.2) mus. thrash (metal) m.II [θræʃ]1) (whip) sferzare2) mil. sport colloq. battere, sconfiggere• -
12 ♦ to
♦ to (1) /tu:, tə/prep.1 (compl. di termine, moto a luogo, direzione, durata, ecc.) a; in; verso; per; fino a, sino a: Give the book to him, not to her, da' il libro a lui, non a lei!; He went to Oxford, andò a Oxford; Welcome to Nevada, benvenuto nel Nevada; Let's go to school, andiamo a scuola!; the road to Rome, la strada per Roma; The car swerved to the right, l'auto ha voltato a destra; to the south, verso sud; to pay one's debt to society, pagare il proprio debito verso la società; from beginning to end, dal principio alla fine; to this day, fino ad oggi; to fall to work, mettersi a lavorare; unkind to them, scortese verso di loro; It's a quarter to ten, manca un quarto alle dieci; sono le nove e tre quarti; from four to six ( o'clock), dalle quattro alle sei; tied to a post, legato a un palo; wet to the skin, bagnato fino all'osso3 (compl. di moto a luogo) in: They went to France, sono andati in Francia; to go to church [to town], andare in chiesa [in città]4 ( per esprimere confronto, relazione, preferenza, ecc.) a; in confronto a; a paragone di; su; contro: inferior [superior] to, inferiore [superiore] a; (mat.) A is to B as C is to D, A sta a B come C sta a D; The chances are ten to one, le probabilità sono dieci a una; c'è una probabilità su dieci; to meet face to face, incontrarsi faccia a faccia; I prefer these books to those, preferisco questi libri a quelli; Two to one is not fair play, due contro uno non è leale5 ( per esprimere accordo, gradimento, adattamento, ecc.) per; di; in; adatto a: That's not to my liking, ciò non è di mio gradimento; words set to music, parole messe in musica6 per; in favore di: ( calcio) a corner to Liverpool, un calcio d'angolo per il Liverpool; ( tennis) He lost the first set to Davenport, perse il primo set in favore di Davenport7 contro; con: We suffered a defeat at home to France, abbiamo subito una sconfitta in casa con la Francia8 rispetto a; in confronto con: These hitches are nothing to the real difficulties that might occur, questi contrattempi non sono nulla rispetto alle vere difficoltà che potrebbero presentarsi● to and fro, (avv.) avanti e indietro; su e giù □ to-and-fro, (agg.) (che va) avanti e indietro, (che va) su e giù; (sost.) va e vieni, andirivieni; viavai □ to-ing and fro-ing, andirivieni; viavai; ( per estens.) indecisione □ to boot, per giunta; per soprammercato □ to the last man, fino all'ultimo uomo □ ( sui cartelli stradali) to London, per Londra □ to measure, su misura □ to my cost, a mie spese □ to my knowledge, a quanto ne so io; per quello che mi consta □ to my mind, a mio avviso □ to my surprise, con mia sorpresa □ to wit, cioè; cioè a dire □ to come to sb. 's help, accorrere in aiuto di q. □ to do one's duty to sb., fare il proprio dovere verso q. □ (fam.) a field planted to corn, un campo piantato a grano □ to help oneself to st., servirsi di qc. ( cibo o bevanda) □ to listen to sb. [st.], ascoltare q. [qc.] □ to point to sb. [st.], additare q. [qc.]; segnare a dito q. [qc.] □ to sing to one's guitar, cantare accompagnandosi con la chitarra □ I told him to his face, glielo dissi in faccia □ What's that to you?, che te ne importa? □ That's all there is to it, questo è tutto (in proposito); tutto qui! □ Here's to you!, salute! ( brindisi) NOTA D'USO: - into o in to?-, NOTA D'USO: - onto o on to?-.♦ to (2) /tu:, tə/particella preposta all'inf. dei verbi1 (idiom.) to be or not to be, essere o non essere; You ought to work harder, dovresti lavorare di più; He would like to leave, gli piacerebbe partire; I prefer to stay, preferisco rimanere2 di, da; per; a: I told them to wait, dissi loro d'aspettare; The boy pretended to be asleep, il ragazzo fingeva d'essere addormentato; I have lots of things to do, ho moltissime cose da fare; He said that to test you, l'ha detto per metterti alla prova; There's nothing to see, non c'è niente da vedere; It's easy to understand, è facile da capire (o a capirsi); At last they came to see they were wrong, alla fine giunsero a capire d'aver torto NOTA D'USO: - per-3 (idiom., in sostituzione di un inf. sottinteso, per es.:) I had no time to, me ne mancò il tempo ( d'andare, di fare qc., ecc.); But you promised to, ma avevi promesso!; Would you like to?, ti piacerebbe?(to) (3) /tu:/avv.(dopo alcuni verbi, col significato di a posto, accostato, chiuso, vicino a; in sé, conscio, consapevole; per es.:) (naut.) to lie to, essere alla cappa; The door snapped to, la porta si chiuse di colpo; It took him some time to come to, gli ci volle del tempo a riprendere i sensi. -
13 (to) disallow
(to) disallow /dɪsəˈlaʊ/v. t.1 ( sport: dell'arbitro) annullare: to disallow a goal [a try], annullare un gol [una meta]; Liverpool had a goal disallowed, hanno annullato un gol al Liverpool2 ( anche leg.) respingere; non accettare: The claim for a refund was disallowed, la richiesta di rimborso è stata respinta3 (spec. polit.) porre il veto a; non permetteredisallowancen. [u]2 divieto; veto. -
14 ♦ victory
♦ victory /ˈvɪktərɪ/n.vittoria ( anche fig.): to win a great victory, riportare una grande vittoria; to claim victory, rivendicare la vittoria; easy victory, vittoria facile; hollow victory, vittoria che non vale niente; outright victory, vittoria lampante; narrow victory, vittoria di stretta misura; moral victory, vittoria morale; Liverpool's victory over Arsenal, la vittoria del Liverpool sull'Arsenal; to cruise to victory, riportare una vittoria facile; a victory over depression, una vittoria sulla depressione; an election victory, una vittoria elettorale; a victory for free speech, una vittoria della libertà di parola● ( alle Olimpiadi, ecc.) victory ceremony, (cerimonia di) premiazione □ ( nelle corse in pista) victory lap, giro d'onore ( del vincitore) □ victory stand, podio. -
15 ♦ work
♦ work /wɜ:k/n.1 [u] lavoro ( anche econ.); opera ( anche letteraria, ecc.); attività: DIALOGO → - Signing on with an agency- What sort of work are you looking for?, che genere di lavoro sta cercando?; Can you do this work alone?, puoi fare questo lavoro da solo?; a day's work, il lavoro d'una giornata; DIALOGO → - Computer problems- I've lost all this morning's work, ho perso tutto il lavoro di stamattina; to find (o to get) work, trovar lavoro; trovare da lavorare; A teacher does his work mainly at school, l'insegnante svolge la sua attività soprattutto a scuola; to go to work, andare al lavoro: I go to work by bus, vado al lavoro in autobus; My father is at work now, mio padre è al lavoro; ( USA) to be in work, essere in lavorazione; DIALOGO → - Dental fees- Are you in work?, ha un impiego?; to be looking for work, essere in cerca di lavoro; to be out of work, essere disoccupato; to finish work at 2 p.m., smettere di lavorare alle 14; to start work, cominciare a lavorare; to leave work early, uscire prima dal lavoro; to return to work, riprendere il lavoro; a piece of work, un lavoro; un oggetto lavorato: What a wonderful piece of work!, che magnifico lavoro!; to go (o to set) about one's work, mettersi a lavorare; intraprendere il proprio lavoro; to set sb. to work, mettere q. al lavoro; far lavorare q.; dirty work, lavoro pesante; ( anche) attività illegale; hard work, duro lavoro; seasonal work, lavoro stagionale2 ( arte, letter., mus., ecc.) opera ( anche in senso morale): a fine work of art, una bella opera d'arte; Shakespeare's complete (o collected) works, le opere complete di Shakespeare; works of mercy, opere di bene; atti di carità3 (pl.) (di solito col verbo al sing.) fabbrica; officina; opificio; stabilimento: The biggest works is outside the town, lo stabilimento più grande è fuori della città; a gas works, un'officina del gas4 (pl.) meccanismo; ingranaggio; congegno; movimento: The works need to be repaired, bisogna riparare il congegno; the works of a clock ( of a watch), il movimento di un orologio5 (pl.) opere, lavori (d'ingegneria); (mil.) fortificazioni: public works, opere di pubblica utilità; lavori pubblici; defensive works, opere di difesa; DIALOGO → - Being late- There are road works on the M1 and it's reduced to one lane, ci sono dei lavori sulla M1 e la strada è ridotta a una corsia8 (pl.) (fam.; = the full works, the whole work) tutto quanto; armi e bagagli; ogni cosa; ( di cibo) un po' di tutto; il menu completo● work area, zona lavoro □ (econ.) work by the day, lavoro a giornata; lavoro in economia □ (org. az.) works committee, commissione mista □ (ind.) work cycle, ciclo di lavorazione □ (econ.) work experience, esperienza di lavoro; esperienza professionale □ ( anche comput.) work group, gruppo di lavoro □ work-horse ► workhorse □ (org. az.) work hour, ora lavorativa □ work in hand (o in progress), lavoro in corso □ (sociol.) work-life balance, equilibrio tra lavoro e vita privata; equilibrio vita-lavoro □ (org. az.) work order, ordine (o buono) di lavorazione; commessa □ (leg.) work permit, permesso di lavoro □ work rate, quantità di lavoro; ( sport) mole di gioco svolto □ (econ.) work relief, sostegno all'occupazione □ work sheet, ► worksheet □ (cronot.) work standard, norma □ work station ► workstation □ (econ.) work stoppage, interruzione del lavoro □ (ind.) work study, studio dell'organizzazione del lavoro □ ( USA) work-study scholarship, borsa di studio con lavoro part-time □ work ticket = work order ► sopra □ all in the day's work, tutto regolare; roba d'ordinaria amministrazione □ at work, al lavoro, sul lavoro: safety at work, la sicurezza sul lavoro □ to be at the works, essere in fabbrica; essere in officina □ to be at work upon st., lavorare a qc.; essere occupato a fare qc. □ to have a hand in the work, avere le mani in pasta □ (fam.) to have one's work cut out, avere a mano un lavoro difficile; avere un bel da fare □ Keep up the good work!, bravo! continua così! □ to make short (o quick) work of, sbrigarsi a; sbarazzarsi di, far piazza pulita di: You have made short work of cleaning up the garden, ti sei sbrigato a pulire il giardino; I have made short work of him, mi sono sbarazzato di lui □ to set (o to get) to work, mettersi al lavoro; mettersi all'opera □ sexual discrimination at work, discriminazione sul lavoro in base al sesso; diversità di trattamento fra lavoratori e lavoratrici □ I have done a good day's work, ho fatto un bel po' di lavoro, oggi □ My work is in civil engineering (o as a civil engineer), faccio (di professione) l'ingegnere (civile) □ (prov.) All work and no play makes Jack a dull boy, il troppo lavoro rende noiosi.NOTA D'USO: - work o job?- ♦ (to) work /wɜ:k/A v. i.1 lavorare; operare; fare un lavoro: I've been working all day, è tutto il giorno che lavoro; He isn't working at present, non sta lavorando ora; ( anche) al momento è senza lavoro (o è disoccupato); to work hard, lavorar sodo; to work alongside sb., lavorare a fianco di q.; The new cook works well, il nuovo cuoco fa bene il suo lavoro; He was given the Nobel Prize because he had worked so hard for peace, ha ricevuto il premio Nobel per aver tanto operato per la pace; DIALOGO → - Asking about routine 1- Where do you work?, dove lavori?2 funzionare ( anche fig.); fare effetto; essere efficace; andare: to work on electricity, funzionare (o andare) con la corrente (elettrica); DIALOGO → - Power cut- The fridge has stopped working, il frigo ha smesso di funzionare; I don't think your idea will work, non credo che la tua idea funzionerà; The remedy didn't work, il rimedio non ha funzionato; The plan worked very well, il piano ha avuto un buon esito3 penetrare (con difficoltà): The worm worked ( its way) into the wood, il tarlo è penetrato nel legno4 lavorarsi, manipolarsi ( bene, male, ecc.): This clay works easily, quest'argilla si manipola bene5 (fig.) maturare; fermentare: Let the idea work in your mind, lascia che l'idea ti fermenti in testa6 contrarsi; distorcersi: Mr Hyde's features began to work in an awful manner, i lineamenti di Mr Hyde cominciarono a distorcersi in modo orrendo7 (naut.) manovrare a fatica8 (mecc., naut.) allentarsi; allascarsi; avere gioco11 (naut.) bordeggiare; navigare controventoB v. t.1 lavorare; foggiare; plasmare; manipolare: to work the soil, lavorare la terra; ( cucina) to work butter [dough] well, lavorar bene il burro [la pasta]; to work clay, manipolare l'argilla; to work iron, foggiare il ferro2 far lavorare: He works his players hard [non stop], fa lavorare sodo [senza tregua] i suoi giocatori3 far funzionare; azionare; manovrare; condurre: to work a machine, far funzionare una macchina; to be worked by electricity, essere azionato dall'elettricità; andare con la corrente (elettrica); to work an engine, manovrare una locomotiva; He worked the train from London to Liverpool, condusse il treno (fece da macchinista sul treno) da Londra a Liverpool4 (tecn.) comandare: This gadget works the whole burglar-alarm, questo aggeggio comanda l'intero antifurto5 operare; causare; produrre; provocare; compiere; esercitare; fare: Automation has worked ( o wrought) many changes in the car industry, l'automazione ha operato molti cambiamenti nell'industria automobilistica; The storm worked great ruin, la tempesta ha causato gravi danni; to work mischief, provocare (o fare) danni6 (org. az.) dirigere; essere a capo di8 (econ.) sfruttare, coltivare ( una miniera): to work a coal mine, sfruttare una miniera di carbone9 operare, ricamare; fare ( cucendo o ricamando): to work one's initials on the linen, ricamare le proprie iniziali sulla biancheria10 esercitare un influsso su (q.); convincere; indurre; persuadere: You should work him to your way of thinking, dovresti indurlo a condividere il tuo modo di vedere11 (fam.) sistemare; arrangiare (fam.); fare in modo: I'll work it so that you can come as well, farò in modo che anche tu possa venire; How did she work it?, come c'è riuscita?12 ( USA) fare ( un'operazione aritmetica); risolvere ( un problema); trovare, calcolare ( un risultato)15 (fam.) lavorarsi, manipolare, sfruttare (q.)● (comput.) to work at a distance, lavorare a distanza □ ( di un oratore, ecc.) to work the audience into enthusiasm, sollevare l'entusiasmo del pubblico □ ( di un principio, ecc.) to work both ways, valere nei due sensi (o per tutti e due) □ to work closely with sb., lavorare in stretta collaborazione con q. □ (comm.: di un commesso viaggiatore) to work a district, lavorare in una zona, fare una zona □ to work double tides, fare in un giorno il lavoro di due □ ( sport) to work the edges, agire sugli spigoli ( degli sci); spigolare □ to work free, (riuscire a) liberare, sciogliere: to work one's hands free, liberarsi le mani □ (econ.) to work full-time, lavorare a tempo pieno □ to work like a beaver, lavorare come un mulo; lavorare per dieci □ to work like a dog, lavorare come un mulo □ (mecc.) to work loose, allentare; allentarsi: The nut of the bolt has worked loose, s'è allentato il dado del bullone □ to work nights, fare il turno di notte □ to work overtime, fare lavoro straordinario; fare lo straordinario □ to work part-time, lavorare a tempo parziale (o ridotto) □ to work one's passage ( on a ship), pagarsi la traversata (su una nave) lavorando a bordo □ (leg.) to work a patent, sfruttare un brevetto □ to work in shifts, lavorare a turni □ to work a typewriter, scrivere a macchina; fare il dattilografo □ to work one's way through the crowd, farsi largo a fatica tra la folla □ to work wonders, fare miracoli □ (autom.) «Men working» ( cartello), «lavori in corso» □ It worked like a charm, la cosa andò (o tutto filò) a meraviglia; funzionò come d'incanto.NOTA D'USO: - to work for o to work at?- -
16 Liverpudlian Liv·er·pud·lian
-
17 near *****
[nɪə(r)]1. advnear at hand — a portata di mano, (event) imminente, alle porte
to come or draw near — (person, event) avvicinarsi
come nearer — vieni più vicino, avvicinati
there were 100 people there, near enough — c'erano pressappoco 100 persone
2. prep(also: near to) (of place) vicino a, presso, (in time) circa, quasinear here/there — qui/lì vicino
1) (in space, time) vicino (-a)the nearest shops were three kilometres away — i negozi più vicini erano a tre chilometri di distanza
the nearest way — la via or strada più breve
£25,000 or nearest offer Brit — 25.000 sterline trattabili
2) (relation) stretto (-a), prossimo (-a)3)4. vt(place, event) avvicinarsi a -
18 supporter **** sup·port·er n
[sə'pɔːtə(r)](of proposal, project) sostenitore (-trice), Pol etc, sostenitore (-trice), fautore (-trice), Sport tifoso (-a) -
19 top *****
I [tɒp]1. n1) (highest point: of mountain, page, ladder) cima, (of list, table, queue) testa, (of career) apice mat the top of the stairs/page/street — in cima alle scale/alla pagina/alla strada
on top of — in cima a, sopra, (Brit: in addition to) oltre a
to reach the top — (fig: of career) raggiungere l'apice
2) (surface) superficie f, (of box, cupboard, table) sopra m inv, parte f superiore, (roof: of car) tetto, (upper part: of bus) piano superiorethe top of the table needs wiping — bisogna pulire la superficie or il piano della tavola
seats on top! — (Brit: in double-decker bus) ci sono posti di sopra!
the top of the milk Brit — la panna
5) (also: top gear)to change into top — mettere la quarta (or quinta)
6)on top of (all) that — per di più, inoltreto be/feel on top of the world fam — essere/sentirsi al settimo cielo
to be/get on top of things fig — dominare/cominciare a dominare la situazione
over the top Brit — (fam: behaviour) eccessivo (-a)
to go over the top Brit fam — esagerare
2. adj1) (highest: floor, step) ultimo (-a), (shelf, drawer) (ultimo (-a) in alto, (price) più alto (-a), (in rank) primo (-a)top gear — la marcia più alta, quarta (or quinta)
2) (best) miglioreto come top of the class — avere i voti più alti di tutta la classe, risultare il (la)migliore della classe
he came top in maths or Am math — ha avuto i voti migliori in matematica
3) (last: layer) ultimo (-a)4) (most important) principale, più importante3. advit's worth £200 tops — vale al massimo 200 sterline
4. vt1) sormontare2) (be first in) essere in testa a3) (exceed) superareand to top it all... fig — e come se non bastasse...
profits topped £50,000 last year — i profitti hanno superato le 50.000 sterline l'anno scorso
4) (vegetables, fruit) tagliare le punte a•- top off- top upII [tɒp] n(toy) trottola -
20 trail ***
[treɪl]1. n1) (of dust, smoke) sciathe hurricane left a trail of destruction — l'uragano non ha lasciato altro che distruzione dietro di sé
to be on sb's trail — essere sulle orme di qn, essere sulle tracce di qn
3) (path) sentiero, Skiing pista da fondo2. vt1) (drag) trascinare, strascicare2) (track: animal) seguire le orme di, (person) pedinare, seguire3. viLiverpool was trailing 3-1 at half time — il Liverpool era in svantaggio per 3 a 1 dopo il primo tempo
2) (wearily), (also: trail along) trascinarsi•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Liverpool F.C. — Liverpool Football Club Liverpool FC … Wikipédia en Français
Liverpool FC — Liverpool Football Club Liverpool FC … Wikipédia en Français
Liverpool fc — Liverpool Football Club Liverpool FC … Wikipédia en Français
Liverpool — • One of the thirteen dioceses into which Pius IX divided Catholic England, 29 September, 1850, when he re established the Catholic hierarchy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Liverpool Liverpool … Catholic encyclopedia
Liverpool TV — Liverpool FC TV LFC TV Création 20 septembre 2007 Propriétaire Setanta Sports Liverpool FC Langue Anglais Pays d origine Angleterre Site Web … Wikipédia en Français
LIVERPOOL — LIVERPOOL, seaport in N.W. England. It seems probable that Jews settled there before 1750, since in 1752 there was a Synagogue Court off Stanley Street and a Jewish place of worship, as the 1753 Liverpool Memorandum Book confirms. The site of… … Encyclopedia of Judaism
Liverpool — Liverpool, NY U.S. village in New York Population (2000): 2505 Housing Units (2000): 1219 Land area (2000): 0.754097 sq. miles (1.953102 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.754097 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Liverpool [2] — Liverpool (spr. liwwerpūl, angeblich v. kymrischen Llyr pwl, »Seepfuhl«), Stadt (city) und besondere Grafschaft im westlichen England, liegt unter 53°24´ nördl. Br. und 2°54´ westl. L. am nördlichen Ufer des schiffbaren Mersey, der hier eine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Liverpool 8 — Álbum de Ringo Starr Publicación 14 de enero de 2008 Grabación Roccabella, Reino Unido y Whatinthewhatthe, Los Ángeles Género(s) Rock … Wikipedia Español
LIVERPOOL — Sixième ville et sixième port de Grande Bretagne, Liverpool est située sur la côte ouest de l’Angleterre, sur la rive droite de l’estuaire de la Mersey, et fait partie du comté métropolitain du Merseyside, dont elle regroupe plus de la moitié de… … Encyclopédie Universelle
Liverpool 8 — Студийный альбом … Википедия