-
41 vivid
'vivid1) ((of colours etc) brilliant; very bright: The door was painted a vivid yellow; The trees were vivid in their autumn colours.) vivo, intenso2) (clear; striking: I have many vivid memories of that holiday; a vivid image/description.) vivo, intenso3) ((of the imagination) active; lively: She has a vivid imagination.) vivo, despierto, activo; que tiene mucha imaginación•- vividly- vividness
vivid adj1. vivo / intenso2. vívidotr['vɪvɪd]1 vivo,-a, intenso,-a2 (description) gráfico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a vivid imagination tener mucha imaginaciónvivid ['vɪvəd] adj1) lively: lleno de vitalidad2) brilliant: vivo, intensovivid colors: colores vivos3) intense, sharp: vívido, gráficoa vivid dream: un sueño vívidoadj.• gráfico, -a adj.• intenso, -a adj.• vivo, -a adj.• vívido, -a adj.'vɪvəd, 'vɪvɪda) < color> vivo, intensob) <memory/dream> vívido; <account/description> gráfico, vívidoc) < imagination> rico, fértil['vɪvɪd]ADJ [colour] vivo, intenso; [impression, recollection, memory] vivo, fuerte; [dream] clarísimo; [description] gráfico, realistato have a vivid imagination — tener una imaginación muy viva or despierta
* * *['vɪvəd, 'vɪvɪd]a) < color> vivo, intensob) <memory/dream> vívido; <account/description> gráfico, vívidoc) < imagination> rico, fértil -
42 animada
-
43 vivaracho
-
44 activity
plural - activities; noun1) (the state of being active or lively: The streets are full of activity this morning.) actividad2) (something which one does as a pastime, as part of one's job etc: His activities include fishing and golf.) actividadactivity n actividadtr[æk'tɪvɪtɪ]noun (pl activities)1 actividad nombre femenino1) movement: actividad f, movimiento m2) vigor: vigor m, energía f3) occupation: actividad f, ocupación fn.• actividad s.f.• chipén s.m.• energía s.f.• movimiento s.m.æk'tɪvətia) c u (work, doings) actividad fb) u (action, movement) actividad f, movimiento m; ( noisy) bullicio m[æk'tɪvɪtɪ]1.N [of person] actividad f ; (in port, town) movimiento m, actividad fbusiness activities — actividades fpl comerciales
social activities — actividades fpl sociales
terrorist activities — actividades fpl terroristas
2.CPDactivity book N — (accompanying text book) libro m de actividades, cuaderno m de actividades; (=book of games) libro m de pasatiempos
activity holiday N — vacaciones con actividades ya programadas
* * *[æk'tɪvəti]a) c u (work, doings) actividad fb) u (action, movement) actividad f, movimiento m; ( noisy) bullicio m -
45 animate
1. 'ænimeit verb(to make lively: Joy animated his face.) animar
2. -mət adjective(living.) animado, vivo- animated- animation
1 animado,-a, vivo,-a1 animar2 figurative use estimularanimate ['ænəmət] adj: animadoadj.• vivo, -a adj.v.• alentar v.• animar v.• espirar v.• vigorizar v.• vivificar v.'ænəmeɪt, 'ænɪmeɪta) ( enliven) animarb) ( Cin) animar1.ADJ ['ænɪmɪt]vivo2.VT ['ænɪmeɪt]animar, estimular* * *['ænəmeɪt, 'ænɪmeɪt]a) ( enliven) animarb) ( Cin) animar -
46 bouncing
adjective (strong and lively: a bouncing baby.) robustotr['baʊnsɪŋ]1 (strong) fuerte, robusto,-a2 (healthy) sano,-a3 (boisterous) bullicioso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bouncing with health rebosar de saludadj.• frescachón, -ona adj.['baʊnsɪŋ]ADJbouncing baby — niño(-a) m / f sanote
-
47 bubbly
adjective (having bubbles.) burbujeante, espumosotr['bʌblɪ]1 burbujeante, espumoso,-a2 (person) vivaz1) bubbling: burbujeante2) lively: vivaz, lleno de vidaadj.• burbujeante adj.adv.• burbujeante adv.
I 'bʌbliadjective -lier, -liesta) < person> lleno de vida; < personality> efervescenteb) ( full of bubbles) burbujeante
II
mass noun (colloq) champán m, champaña m or f['bʌblɪ]1.ADJ(compar bubblier) (superl bubbliest) (lit) burbujeante, con burbujas; (fig) * [person] lleno de vida, dicharrachero2.N * (=champagne) champaña f* * *
I ['bʌbli]adjective -lier, -liesta) < person> lleno de vida; < personality> efervescenteb) ( full of bubbles) burbujeante
II
mass noun (colloq) champán m, champaña m or f -
48 caprice
kə'pri:s1) (an especially unreasonable sudden change of mind etc; a whim: I'm tired of the old man and his caprices.) capricho, antojo2) (a fanciful and lively piece of music etc.) capricho•- capriciously
- capriciousness
tr[kə'priːs]1 capricho, antojocaprice [kə'pri:s] n: capricho m, antojo mn.• albedrío s.m.• antojo s.m.• capricho s.m.• desvarío s.m.• gusto s.m.• veleidad s.f.kə'priːscount & mass noun capricho m[kǝ'priːs]N capricho m, antojo m* * *[kə'priːs]count & mass noun capricho m -
49 cheery
adjective (lively and happy.) alegre, lleno de alegría, optimistatr['ʧɪərɪ]adj.• acogedor adj.• alegre adj.• animado, -a adj.'tʃɪri, 'tʃɪəriadjective -rier, -riest < smile> de felicidad, alegre; < greeting> lleno de alegría; < manner> risueño y optimista['tʃɪǝrɪ]ADJ (compar cheerier) (superl cheeriest) [person] alegre, jovial; [room, atmosphere] acogedor; [voice] risueño, alegre; [letter] alegre* * *['tʃɪri, 'tʃɪəri] -
50 chipper
' ipə(r)(cheerful and lively: You seem very chipper today.) en plena formachipper ['ʧɪpər] adj: alegre y vivazchipper*adj.• alegre adj.• vivaz adj.['tʃɪpǝ(r)]ADJ alegre, contento -
51 chirpy
' ə:pi(lively and happy: a chirpy tune; I'm feeling chirpy today.) alegretr['ʧɜːpɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar alegre, animado,-aadj.• alegre adj.'tʃɜːrpi, 'tʃɜːpiadjective -pier, -piest (BrE colloq) alegre, animado['tʃɜːpɪ]ADJ (compar chirpier) (superl chirpiest) alegre, animado* * *['tʃɜːrpi, 'tʃɜːpi]adjective -pier, -piest (BrE colloq) alegre, animado -
52 colourless
1) (without colour: Water is colourless.) incoloro2) (not lively or interesting: a colourless young woman.) soso, sin graciacolourless adj incolorotr['kʌlələs]1 (without colour) incoloro,-a, sin color; (pale) pálido,-a2 figurative use (dull, uninteresting) soso,-a, anodino,-a, grisadj.• descolorido, -a adj.• deslavazado, -a adj.• incoloro, -a adj.• sin color adj.• soso, -a adj.(US) ['kʌlǝlɪs]ADJ sin color, incoloro; (fig) (=dull) [person] soso -
53 crisp
krisp
1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) crujiente, quebradizo2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) crujiente, fresco3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) resuelto, seco
2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy
crisp1 adj crujientethese biscuits were crisp, but now they're soft estas galletas estaban crujientes, pero ahora están blandas crisp también se aplica a algunas hortalizas o frutas como, por ejemplo, la lechuga, el apio, el pepino, o la manzana cuando están tan frescos y fuertes que crujen al comerloscrisp2 n patata fritaSon las patatas de bolsa o de churrería que se comen frías, pues las que se comen calientes se llaman chips en inglés británico y french fries en inglés americanotr[krɪsp]1 (pastry, biscuits, etc) crujiente; (lettuce) fresco,-a; (paper, banknote) nuevo,-a; (clothes etc) recién planchado,-a2 (weather, air) frío,-a y seco,-a; (snow) crujiente3 (of curls) apretado,-a; (of hair) muy rizado,-a4 (style, manner, reply, answer, speech) directo,-a, escueto,-a, resuelto,-a; (picture) nítido,-a1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL patata frita (de bolsa o churrería)crisp ['krɪsp] vt: tostar, hacer crujientecrisp adj1) crunchy: crujiente, crocante2) firm, fresh: firme, frescocrisp lettuce: lechuga fresca3) lively: vivaz, alegrea crisp tempo: un ritmo alegre4) invigorating: fresco, vigorizantethe crisp autumn air: el fresco aire otoñal♦ crisply advadj.• crespo, -a adj.• desmenuzable adj.• frágil adj.• quebradizo, -a adj.• refrescante adj.• rizado, -a adj.• tostado, -a adj.v.• encrespar v.• rizar v.• tostar v.
I krɪspadjective -er, -est1)a) ( brittle) <toast/bacon> crujiente, crocante (RPl)b) ( fresh) < lettuce> fresco; <apple/snow> crujiente; < sheets> limpio y almidonado
II
[krɪsp]1. ADJ(compar crisper) (superl crispest)1) (=fresh, crunchy) [lettuce, salad] fresco; [apple, snow, bacon, leaves] crujiente; [paper] limpio; [banknote] nuevecito; [linen] almidonado2) (=cold, clear) [air] vivificante, vigorizante; [day, morning] frío y despejado3) (=sharp) [voice, sound] bien definido, nítido; [image] nítido4) (=tight) [curl] apretado5) (=brisk, curt) [tone, reply] seco, tajante; [statement, phrase] escueto2.* * *
I [krɪsp]adjective -er, -est1)a) ( brittle) <toast/bacon> crujiente, crocante (RPl)b) ( fresh) < lettuce> fresco; <apple/snow> crujiente; < sheets> limpio y almidonado
II
-
54 debate
di'beit
1. noun(a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) debate
2. verb1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) debatir2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) considerar, dar vueltas a•debate1 n debatedebate2 vb debatir / discutirDel verbo debatir: ( conjugate debatir) \ \
debate es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: debate debatir
debate sustantivo masculino debate; ( más informal) discussion
debatir ( conjugate debatir) verbo transitivo to debate; ( más informal) to discuss
debate sustantivo masculino debate
debatir verbo transitivo to debate ' debate' also found in these entries: Spanish: coloquio - debatir - discusión - fórum - fructífera - fructífero - intervenir - moderar - abrir - avivar - calentar - cerrar - conducir - dirigir - discutir - extender - moderador - participación - participante - prolongar - protagonizar English: argument - debate - enact - speak - academic - counter - discuss - discussion - dispute - enter - follow - fuel - lively - open - opponent - provoke - widentr[dɪ'beɪt]1 (public meeting, in Parliament) debate nombre masculino; (discussion) debate nombre masculino, discusión nombre femenino1 (discuss) debatir, discutir2 (consider, think over) considerar, dar vueltas a1 (discuss) discutir (about/on, sobre)debate n: debate m, discusión fn.• debate s.m.• discusión s.f.• disputa s.f.v.• debatir v.• deliberar v.• discutir v.• disputar v.
I dɪ'beɪta) c (public, parliamentary) debate mb) u ( discussion) debate m, discusión f
II
a) \<\<question/topic/motion\>\> debatir, discutirb) ( weigh up) \<\<idea/possibility\>\> darle* vueltas a, considerar[dɪ'beɪt]1.VT [+ topic, question, idea] debatir, discutir2.VI discutir, debatirto debate with sb (about or on or upon sth) — discutir con algn (sobre algo)
to debate with o.s. (about or on or upon sth) — vacilar (sobre algo)
we debated whether to go or not — dudamos or nos planteamos si ir o no
3.N debate m, discusión f* * *
I [dɪ'beɪt]a) c (public, parliamentary) debate mb) u ( discussion) debate m, discusión f
II
a) \<\<question/topic/motion\>\> debatir, discutirb) ( weigh up) \<\<idea/possibility\>\> darle* vueltas a, considerar -
55 dry
1. adjective1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) seco2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) aburrido3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) agudo, mordaz4) ((of wine) not sweet.) seco
2. verb(to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) secar- dried- drier
- dryer
- drily
- dryly
- dryness
- dry-clean
- dry land
- dry off
- dry up
dry1 adj secois the washing dry? ¿está seca la ropa?dry2 vb secartr[draɪ]2 (cow) sin leche, que no da leche3 (dull, uninteresting) aburrido,-a, árido,-a4 (amusing, ironic) agudo,-a, mordaz, cáustico,-a1 (gen) secar1 (become dry) secarse ( off, -)1 (Also to dry up) (dry the dishes) secar (los platos)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthere wasn't a dry eye in the house no hubo quien no lloraraas dry as a bone completamente seco,-aas dry as dust muy árido,-ato be dry / feel dry (thirsty) tener la garganta seca, tener sedto dry one's eyes enjugarse las lágrimasto dry oneself (off) secarseto run dry (river, well) secarseto wipe something dry secar algodry dock dique nombre masculino secodry goods SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL comestibles nombre masculino plural no perecederos 2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL artículos nombre masculino plural de merceríadry ice hielo secodry land tierra firmedry rot putrefacción nombre femenino de la maderadry run simulacro: secardry vi: secarse1) : seco2) thirsty: sediento3) : donde la venta de bebidas alcohólicas está prohibidaa dry county: un condado seco4) dull: aburrido, árido5) : seco (dícese del vino), brut (dícese de la champaña)adj.• enjuto, -a adj.• seco, -a adj.• sediento, -a adj.• árido, -a adj.n.• sequedal s.m.v.• acecinar v.• desecar v.• enjugar v.• enjutar v.• quemar v.• quemarse v.• secar v.draɪ
I
adjective drier, driest1)a) ( not wet) <ground/washing> secob) ( lacking natural moisture) <leaves/skin/hair> seco; < cough> secothere wasn't a dry eye in the house — (set phrase) no hubo quien no llorara
c) ( dried-up) <well/river> secoto run dry — \<\<river/well\>\> secarse*
d) (not rainy, not humid) <climate/weather/heat> secoe) ( using no fluid) < cell> seco2) ( prohibiting sale of alcohol) <state/county> seco, donde está prohibida la venta de bebidas alcohólicas4)a) ( ironic) <humor/wit> mordaz, cáusticob) ( lacking warmth) <laugh/style> seco5) (dull, boring) <lecture/book> árido
II
1.
dries, drying, dried transitive verba) \<\<clothes/crockery\>\> secar*to dry oneself — secarse*
to dry one's eyes/tears — secarse* or (liter) enjugarse* las lágrimas
b) ( preserve) \<\<fish/fruit/meat\>\> secar*
2.
vi \<\<washing/dishes/paint\>\> secarse*Phrasal Verbs:- dry off- dry out- dry up[draɪ]1. ADJ(compar drier) (superl driest)1) (=not moist) [clothes, paint, leaves, weather] seco; [climate] árido, secoher throat/mouth was dry, she had a dry throat/mouth — tenía la garganta/boca seca
her eyes were dry — (=without tears) no había lágrimas en sus ojos
for dry skin/hair — para piel seca/pelo seco
•
to get dry — secarse•
to wipe sth dry — secar algo (con un trapo)2) * (=thirsty)to be or feel dry — tener sed, estar seco *
3) * (=prohibiting alcohol) [country, state] secodue to a storm, the island was dry for a week — a causa de una tormenta, durante una semana no hubo ni una gota de alcohol en la isla
4) (=wry) [humour, wit] mordaz; [laugh] sardónicohe has a very dry sense of humour — tiene un sentido del humor muy mordaz or cargado de ironía
5) (=harsh)6) (=uninteresting) [lecture, subject, book] árido; [voice] seco7) (=not sweet) [wine, sherry, cider] seco; [champagne] brut, seco8) (=not producing milk)2.Nthe dry — (Brit) lo seco
such cars grip the road well, even in the dry — estos coches se agarran bien al firme, incluso en seco
3.VT secarto dry one's hands/eyes — secarse las manos/las lágrimas
to dry o.s. — secarse
4. VI1) (=become dry) secarsewould you rather wash or dry? — ¿prefieres lavar o secar?
2) (esp Brit) (Theat) quedarse en blanco5.CPDdry cleaner's N — tintorería f, tinte m (Sp)
dry cleaning N — limpieza f en seco
dry fly N — (Fishing) mosca f seca
dry ginger N — ginebra f seca
dry goods store N — (US) mercería f
dry measure N — medida f para áridos
dry rot N — putrefacción seca de la madera causada por un hongo
dry run N — (fig) ensayo m
dry shampoo N — champú m seco
dry shave N —
dry ski slope N — pista f artificial de esquí
dry stone wall N — muro m seco
- dry off- dry out- dry up* * *[draɪ]
I
adjective drier, driest1)a) ( not wet) <ground/washing> secob) ( lacking natural moisture) <leaves/skin/hair> seco; < cough> secothere wasn't a dry eye in the house — (set phrase) no hubo quien no llorara
c) ( dried-up) <well/river> secoto run dry — \<\<river/well\>\> secarse*
d) (not rainy, not humid) <climate/weather/heat> secoe) ( using no fluid) < cell> seco2) ( prohibiting sale of alcohol) <state/county> seco, donde está prohibida la venta de bebidas alcohólicas4)a) ( ironic) <humor/wit> mordaz, cáusticob) ( lacking warmth) <laugh/style> seco5) (dull, boring) <lecture/book> árido
II
1.
dries, drying, dried transitive verba) \<\<clothes/crockery\>\> secar*to dry oneself — secarse*
to dry one's eyes/tears — secarse* or (liter) enjugarse* las lágrimas
b) ( preserve) \<\<fish/fruit/meat\>\> secar*
2.
vi \<\<washing/dishes/paint\>\> secarse*Phrasal Verbs:- dry off- dry out- dry up -
56 effervescent
adjective efervescentetr[efə'vesənt]1 efervescenteeffervescent [.ɛfər'vɛsənt] adj1) : efervescente2) lively, vivacious: vivaz, animadoadj.• efervescente adj.'efər'vesənt, ˌefə'vesəntadjective <liquid/personality> efervescenteto be effervescent — \<\<person\>\> estar* eufórico
[ˌefǝ'vesnt]ADJ1) (lit) efervescente2) (fig) [person] rebosante de vitalidad* * *['efər'vesənt, ˌefə'vesənt]adjective <liquid/personality> efervescenteto be effervescent — \<\<person\>\> estar* eufórico
-
57 exhilarate
iɡ'ziləreit(to make (a person) feel happy and lively: He was exhilarated by the walk.) animar- exhilarating
tr[ɪg'zɪləreɪt]1 (make cheerful) animar, alegrar; (enliven, stimulate) avivar, estimularv.• alegrar v.• excitar v.• levantar el ánimo de v.• regocijar v.ɪg'zɪləreɪta) ( make happy) llenar de júbilob) ( stimulate) tonificar*, estimular[ɪɡ'zɪlǝreɪt]VT alegrar, entusiasmarto feel exhilarated — sentirse muy entusiasmado or alegre
* * *[ɪg'zɪləreɪt]a) ( make happy) llenar de júbilob) ( stimulate) tonificar*, estimular -
58 feisty
tr['fiːstɪ]1 (forceful) batallador,-ra; (irritable) irritable'faɪstiadjective -stier, -stiest (colloq) batallador['faɪstɪ]ADJ (compar feistier) (superl feistiest) (esp US) (=lively) animado; (=quarrelsome) pendenciero* * *['faɪsti]adjective -stier, -stiest (colloq) batallador -
59 fling
fliŋ
1. past tense, past participle - flung; verb1) (to throw with great force: He flung a brick through the window.) arrojar, lanzar2) (to rush: He flung out of the house.) arrojarse
2. noun(a lively Scottish dance: They danced a Highland fling.) danza escocesafling vb tirartr[flɪŋ]1 (throw) lanzamiento2 (wild time) juerga3 (affair) aventura (amorosa), romance nombre masculino1 (throw) arrojar, tirar, lanzar2 (move) echar, lanzar3 (say) lanzar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fling oneself at somebody arrojarse sobre alguiento fling oneself into something entregarse a algoto fling up one's hands in horror horrorizarseto have a fling echar una cana al aire, correrla1) throw: lanzar, tirar, arrojar2)to fling oneself : lanzarse, tirarse, precipitarsefling n1) throw: lanzamiento m2) attempt: intento m3) affair: aventura f4) binge: juerga fn.• baile escocés s.m.• lanzamiento s.m.v.(§ p.,p.p.: flung) = arrojar v.• botar v.• echar v.• lanzar v.• tirar v.
I flɪŋ(past & past p flung) transitive verba) ( throw violently) lanzar*, tirar, arrojar, aventar* (Col, Méx, Per)we flung ourselves (down) on the ground — nos tiramos or echamos al suelo
b) \<\<glance/insult\>\> lanzar*to fling something in somebody's face — \<\<past/mistake\>\> echarle algo en cara a alguien
Phrasal Verbs:- fling up
II
1) (colloq)a) ( love affair) aventura fb) ( wild time) juerga f (fam)to have a final fling before settling down — echarse una cana al aire antes de sentar cabeza
2) ( throw) lanzamiento m3) ( Highland fling) baile escocés[flɪŋ] (vb: pt, pp flung)1. N1)to have one's fling, go on a fling — echar una canita al aire
2) * aventura f amorosa3) (also: Highland fling)see highland2.VT [+ stone] arrojar, lanzarshe was flung to the ground by her horse — el caballo la lanzó or tiró or arrojó al suelo
to fling o.s. over a cliff — despeñarse por un precipicio
she flung herself at him — se arrojó or lanzó or tiró sobre él
to fling o.s. into a chair — dejarse caer de golpe en una silla
to fling o.s. into a job — lanzarse a hacer un trabajo
to fling off/on one's clothes — quitarse/ponerse la ropa de prisa
* * *
I [flɪŋ](past & past p flung) transitive verba) ( throw violently) lanzar*, tirar, arrojar, aventar* (Col, Méx, Per)we flung ourselves (down) on the ground — nos tiramos or echamos al suelo
b) \<\<glance/insult\>\> lanzar*to fling something in somebody's face — \<\<past/mistake\>\> echarle algo en cara a alguien
Phrasal Verbs:- fling up
II
1) (colloq)a) ( love affair) aventura fb) ( wild time) juerga f (fam)to have a final fling before settling down — echarse una cana al aire antes de sentar cabeza
2) ( throw) lanzamiento m3) ( Highland fling) baile escocés -
60 fun
(enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) diversión- funny- funnily
- fun and games
- for fun
- in fun
- make fun of
fun n diversiónto have fun divertirse / pasarlo bientr[fʌn]1 (enjoyment, pleasure) diversión nombre femenino■ skiing is great fun! ¡esquiar es divertidísimo!2 (amusement) gracia■ it's no fun staying in alone on Saturday night no tiene gracia quedarse solo en casa el sábado por la noche1 (humorous, amusing) divertido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin fun en broma■ he didn't mean what he said, it was just in fun no lo decía en serio, sólo era en bromato have fun divertirse, pasarlo biento make fun of reírse de, mofarse de, burlarse deto poke fun at burlarse de, mofarse deto spoil the fun aguar la fiesta■ don't spoil all the fun! ¡no seas un aguafiestas!what fun! ¡qué divertido!fun ['fʌn] adj: divertido, entretenidofun n1) amusement: diversión f, entretenimiento m2) enjoyment: disfrute m3)to have fun : divertirse4)to make fun of : reírse de, burlarse deadj.• divertido, -a adj.n.• alegría s.f.• broma s.f.• chacota s.f.• chanza s.f.• chirigota s.f.• diversión s.f.• divertimiento s.m.• jolgorio s.m.• zumba s.f.fun (s.o.)expr.• mofarse (de alguien) v.
I fʌnmass noun diversión fto have fun — divertirse*, pasarlo or pasársela bien
have fun — pásatelo bien, que te diviertas
it's not my idea of fun — no es lo que yo entiendo por pasarlo or pasarla bien
to do something for fun o for the fun of it — hacer* algo por gusto
to do/say something in fun — hacer*/decir* algo en broma
fun and games: we had some fun and games with the baby last night ayer pasamos una noche de perros con el bebé; we had some fun and games putting it together again fue toda una odisea volver a armarlo; to make fun of somebody/something reírse* de alguien/algo; to poke fun at somebody/something — burlarse de alguien/algo
II
[fʌn]1.N (=enjoyment) diversión f ; (=merriment) alegría fit's only his fun — está bromeando, te está tomando el pelo
•
for or in fun — en bromashe's been having fun and games with the washing machine — ha tenido muchos problemas con la lavadora
•
to have fun — divertirsehave fun! — ¡que os divirtáis!, ¡que lo paséis bien!
what fun we had! — ¡qué bien lo pasamos!, ¡cómo nos divertimos!
we had fun with the passports — iro nos armamos un lío con los pasaportes
•
to make fun of sb — burlarse de algn, tomar el pelo a algn *•
to poke fun at — burlarse de•
to spoil the fun — aguar la fiesta2.ADJ*3.CPD* * *
I [fʌn]mass noun diversión fto have fun — divertirse*, pasarlo or pasársela bien
have fun — pásatelo bien, que te diviertas
it's not my idea of fun — no es lo que yo entiendo por pasarlo or pasarla bien
to do something for fun o for the fun of it — hacer* algo por gusto
to do/say something in fun — hacer*/decir* algo en broma
fun and games: we had some fun and games with the baby last night ayer pasamos una noche de perros con el bebé; we had some fun and games putting it together again fue toda una odisea volver a armarlo; to make fun of somebody/something reírse* de alguien/algo; to poke fun at somebody/something — burlarse de alguien/algo
II
См. также в других словарях:
Lively — may refer to:; People * Adam Lively (born 1961), British novelist * Blake Lively (born 1987), American actress * Edward Lively (1545–1605), English linguist and biblical scholar * Eric Lively (born 1981), American actor * Ernie Lively (born 1947) … Wikipedia
Lively — ist der Familienname folgender Personen: Blake Lively (* 1987), US amerikanische Schauspielerin Eric Lively (* 1981), US amerikanischer Schauspieler Gerry Lively, US amerikanischer Kameramann und Filmregisseur Penelope Lively (* 1933), britische… … Deutsch Wikipedia
Lively — Live ly, a. [Compar. {Livelier}; superl. {Liveliest}.] [For lifely. Cf. {Lifelike}.] 1. Endowed with or manifesting life; living. [1913 Webster] Chaplets of gold and silver resembling lively flowers and leaves. Holland. [1913 Webster] 2. Brisk;… … The Collaborative International Dictionary of English
lively — [līv′lē] adj. livelier, liveliest [ME liflich < OE liflic: see LIFE & LY1] 1. full of life; active; vigorous 2. full of spirit; exciting; animated [a lively debate] 3. showing or inspiring liveliness; cheerful … English World dictionary
lively — adj Lively, animated, vivacious, sprightly, gay denote in common keenly alive. Lively suggests especially briskness, alertness, or energy {spent an hour in lively talk about their respective travels in England and France} {she . . . was a lively… … New Dictionary of Synonyms
lively — live‧ly [ˈlaɪvli] adjective FINANCE if trading on the stock market is lively, people are buying and selling a lot of stocks, shares etc: • In Milan, trading was lively for the first time in weeks … Financial and business terms
Lively — Live ly, adv. 1. In a brisk, active, or animated manner; briskly; vigorously. Hayward. [1913 Webster] 2. With strong resemblance of life. [Obs.] [1913 Webster] Thou counterfeitest most lively. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lively — ► ADJECTIVE (liveier, liveliest) 1) full of life and energy. 2) (of a place) full of activity. 3) intellectually stimulating or perceptive. ● look lively Cf. ↑look sharp … English terms dictionary
lively — index rapid, volatile Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lively — O.E. liflic living, existing, lit. life like; from LIFE (Cf. life) + LY (Cf. ly) (2). Sense of active, energetic developed by early 13c., from notion full of life … Etymology dictionary
lively — [adj] energetic, active, busy agile, alert, animate, animated, astir, blithe, blithesome, bouncy, bright, brisk, buoyant, bustling, buzzing, cheerful, chipper*, chirpy*, complex, dashing, driving, effervescent, enjoyable, enterprising,… … New thesaurus