Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

little+time

  • 1 a little

    1) (a short time or distance: Move a little to the right!) trocha, trochu
    2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') trocha, trochu
    3) (slightly: She was a little frightened.) trocha, trošku
    * * *
    • trocha

    English-Slovak dictionary > a little

  • 2 recreation

    [rekri'eiʃən]
    ((a) pleasant activity which one enjoys doing in one's spare time (eg a sport, hobby): I have little time for recreation; amusements and recreations.) osvieženie, zotavenie
    - recreation ground
    * * *
    • zotavenie
    • odpocinok

    English-Slovak dictionary > recreation

  • 3 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 4 small

    [smo:l]
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) malý
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) drobný
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) malý, žiadny
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) malý
    - small arms
    - small change
    - small hours
    - smallpox
    - small screen
    - small-time
    - feel/look small
    * * *
    • útly
    • velmi slabý
    • úzky
    • úzka cast
    • žiadny
    • zlý
    • slabo
    • skromný
    • silne zriedený
    • štíhly
    • tenký
    • ticho
    • priškrtený
    • prízemný
    • drobný tovar
    • drobný
    • drobná vec
    • drobnost
    • jemný
    • bezvýznamný
    • prostý
    • potichu
    • podradný
    • ponížený
    • pokorený
    • malicherný
    • nadrobno
    • málo
    • malé pivo
    • na malé kusky
    • malý
    • málo významný
    • malý výrobok
    • nešlachetný
    • obmedzený
    • nijaký
    • obycajný
    • nízky

    English-Slovak dictionary > small

  • 5 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) hrať sa
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) hrať
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) hrať
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) hrať
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) hrať
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) hrať to (na)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) hrať (proti)
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) mihať sa
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) namieriť
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) hrať
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) zábava
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) hra
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) zápas
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) chod
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    • hrat
    • hra

    English-Slovak dictionary > play

  • 6 cry

    1. verb
    1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) plakať
    2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) kričať
    2. noun
    1) (a shout: a cry of triumph.) (vý)krik
    2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) plač
    3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) rev, vytie
    - cry off
    * * *
    • volat
    • volanie
    • vykríknut
    • plac
    • plakat
    • pokrik
    • krik
    • kricat

    English-Slovak dictionary > cry

  • 7 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) váhať; nedopriať
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) závidieť
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) závisť, zaujatosť
    - grudgingly
    * * *
    • zdráhat sa povolit
    • zlá vôla
    • závidiet
    • nežicit
    • odpor

    English-Slovak dictionary > grudge

  • 8 husband

    1. noun
    (a man to whom a woman is married.) manžel
    2. verb
    (to spend or use carefully, a little at a time: He needs to husband his strength.) hospodáriť (s)
    * * *
    • manžel

    English-Slovak dictionary > husband

  • 9 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) to
    - its
    - itself
    * * *
    • to
    • ono

    English-Slovak dictionary > it

  • 10 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam
    * * *
    • válec
    • valcek
    • vírenie
    • vlnit sa
    • uvalcovat
    • vozit sa
    • válat
    • valcovacia stolica
    • valit sa
    • vírit
    • valec
    • válanie
    • válat sa
    • viezt
    • valcovat
    • vyvalit
    • vykradnút vrecká
    • zazniet
    • zarachotanie
    • žemla
    • záhyb
    • závin
    • zbalit
    • zložené peniaze
    • zmotat
    • zoznam
    • zniet
    • zvlnenie
    • zvalcovat
    • zväzok
    • zvinút
    • zvitok
    • zvitok(papiera)
    • spievat
    • španielsky vtácik
    • šiška
    • špulka
    • stlmit cúvnutím
    • stocit
    • tocit
    • trilkovanie
    • tocenie
    • urobit plný výkrut
    • trilkovat
    • tok
    • ukrútit
    • tiahnut sa do dialky
    • prejst valcom
    • privalit
    • prevalovat
    • prevalit sa
    • duniet
    • hádzat kockou
    • gúlanie
    • gúlat
    • gulaté púzdro
    • hlaholit
    • dunenie
    • klonenie
    • klokot
    • húpat sa
    • klokotanie
    • hrmiet
    • katalóg
    • hukot
    • hucanie
    • húpanie
    • hodit kolko (kockou)
    • burácat
    • balit
    • burácanie
    • cylinder
    • dat sa do pohybu
    • dokument
    • cievka
    • rolované mäso
    • robit kotúle
    • rokenrol
    • rachot
    • rozomliet medzi valcami
    • rolovat
    • rozložit
    • rohlík
    • rozhúpat
    • rozkolísat
    • protokol
    • register
    • rozbalit
    • roztocit
    • roztocenie
    • roztiahnut
    • rozložený akord
    • pergamen
    • oviazat
    • otocka v tanci
    • ozývat sa
    • plný výkrut
    • pecivo
    • pohupovanie
    • kolísat
    • kotúc
    • kotúc pásky
    • kolísat sa
    • krúžit
    • kotúlat sa
    • kymácanie
    • listina
    • matrika
    • motat
    • navalit
    • naklonenie
    • namotat
    • niest sa
    • omotat
    • obiehat
    • okradnút
    • ohrnovací golier kabátu

    English-Slovak dictionary > roll

  • 11 piecemeal

    adverb (a little bit at a time; not as a whole: He did the work piecemeal.) po kúskoch

    English-Slovak dictionary > piecemeal

См. также в других словарях:

  • So Little Time — Infobox Television show name = So Little Time caption = The main cast of So Little Time : The Carlsons and housekeeper Manuelo (far behind). picture format = Single/Multi Camera runtime = 22 minutes format = Sitcom creator = Eric Cohen Tonya… …   Wikipedia

  • Takes a Little Time (maxi single) — Infobox Single Name = Takes a Little Time Artist = Amy Grant from Album = Behind the Eyes Released = 1997 Format = CD Maxi single Recorded = Secret Studio, Franklin, TN Genre = CCM, Adult Contemporary, Pop Length = 14 min 1 sec Label = Myrrh/Word …   Wikipedia

  • A Little Time — Single infobox Name = A Little Time Type = Single Artist = The Beautiful South from Album =Choke Released = September, 1990 (UK) Recorded = 1990 Genre = Rock Length = Label = GO! Discs Producer = Mike Hedges, The Beautiful South Last single = I… …   Wikipedia

  • So little time — Seriendaten Deutscher Titel: So Little Time Originaltitel: So Little Time Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 2001–2002 Episodenlänge: etwa 25 Minuten Episodenanzahl …   Deutsch Wikipedia

  • So Little Time — Seriendaten Deutscher Titel So Little Time Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • A Little Time-Off — is an episode of U.S. Acres from the series Garfield and Friends .ynopsisLanolin is feeling crabbier than normal, so Orson suggests that they take her on a Imaginary Vacation. While Roy and Sheldon watch out for the Weasel, Orson, Booker, Wade,… …   Wikipedia

  • So little time — Gemelas al rescate es una comedia americana protagonizada por Mary kate y Ashley Olsen que se emitio en el canal familiar ABC. La primera mitad de la serie del 2 de junio de 2001 al 15 de agosto de 2001. Argumento La vida es de todo menos… …   Wikipedia Español

  • Little — Lit tle (l[i^]t t l), a. [The regular comparative and superlative of this word, littler and littlest, are often used as comparatives of the sense small; but in the sense few, less, or, rarely, lesser is the proper comparative and least is the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Little chief — Little Lit tle (l[i^]t t l), a. [The regular comparative and superlative of this word, littler and littlest, are often used as comparatives of the sense small; but in the sense few, less, or, rarely, lesser is the proper comparative and least is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Little Englander — Little Lit tle (l[i^]t t l), a. [The regular comparative and superlative of this word, littler and littlest, are often used as comparatives of the sense small; but in the sense few, less, or, rarely, lesser is the proper comparative and least is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Little Englandism — Little Lit tle (l[i^]t t l), a. [The regular comparative and superlative of this word, littler and littlest, are often used as comparatives of the sense small; but in the sense few, less, or, rarely, lesser is the proper comparative and least is… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»