-
61 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) tlieť, sálať, horieť; planúť, blčať2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) horieť2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žiara, páľava- glowing- glow-worm* * *• vyžarovat• vzrušenie• žeravit• žeravenie• žiarit• žiara• sálat• svietit• tliet• tlejivý výboj• horúcava• rumenec• planút -
62 go at
1) (to attack: The little boys went at each other with their fists.) pustiť sa do seba, napadnúť2) (to do with enthusiasm: He really went at the job of painting the wall.) pustiť sa do* * *• vziat energicky do ruky• napadnút (koho) -
63 go off
1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) vybuchnúť2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) zaznieť3) (to leave: He went off yesterday.) odísť4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) stratiť chuť na5) (to become rotten: That meat has gone off.) skaziť sa6) (to stop working: The fan has gone off.) pokaziť* * *• utíšit sa• vybuchnút• zacat• zaspat• zahájit• zhoršit sa• zomriet• spustit• íst na odbyt• odíst -
64 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) pôvab, elegancia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) slušnosť3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitba pri jedle4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odklad5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) milosť6) (mercy: by the grace of God.) milosť•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) preboha!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *• priazen• pocta• ozdoba• pôvab• požehnanie• láskavost• lúbeznost• lehota z milosti (obch.)• milost• odpustenie -
65 grubby
-
66 grudge
1. verb1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) váhať; nedopriať2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) závidieť2. noun(a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) závisť, zaujatosť- grudging- grudgingly* * *• zdráhat sa povolit• zlá vôla• závidiet• nežicit• odpor -
67 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdcový; na srdce2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) stred; jadro3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srdce5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdiečko; (v tvare) srdca6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) úprimný rozhovor- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart* * *• srdce -
68 heavy
['hevi]1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) ťažký2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) ťažký3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) hustý; silný; rozbúrený; ťaživý4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) veľký5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) zamračený; dusný6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) ťažký7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) ťažký8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) ťažký, ťažkopádny•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather of* * *• silný• tažký• tažkopádny -
69 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
70 horror
['horə]1) (great fear or dislike: She has a horror of spiders; She looked at me in horror.) hrôza2) (a disagreeable person or thing: Her little boy is an absolute horror.) postrach•- horrible- horribleness
- horribly
- horrid
- horrific
- horrify
- horrifying* * *• hrôza -
71 husband
-
72 ignorant
['iɡnərənt]1) (knowing very little: He's really very ignorant - he ought to read more; I'm ignorant about money matters.) nevedomý; ignorantský2) ((with of) unaware: He continued on his way, ignorant of the dangers which lay ahead.) nevedomý, neznalý•- ignorance* * *• neinformovaný• neoboznámený s• nevedomý• nevzdelaný -
73 illiterate
[i'litərət]1) (unable to read and write.) negramotný2) (having little or no education.) nevzdelaný•* * *• negramotný -
74 imp
[imp]1) (a small devil or wicked spirit.) škriatok2) (a mischievous child: Her son is a little imp.) nezbedník•- impish* * *• škriatok -
75 in effect
1) ((of a rule etc) in operation: That law is no longer in effect.) v platnosti2) (in truth or in practical terms: In effect our opinions differed very little.) v skutočnosti* * *• vskutku -
76 in reality
(really; actually: He pretends to be busy, but in reality he has very little to do.) v skutočnosti* * *• v skutocnosti• vlastne• skutocne -
77 insignificant
[insiɡ'nifikənt](of little value or importance; not significant: They paid me an insignificant sum of money; an insignificant person.) bezvýznamný* * *• bezvýznamný -
78 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) to•- its- itself* * *• to• ono -
79 jingle
['‹iŋɡl] 1. noun1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) štrnganie2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) rýmovačka2. verb(to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) štrngať* * *• zacengat• zaštrngat• zarincat• zvonivý verš• štrngot• štrngat• cengat• cinkot• cvengot• cinkanie• rytmická poézia• rýmovacka• rincat• rincanie• prachy (slang.) -
80 labourer
noun (a workman who is employed to do heavy work requiring little skill: the labourers on a building site.) (nekvalifikovaný) robotník* * *• robotník
См. также в других словарях:
Little — ist der Familienname folgender Personen: Andrew Little (* 1989), nordirischer Fußballspieler Booker Little (1938–1961), US amerikanischer Jazztrompeter Brian R. Little, kanadischer Professor für Psychologie Bryan Little (* 1987), kanadischer… … Deutsch Wikipedia
Little — Lit tle (l[i^]t t l), a. [The regular comparative and superlative of this word, littler and littlest, are often used as comparatives of the sense small; but in the sense few, less, or, rarely, lesser is the proper comparative and least is the… … The Collaborative International Dictionary of English
Little go — Little Lit tle (l[i^]t t l), a. [The regular comparative and superlative of this word, littler and littlest, are often used as comparatives of the sense small; but in the sense few, less, or, rarely, lesser is the proper comparative and least is… … The Collaborative International Dictionary of English
Little 15 — «Little 15» Sencillo de Depeche Mode del álbum Music for the Masses Lado B Stjarna y la Sonata no. 14 Formato Disco de vinilo de 7 y 12 CD desde 1991 Grabación 1987 … Wikipedia Español
little — [lit′ l] adj. littler or less or lesser, littlest or least [ME littel < OE lytel (akin to Ger dial. lützel) < base of lyt, small (< IE base * leud , to stoop > Welsh lludded, fatigue), infl. by ON litill, small (akin to Goth leitils)… … English World dictionary
Little 15 — Single par Depeche Mode extrait de l’album Music for the Masses Face A Little 15 Face B Stjärna Sortie 16 mai 1988 Enregistremen … Wikipédia en Français
Little — Lit tle, n. 1. That which is little; a small quantity, amount, space, or the like. [1913 Webster] Much was in little writ. Dryden. [1913 Webster] There are many expressions, which carrying with them no clear ideas, are like to remove but little… … The Collaborative International Dictionary of English
Little My — (Swedish: Lilla My , Finnish: Pikku Myy ) is a character in the Moomin series of books by Tove Jansson. She first appears in the fourth book, The Exploits of Moominpappa. She is a small, determined and fiercely independent Mymble. When she wants… … Wikipedia
little — ► ADJECTIVE 1) small in size, amount, or degree. 2) (of a person) young or younger. 3) of short distance or duration. 4) trivial, unimportant, or humble. ► DETERMINER & PRONOUN 1) (a little) a small amount of … English terms dictionary
Little X — Little X, (born Julien Christian Lutz in 1975), is a Canadian music video director of Trinidadian heritage.His mother, a Trinidadian and his father of Swiss descent.He has two sisters and ten aunts on his mom s side. A protégé of Hype Williams,… … Wikipedia
little — [adj1] small in size, amount babyish, bantam, brief, cramped, diminutive, dinky, elfin, embryonic, fleeting, hardly any, hasty, immature, imperceptible, inappreciable, inconsiderable, infant, infinitesimal, insufficient, junior, light,… … New thesaurus