-
61 litografía
litoɡ̱ra'fiaf ARTsustantivo femenino1. [arte, grabado] Lithografie die2. [taller] lithografische Werkstattlitografíalitografía [litoγra'fia] -
62 літо
-
63 confuse
líto, magpalabò, luminlang -
64 litografia sf
[litoɡra'fia] -
65 litografico agg
[lito'ɡrafiko] litografico -a, -ci, -che -
66 litoraneo agg
[lito'raneo] litoraneo (-a) -
67 litorina sf
[lito'rina](mollusco) periwinkle -
68 liteau
litomLeiste f -
69 litorale
-
70 lit
- litoкровать, постельСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > lit
-
71 Litotes
Litótes f = лит.лито́та, лито́тес -
72 confuse
líto, magpalabò, luminlang -
73 elettrolito
* * *[elet'trɔlito, elettro'lito]sostantivo maschile elettrolita* * *elettrolito/elet'trɔlito, elettro'lito/sostantivo m.→ elettrolita. -
74 bollito
1. adj boiled2. m boiled meat* * *bollito agg. boiled◆ s.m. boiled meat: oggi c'è bollito a cena, there's boiled meat for dinner this evening.* * *[bol'lito] bollito (-a)1. agg2. smCulin boiled beef* * *[bol'lito] 1.participio passato bollire2.aggettivo boiled3.sostantivo maschile (carne lessata) boiled meat* * *bollito/bol'lito/→ bollireII aggettivoboiledIII sostantivo m.(carne lessata) boiled meat. -
75 fallito
1. adj unsuccessful, failedfinance bankrupt2. m failurefinance bankruptcy* * *fallito agg.1 (dir. comm.) insolvent, bankrupt◆ s.m.1 (dir. comm.) bankrupt: fallito riabilitato, discharged bankrupt; albo dei falliti, register of bankrupts* * *[fal'lito] fallito (-a)1. agg(commerciante) bankrupt, (tentativo) unsuccessful2. sm/fComm bankrupt, fig failure* * *[fal'lito] 1.participio passato fallire2.1) (non riuscito, mancato) [attore, uomo] broken, unsuccessful; [ tentativo] failed, aborted2) (insolvente) [ azienda] bankrupt, broke3.sostantivo maschile (f. -a)1) (perdente) failure, loser2) dir. bankrupt* * *fallito/fal'lito/→ fallireII aggettivo1 (non riuscito, mancato) [attore, uomo] broken, unsuccessful; [ tentativo] failed, aborted2 (insolvente) [ azienda] bankrupt, brokeIII sostantivo m.(f. -a)1 (perdente) failure, loser2 dir. bankrupt. -
76 litorale
1. adj coastal2. m coast* * *litorale agg. coastal, littoral, coast (attr.): cordone litorale, sandbar◆ s.m. coastline, littoral: il litorale adriatico, the shores of the Adriatic Sea (o the Adriatic coast).* * *[lito'rale]1. sm2. aggcoastal, coast attr* * *[lito'rale] 1.aggettivo [città, regione] coastal, littoral2.sostantivo maschile coast, (sea)shore* * *litorale/lito'rale/[città, regione] coastal, littoralcoast, (sea)shore. -
77 rammollito
rammollito agg. soft (anche fig.); softened (anche fig.): un vecchio rammollito, an old man in his dotage; non è così rammollito come sembra, he isn't as soft as he looks◆ s.m. weakling, weed, drip: un gruppo di rammolliti, a group of weaklings (o drips); sei diventato un vero rammollito, you've become a real weakling (o weed).* * *[rammol'lito] rammollito (-a)1. agg2. sm/f* * *[rammol'lito] 1.participio passato rammollire2.1) (ammorbidito) softened2) fig. [ persona] soft, spineless3.sostantivo maschile (f. -a) softy, weakling, weed BE* * *rammollito/rammol'lito/II aggettivo1 (ammorbidito) softened2 fig. [ persona] soft, spinelessIII sostantivo m.(f. -a) softy, weakling, weed BE. -
78 solito
usual, sameal o di solito usuallycome al solito as usualpiù del solito more than usual* * *solito agg. usual, customary: le solite cose, the usual things; le sue solite abitudini, his usual (o customary) habits; sono stanco della solita vita, I am tired of the same old routine; incontrarsi al solito posto, to meet at the usual place; è la solita storia, non vuoi mai accompagnarmi, it's the same old story, you never want to come with me // essere solito, to be used to (doing): è solito venire presto, he usually comes early; ero solito andarci tutti i giorni, I used to go there every day; non sono solito fare queste cose, I am not used (o accustomed) to doing these things // siamo alle solite, ti sei dimenticato di comprarlo, here we go again, you've forgotten to buy it◆ s.m. ( la solita cosa) the usual: fecero il solito, they did the usual; ''Cosa prende, signore?'' ''Il solito'', ''What would you like, sir?'' ''The usual'' // come al solito, as usual // di solito, usually (o as a rule); di solito torna alle 7, he usually comes back at 7 // prima del solito, earlier than usual; oggi è più caldo del solito, it's hotter than usual today // secondo il suo solito mi disse una bugia, as usual, he told me a lie.* * *['sɔlito] solito (-a)1. aggè solito mangiare alle otto — he usually eats at eight o'clock, he is in the habit of eating at eight o'clock
2. smdi solito — usually, generally, as a rule
* * *['sɔlito] 1.1) (abituale) usual; [dentista, dottore] regularla mia -a fortuna! — iron. just my luck!
2) (stesso) same (old)3) (abituato)2.sostantivo maschile1) usualil solito, signore? — (al bar) your usual, sir?
più, meno del solito — more, less than usual
2) di solito usually, generally••* * *solito/'sɔlito/1 (abituale) usual; [dentista, dottore] regular; alla -a ora at the usual time; il solito trantran the daily grind; la mia -a fortuna! iron. just my luck!2 (stesso) same (old); è sempre la -a storia it's always the same old story1 usual; il solito, signore? (al bar) your usual, sir? come al solito as usual; più, meno del solito more, less than usual; se ne andarono prima del solito they left earlier than was usual for them; più silenzioso del solito more than ordinarily quiet2 di solito usually, generallysiamo alle -e! here we go again! sei sempre il solito you never change. -
79 þykja
v (þyki, þótti, þóttum, þótt)být považován, pokládánHann þykir góður læknir. (vera talinn)líbit se, mít rád, cítitMér þykir leitt að hafa ekki getað bætt neinu við í lengri tima.Mér þótti sárt að hafa misst af henni.Mér þykir fyrir því að þurfa að segja þetta hreint eins og það er.Mér þykir gaman að taka myndir.Mér þykir þetta gott.Mér þykir afar vænt um hana.Þér þótti við mig út af þessu, sem ég sagði við þig áðan. (móðgast)Hún þykist ekki vera annað en hún er. -
80 Lithograf
Li|tho|graf [lito'graːf]1. m -en, -en,Li|tho|grá|fin[-'graːfɪn]2. f -, -nenlithographer* * *Li·tho·graf(in)RR<-en, -en>[litoˈgra:f]1. (Drucker) lithographer2. (Künstler) lithographic artist* * *
См. также в других словарях:
Lito — is a given name, and may refer to: *Cláudio Aguiar, Cape Verde footballer known as Lito *José Carlos Fernandes Vidigal, Angolan footballer known as Lito *Lito Sheppard, American football player for the Philadelphia Eagles *Lito y Polaco, a Puerto … Wikipedia
Lito — ist eine historische Motorradmarke der schwedischen Motorradmanufaktur Litoverken A.B. Motorräder dieser Marke wurden von 1959 bis 1965 in Helsingborg hergestellt. Unter dem Namen Lito entstanden in den frühen 60er Jahren in Schweden… … Deutsch Wikipedia
Lito — (Коккари,Греция) Категория отеля: Адрес: Kokkari, Коккари, 83100, Греция Опи … Каталог отелей
Lito — (Лутра Эдипсу,Греция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Ermou 25, Лутра Эдипсу, 34300, Греция … Каталог отелей
-lito — o lito. (Del gr. λίθος, piedra). elem. compos. Significa piedra , fósil . Litografía, litófago. Megalito, osteolito … Enciclopedia Universal
lito- — Prefijo que significa piedra. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
lito — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia piatră , pietros . var. lit . / < fr. litho , cf. gr. lithos]. Trimis de LauraGellner, 18.05.2005. Sursa: DN LITO elem. lit2(o) . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
-lito — o lito (Del gr. λίθος, piedra). elem. compos. Significa piedra , fósil . Litografía, litófago. [m6]Megalito, osteolito … Diccionario de la lengua española
lito- — o lito (Del gr. λίθος, piedra). elem. compos. Significa piedra , fósil . Litografía, litófago. [m6]Megalito, osteolito … Diccionario de la lengua española
-lito- — (var. «lit ») Elemento prefijo o sufijo del gr. «líthos», piedra: ‘litosfera, litografía, coprolito, osteolito’ … Enciclopedia Universal
LITO — in Charta Rudesindi Ep. Dumiensis Aerae 930. apud Anton. Yepezium Chron. Ord. S. Bened. Tom. V. p. 424. vasisspecies est, cuius in sacris usus. Vide C. du Fresne in Gloss … Hofmann J. Lexicon universale