-
1 lisonjear
adular -
2 salampo
Lisonjear. -
3 txurikatu
lisonjear, alabar -
4 fawn
I fo:n noun1) (a young deer.) cervato2) ((also adjective) (of) its colour, a light yellowish brown: a fawn sweater.) beige, color pardo claro
II fo:n verb1) ((of dogs) to show affection (by wagging the tail, rolling over etc).) hacer carantoñas a alguien2) ((with upon) to be too humble or to flatter (someone) in a servile way: The courtiers fawned upon the queen.) adular, lisonjeartr[fɔːn]1 SMALLZOOLOGY/SMALL cervato1 beige, de color café clarofawn ['fɔn] vi: adular, lisonjearfawn n: cervato mn.• cervato s.m.• color de cervato s.m.v.• adular v.• gitanear v.• lisonjear v.
I fɔːn1) c ( young deer) cervato m2) u ( color) beige m, beis m (Esp); (before n) <sweater, coat> beige adj inv, beis adj inv (Esp)
II
a) ( flatter)to fawn ON somebody — \<\<person\>\> (pej) adular or lisonjear a alguien
b) fawning pres p adulador
I [fɔːn]1. N1) (Zool) cervato m2) (=colour) pardo m claro2.
II
[fɔːn]VIto fawn (up)on sb — [animal] hacer carantoñas a algn; (fig) [person] adular or lisonjear a algn
* * *
I [fɔːn]1) c ( young deer) cervato m2) u ( color) beige m, beis m (Esp); (before n) <sweater, coat> beige adj inv, beis adj inv (Esp)
II
a) ( flatter)to fawn ON somebody — \<\<person\>\> (pej) adular or lisonjear a alguien
b) fawning pres p adulador -
5 задобрить
-
6 ласкать
несов.1) acariciar vt; mimar vt ( баловать); roncear vi, hacer carantoñas ( с корыстной целью); chiquear vt ( Куба, Мекс.)2) (слух, взор и т.п.) adular vt, lisonjear vt3) уст. ( оказывать милости) hacer merced••ласка́ть себя́ наде́ждой уст. — abrigar (acariciar) esperanzas
* * *несов.1) acariciar vt; mimar vt ( баловать); roncear vi, hacer carantoñas ( с корыстной целью); chiquear vt ( Куба, Мекс.)2) (слух, взор и т.п.) adular vt, lisonjear vt3) уст. ( оказывать милости) hacer merced••ласка́ть себя́ наде́ждой уст. — abrigar (acariciar) esperanzas
* * *v1) gener. (ñëóõ, âçîð è á. ï.) adular, chiquear (Куба, М.), hacer carantoñas (с корыстной целью), hacer el amor, hacer fiestas (ребёнка и т.п.), lisonjear, mimar (баловать), popar, roncear, acariciar (latinoamericana (verb transitive)), engreìr, regalar2) obs. (îêàçúâàáü ìèëîñáè) hacer merced3) mexic. papachar4) Col. ajonjear5) C.-R. totolear6) Cub. chiquear -
7 льстить
несов., дат. п.1) ( хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)2) ( доставлять удовлетворение) alagar vt••льстить себя́ наде́ждой уст. — alimentar (una) esperanza
* * *несов., дат. п.1) ( хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)2) ( доставлять удовлетворение) alagar vt••льстить себя́ наде́ждой уст. — alimentar (una) esperanza
* * *v1) gener. (доставлять удовлетворение) alagar, adular, barbear (Ãâàá., Ì.), congraciar, dar bombo, dar jabón, enjabonar (fam.), gitanear, hacer cocos, hacer la rosca, incensar, lagotear, pasar la mano por la espalda, templar gaitas, arrullar, halagar, lisonjear, requebrar2) colloq. jonjabar, piropear3) amer. barbear4) Chil. empalicar -
8 нежить
не́житьdorloti;\нежиться dolĉe ripozi.* * *I несов., вин. п.2) ( услаждать) adular vt, lisonjear vt (слух, взор)II ж. собир.( в русской мифологии) seres fantásticos, duendes m pl, silvanos m pl, rusalcas f pl, genios de las aguas, etc.* * *I несов., вин. п.2) ( услаждать) adular vt, lisonjear vt (слух, взор)II ж. собир.( в русской мифологии) seres fantásticos, duendes m pl, silvanos m pl, rusalcas f pl, genios de las aguas, etc.* * *1. ncoll. (в русской мифологии) duendes, (в русской мифологии) etc., (в русской мифологии) genios de las aguas, (в русской мифологии) rusalcas, (в русской мифологии) seres fantásticos, (в русской мифологии) silvanos2. vgener. (óñëà¿äàáü) adular, acariciar, cuidar con ternura (ребёнка), lisonjear (слух, взор), mimar, regalar -
9 польстить
польсти́ть(ek)flati.* * *сов., дат. п.lisonjear vt, halagar vt* * *сов., дат. п.lisonjear vt, halagar vt* * *v1) gener. dar cuerda a uno, halagar, lisonjear2) colloq. dar una almendrada (кому-л.) -
10 flatter
'flætə1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) halagar, adular2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) favorecer3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) preciarse de•- flattery
flatter vb halagartr['flætəSMALLr/SMALL]1 (praise) halagar, adular2 (give pleasure) halagar■ I was extremely flattered that he remembered my name me sentí muy halagada al ver que recordaba mi nombre3 (suit) favorecer4 (believe) felicitarse, preciarse de; (delude oneself) hacerse ilusionesflatter ['flæt̬ər] vt1) overpraise: adular2) compliment: halagar3) : favorecerthe photo flatters you: la foto te favorecev.• adular v.• cocar v.• enjabonar v.• favorecer v.• halagar v.• lisonjear v.• obsequiar v.• piropear v.• requebrar v.'flætər, 'flætə(r)
1.
a) ( gratify) halagar*b) ( overpraise) adularc) ( show to advantage) favorecer*the photo doesn't flatter her — no ha salido favorecida or bien en la foto
2.
v refla) ( like to think)I flatter myself on being a good singer — me considero un buen cantante, considero que canto bien
b) ( delude oneself)['flætǝ(r)]VT1) (=praise, compliment)a) (sincerely) halagaryou flatter me! — ¡me halagas!
to say that she is tactless is to flatter her — iro decir que no tiene tacto es como echarle un piropo
b) (insincerely) adular, lisonjear2) (=gratify) halagar3) (=show to advantage) favorecer4)to flatter o.s. —
a) (=pride o.s.)to flatter o.s. on sth/that — enorgullecerse de algo/de que
b) (=deceive o.s.)don't flatter yourself, I didn't come all this way just to see you — no te hagas ilusiones, no he venido hasta aquí solo para verte a ti
you flatter yourself! what makes you think he fancies you? — ¡no seas engreída! ¿qué te hace pensar que le gustas?
* * *['flætər, 'flætə(r)]
1.
a) ( gratify) halagar*b) ( overpraise) adularc) ( show to advantage) favorecer*the photo doesn't flatter her — no ha salido favorecida or bien en la foto
2.
v refla) ( like to think)I flatter myself on being a good singer — me considero un buen cantante, considero que canto bien
b) ( delude oneself) -
11 schmeicheln
'ʃmaɪçəlnvalagar, lisonjearschmeicheln ['∫maɪçəln]2 dig (vorteilhaft aussehen lassen) favorecerintransitives Verb -
12 задаривать
зада́р||ивать, \задариватьи́тьsuperŝuti per donacoj.* * *несов.2) ( задабривать) adular vt, lisonjear vt* * *vgener. (задабривать) adular, colmar de regalos, lisonjear -
13 задарить
зада́р||ивать, \задаритьи́тьsuperŝuti per donacoj.* * *сов., вин. п.2) ( задабривать) adular vt, lisonjear vt* * *vgener. (задабривать) adular, colmar de regalos, lisonjear -
14 поддаться
подда́тьсяcedi, submetiĝi.* * *1) ( уступить воздействию) ceder vi, no resistir, sucumbir viдверь поддала́сь — la puerta cedió
подда́ться кому́-либо — ceder ante (someterse a) alguien
подда́ться на лесть, на угово́ры — dejarse lisonjear, convencer
2) дат. п. ( оказаться под воздействием) dejarse, entregarse (a)подда́ться влия́нию — dejarse influenciar, caer bajo la influencia (de)
подда́ться па́нике — entregarse al pánico
подда́ться искуше́нию, собла́зну — caer en la tentación, sucumbir a la tentación
* * *1) ( уступить воздействию) ceder vi, no resistir, sucumbir viдверь поддала́сь — la puerta cedió
подда́ться кому́-либо — ceder ante (someterse a) alguien
подда́ться на лесть, на угово́ры — dejarse lisonjear, convencer
2) дат. п. ( оказаться под воздействием) dejarse, entregarse (a)подда́ться влия́нию — dejarse influenciar, caer bajo la influencia (de)
подда́ться па́нике — entregarse al pánico
подда́ться искуше́нию, собла́зну — caer en la tentación, sucumbir a la tentación
* * *vgener. ceder ante (someterse a) alguien (кому-л.), ceder a -
15 улестить
-
16 фимиам
м.incienso m (тж. перен.)••кури́ть (воскуря́ть, жечь) фимиа́м ( кому-либо) книжн. — incensar (непр.) vt; adular vt, lisonjear vt
* * *м.incienso m (тж. перен.)••кури́ть (воскуря́ть, жечь) фимиа́м ( кому-либо) книжн. — incensar (непр.) vt; adular vt, lisonjear vt
* * *ngener. incienso (тж. перен.), perfume, timiama, pebete -
17 blandish
-
18 delight
1. verb1) (to please greatly: I was delighted by/at the news; They were delighted to accept the invitation.) deleitar, encantar, dar gusto2) (to have or take great pleasure (from): He delights in teasing me.) deleitarse
2. noun((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) placer, gusto, alegría, deleite- delightfully
delight n placer / alegríatr[dɪ'laɪt]2 (source of pleasure) encanto, delicia, placer nombre masculino1 (give pleasure to) deleitar, encantar, dar gusto; (make very happy) llenar de alegría1 deleitarse (in, en/con)delight [dɪ'laɪt] vt: deleitar, encantardelight vito delight in : deleitarse con, complacerse endelight n1) joy: placer m, deleite m, gozo m2) : encanto myour garden is a delight: su jardín es un encanton.• delectación s.f.• deleite s.m.• delicia s.f.• encanto s.m.• gusto s.m.• hechizo s.m.• placer s.m.• regodeo s.m.v.• deleitar v.• encantar v.• extasiar v.• gratificar v.• hechizar v.• lisonjear v.• regocijar v.• regodearse v.dɪ'laɪt
I
a) u ( joy) placer m, deleite mto take delight in something — disfrutar or gozar* con algo
b) c ( source of joy) placer mher happiness was a delight to see — era un placer or daba gusto verla tan feliz
II
1.
a) ( make very happy) llenar de alegríab) ( give pleasure to) deleitarthe clown delighted the children — el payaso hizo las delicias de or deleitó a los niños
2.
vi[dɪ'laɪt]to delight in -ING — deleitarse + ger
1. N1) (=feeling of joy) deleite m, placer m ; (=jubilation) regocijo mmuch to her delight, they lost — perdieron, con gran regocijo de su parte
to take delight in sth — disfrutar con algo, deleitarse con algo
to take delight in doing sth — disfrutar haciendo algo, deleitarse en hacer algo
2) (=pleasurable thing) encanto mthe book is sheer delight — el libro es una verdadera delicia or maravilla
she is a delight to teach — (said of schoolgirl) es un placer ser su maestra
2.VT [+ person] encantar, deleitar3.VIto delight in sth — disfrutar con algo, deleitarse con algo
to delight in doing sth — disfrutar haciendo algo, deleitarse en hacer algo
* * *[dɪ'laɪt]
I
a) u ( joy) placer m, deleite mto take delight in something — disfrutar or gozar* con algo
b) c ( source of joy) placer mher happiness was a delight to see — era un placer or daba gusto verla tan feliz
II
1.
a) ( make very happy) llenar de alegríab) ( give pleasure to) deleitarthe clown delighted the children — el payaso hizo las delicias de or deleitó a los niños
2.
vito delight in -ING — deleitarse + ger
-
19 please
pli:z
1. verb1) (to do what is wanted by (a person); to give pleasure or satisfaction to: You can't please everyone all the time; It pleases me to read poetry.)2) (to choose, want, like: He does as he pleases.)
2. adverb(a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) por favor- pleased- pleasing
- pleasingly
- if you please
- please yourself
please1 interj por favorcan I go out to play, please? ¿por favor, puedo salir a jugar?please2 vb complacer / contentartr[pliːz]1 (make happy, be agreeable to) agradar, gustar, complacer; (satisfy) contentar, complacer1 (satisfy) contentar, complacer, satisfacer2 (choose, want, like) querer■ come this way, if you please haga el favor de pasar por aquí1 por favor■ quiet, please silencio, por favor■ yes, please sí, por favor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLplease do! ¡desde luego!, ¡sí, cómo no!, ¡no faltaba más!please yourself haz lo que quierasto be hard to please ser exigente1) gratify: complacerplease yourself!: ¡cómo quieras!2) satisfy: contentar, satisfacerplease vi1) satisfy: complacer, agradaranxious to please: deseoso de complacer2) like: quererdo as you please: haz lo que quieras, haz lo que te parezcaplease adv: por favorplease (Do sth.)expr.• hágame el favor de (hacer algo) expr.• sírvase (hacer algo) expr.• tenga la bondad de (hacer algo) expr.adv.• por favor adv.expr.• por favor expr.v.• agradar v.• complacer v.• contentar v.• cuadrar v.• cuajar* v.• deleitar v.• gratificar v.• gustar v.• lisonjear v.• placer v.
I pliːzpass the salt, please — pásame la sal, por favor, ¿me pasas la sal?
yes, please — sí, gracias
please do! — sí, cómo no!, no faltaba más!
II
1.
she's easily pleased — se contenta con poco or con cualquier cosa
2.
via) ( satisfy)we do our best to please — hacemos todo lo posible por complacer al cliente (or a todo el mundo etc)
b) ( choose) querer*do as you please — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
I'll have no arguing, if you please — haga el favor de no discutir
3.
v reflto please oneself: please yourself — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
III
[pliːz]1.EXCLplease! — ¡por favor!; (as protest) ¡por Dios!
(yes,) please — sí, gracias
can you pass the salt, please — me pasas la sal, por favor
please don't cry! — ¡no llores, (te lo pido) por favor!
please don't interfere, Boris — haz el favor de no meterte, Boris, no te metas, Boris, por favor
please be seated — (said by interviewer, doctor etc) siéntese; (said over intercom, in plane, theatre etc) les rogamos tomen asiento
oh, please! not that song again! — ¡oh no! ¡esa canción otra vez no por favor!
"may I?" - "please do" — -¿puedo? -¡por supuesto! or -¡cómo no!
2. VI1) (=like, prefer) quererhe does whatever he pleases — hace lo que quiere or lo que le place
she can live where she pleases — puede vivir donde quiera or donde le plazca
•
as you please — como quierasdo as you please — haz lo que quieras, haz lo que te dé la gana *
she came over casually as you please and picked up my diary * — se acercó con toda la tranquilidad del mundo y cogió mi agenda
•
gentlemen, if you please! — frm señores, por favor, señores, si son tan amableshe wanted ten, if you please! — quería llevarse diez, ¡a quién se le ocurre!, quería llevarse diez, ¡qué cara! *
we'll have none of that language if you please! — ¡mucho cuidadito con usar ese lenguaje!
2) (=cause satisfaction)•
we aim to please — nuestro objetivo es complacer•
a gift that is sure to please — un regalo que siempre gusta, un regalo que de seguro gustará3. VT1) (=give pleasure to) agradar, complacer; (=satisfy) complacerI did it just to please you — lo hice únicamente para agradarte or complacerte
you can't please all of the people all of the time — no se puede complacer a todo el mundo todo el tiempo
•
she is easily pleased — se contenta con cualquier cosa•
he is hard to please — es difícil de contentar or complacer•
there's no pleasing him — no hay manera de contentarlo•
please yourself! — ¡haz lo que quieras!, ¡haz lo que te dé la gana! *2) frm (=be the will of)4.Nshe just took it without so much as a please or a thank you — lo cogió sin ni siquiera dignarse a pedirlo por favor ni a dar las gracias
* * *
I [pliːz]pass the salt, please — pásame la sal, por favor, ¿me pasas la sal?
yes, please — sí, gracias
please do! — sí, cómo no!, no faltaba más!
II
1.
she's easily pleased — se contenta con poco or con cualquier cosa
2.
via) ( satisfy)we do our best to please — hacemos todo lo posible por complacer al cliente (or a todo el mundo etc)
b) ( choose) querer*do as you please — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
I'll have no arguing, if you please — haga el favor de no discutir
3.
v reflto please oneself: please yourself — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
III
-
20 Honig
'hoːnɪçmmiel fjdm Honig ums Maul schmieren (fig) — dorar la píldora a alguien (fam), dar coba a alguien
Honig ['ho:nɪç]<-s, -e> miel Feminin; jemandem Honig um den Bart schmieren (umgangssprachlich) lisonjear a alguiender (ohne Pl)türkischer Honigdulce de miel, azúcar, gelatina, almendras y otros frutos secos muy semejante al turrón
См. также в других словарях:
lisonjear — se por (ou de) lisonjeava se por (ou de) ter vencido o Benfica … Dicionario dos verbos portugueses
lisonjear — v. tr. 1. Enaltecer desmesuradamente, geralmente com algum interesse em mente. = ADULAR, BAJULAR 2. Agradar a. • v. tr. e pron. 3. Fazer sentir ou sentir orgulho. = HONRAR, ORGULHAR ≠ EMBARAÇAR, ENVERGONHAR ‣ Etimologia: lisonja + ear … Dicionário da Língua Portuguesa
lisonjear — verbo transitivo 1. Decir (una persona) lisonjas [a otra persona]: Yo conozco mis limitaciones, no me lisonjeéis, que no me ha salido tan bien el discurso. 2. Ser (una cosa) mot … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lisonjear — (De lisonja1). 1. tr. adular. 2. Dar motivo de envanecimiento. U. t. c. prnl.) 3. Deleitar, agradar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
lisonjear — ► verbo transitivo 1 Dirigir lisonjas a una persona para obtener un beneficio: ■ intentó conseguir el aumento lisonjeando al jefe. SINÓNIMO adular halagar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Causar una cosa deleite o agrado a una persona: ■ se… … Enciclopedia Universal
lisonjear — {{#}}{{LM L23979}}{{〓}} {{ConjL23979}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24568}} {{[}}lisonjear{{]}} ‹li·son·je·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} decirle o hacerle de manera intencionada y generalmente desmedida lo que se cree que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lisonjear — transitivo 1) adular, halagar*, incensar, dar jabón, dar coba, hacer coro. ≠ denostar. 2) agradar*, deleitar, satisfacer, regalar. ≠ desagradar … Diccionario de sinónimos y antónimos
requebrar — ► verbo transitivo 1 Volver a quebrar una cosa en trozos más pequeños: ■ requiebra las piedras para obtener grava. SE CONJUGA COMO pensar 2 Dirigir piropos a una persona: ■ los obreros requiebran a la secretaria de enfrente. SINÓNIMO galantear… … Enciclopedia Universal
halagar — (Del ár. halag, tratar bondadosamente.) ► verbo transitivo 1 Alabar a una persona por interés y con el fin de conseguir algún beneficio: ■ halaga al director para conseguir un ascenso. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO adular [dar coba] lisonjear … Enciclopedia Universal
incensar — ► verbo transitivo 1 Dirigir el humo del incienso hacia una persona o una cosa con el incensario. SE CONJUGA COMO pensar 2 Alabar a una persona para conseguir una cosa de ella: ■ le incensó insistentemente hasta lograr el aumento. * * * incensar… … Enciclopedia Universal
adular — transitivo cepillar (América), dar coba, sobar el lomo, lisonjear, halagar*, roncear (coloquial), hacer la pelotilla (coloquial o malsonante), hacer la pelota (coloquial o malsonante), reptar, manejar el botafumeiro (coloquial). «Adular es una… … Diccionario de sinónimos y antónimos