-
21 Le benzène constitue un liquide.
Le benzène constitue un liquide.Benzen tvoří kapalinu.Dictionnaire français-tchèque > Le benzène constitue un liquide.
-
22 Le corps flotte dans le liquide.
Le corps flotte dans le liquide.Těleso se vznáší v kapalině.Dictionnaire français-tchèque > Le corps flotte dans le liquide.
-
23 Le gaz barbotte à travers le liquide.
Le gaz barbotte à travers le liquide.Plyn bublá kapalinou.Dictionnaire français-tchèque > Le gaz barbotte à travers le liquide.
-
24 Le liquide a produit une forte mousse.
Le liquide a produit une forte mousse.Kapalina se silně zpěnila.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide a produit une forte mousse.
-
25 Le liquide augmente de volume.
Le liquide augmente de volume.kapalina zvětší svůj objem.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide augmente de volume.
-
26 Le liquide devint moins épais à chaud.
Le liquide devint moins épais à chaud.V teple kapalina zřidne.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide devint moins épais à chaud.
-
27 Le liquide diminue de volume.
Le liquide diminue de volume.Kapalina zmenší svůj objem.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide diminue de volume.
-
28 Le liquide distille à température constante.
Le liquide distille à température constante.Kapalina přechází při stálé teplotě.Kapalina destiluje při stálé teplotě.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide distille à température constante.
-
29 Le liquide distille intégralement au dessous de 100.
Le liquide distille intégralement au dessous de 100.Kapalina destiluje všechna pod 100 stupňů.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide distille intégralement au dessous de 100.
-
30 Le liquide est doué d'une odeur éthérée.
Le liquide est doué d'une odeur éthérée.Kapalina páchne ethericky.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide est doué d'une odeur éthérée.
-
31 Le liquide est encore en ébullition.
Le liquide est encore en ébullition.Kapalina ještě vře.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide est encore en ébullition.
-
32 Le liquide monte par capillarité.
Le liquide monte par capillarité.kapalina vzlíná.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide monte par capillarité.
-
33 Le liquide ne tarde pas à se prendre en gelée.
Le liquide ne tarde pas à se prendre en gelée.Kapalina brzy zrosolovatí.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide ne tarde pas à se prendre en gelée.
-
34 Le liquide passe intégralement au dessous de 100.
Le liquide passe intégralement au dessous de 100.Kapalina přechází všechna pod 100 stupňů.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide passe intégralement au dessous de 100.
-
35 Le liquide se prend en une masse cristalline.
Le liquide se prend en une masse cristalline.Kapalina ztuhne v krystalickou hmotu.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide se prend en une masse cristalline.
-
36 Le liquide se prend en une masse vitreuse.
Le liquide se prend en une masse vitreuse.Kapalina tuhne ve sklovitou hmotu.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide se prend en une masse vitreuse.
-
37 Le liquide se rassemble en une couche continue.
Le liquide se rassemble en une couche continue.Kapalina se spojí v souvislou vrstvu.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide se rassemble en une couche continue.
-
38 Le liquide s'est volatilisé.
Le liquide s'est volatilisé.Kapalina se rozplynula v páry.Dictionnaire français-tchèque > Le liquide s'est volatilisé.
-
39 Le niveau du liquide ne bouge pas.
Le niveau du liquide ne bouge pas.Hladina kapaliny zůstává stát.Dictionnaire français-tchèque > Le niveau du liquide ne bouge pas.
-
40 Les bulles crèvent à la surface du liquide.
Les bulles crèvent à la surface du liquide.Bubliny pukají na povrchu kapaliny.Dictionnaire français-tchèque > Les bulles crèvent à la surface du liquide.
См. также в других словарях:
liquide — [ likid ] adj. et n. m. • XIIIe ; lat. liquidus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui coule ou tend à couler. ⇒ fluide. Un corps liquide prend la forme du récipient qui le contient. Passage de l état liquide à l état solide (⇒ solidification) , à l état gazeux (⇒… … Encyclopédie Universelle
liquide — Liquide. adj. de tout genre. Qui a ses parties fluides & coulantes. Les corps liquides. ce breuvage est trop espais, il n est pas assez liquide. On appelle, Confitures liquides, Les confitures qui sont dans du syrop, qui ont du syrop. Il y a dans … Dictionnaire de l'Académie française
liquidé — liquidé, ée (li ki dé, dée) part. passé de liquider. Une succession liquidée. Qui a payé ses dettes. • Les pays ne sont jamais liquidés les uns à l égard des autres, DE WARU Enquête sur la banque, 1867, p. 176 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
liquide — Liquide, Liquidus … Thresor de la langue françoyse
liquidé — Liquidé, [liquid]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
liquide — (li ki d ) adj. 1° Qui coule et tend toujours à se mettre de niveau. Les substances liquides. Métal liquide, métal en fusion. En poésie, le liquide empire, la plaine liquide, la mer. • Cependant sur le dos de la plaine liquide, RAC.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Liquide — Cet article concerne l état liquide. Pour l argent liquide (pièces et billets de banque), voir Monnaie fiduciaire. Diagramme montrant comment sont configurés les molécules et les atomes … Wikipédia en Français
LIQUIDE — adj. des deux genres Qui coule ou qui tend à couler. Les corps liquides. Ce breuvage est trop épais, il n est pas assez liquide. Métal liquide, Métal en état de fusion. En Poésie, Le liquide empire, la plaine liquide, La mer ; et, Le liquide… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LIQUIDE — adj. des deux genres Qui coule ou qui tend à couler. Ce breuvage n’est pas assez liquide. Substantivement, Les liquides. Métal liquide, Métal en état de fusion. En Poésie, La plaine liquide, La mer. Il se dit, substantivement et particulièrement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
liquide — o, liquide, o adj. et m. liquide ; argent disponible : Aver de liquide … Diccionari Personau e Evolutiu
Liquide — Der Begriff Liquidität bezeichnet in seiner allgemeinen Bedeutung die Fähigkeit, im Markt ein Wirtschaftsgut schnell gegen ein anderes zu tauschen. Mit Ausnahme des Tauschmarktes ist mindestens eines der beiden Wirtschaftsgüter ein geldwertes… … Deutsch Wikipedia