-
81 ULG
1) Техника: universal logic gate2) Химия: Universal Liquid Gas3) Юридический термин: United Loan Gunmen, Usher Law Group4) Университет: Umpire Leg Guard, Unsupervised Learning Group5) Транспорт: Ultra Gooseneck Fifth Wheel Hitch -
82 водяной затвор
1) General subject: water seal pot2) Naval: hydraulic valve3) Engineering: gully trap, hydraulic back-pressure valve, stench trap (канализации), stink trap (канализации), water lock, water-sealed joint4) Construction: seal, siphon trap, waste trap, water cup, water trap5) Hydrography: water check6) Mining: trap7) Oil: water seal8) Mechanics: air trap9) Makarov: hydraulic seal, water-gate, waterlock10) Combustion gas turbines: liquid seal -
83 пролив
1) General subject: channel, gullet, kill, narrows, opening, pass, sound, st, strait (часто pl), (узкий) straits3) Engineering: neck, sea channel, spillage4) Law: straits5) Hydrography: spillage (в результате утечки)6) Metallurgy: (электролита) flowing, bleed-over7) Oil&Gas technology spill8) Labor protection: liquid release9) Automation: mount10) Oceanography: gat11) Makarov: spillage (жидкости в результате утечки, небрежности и т.п.), thoroughfare -
84 сифон
1) General subject: crane, siphon, soda-fountain, syphon, trap2) Geology: traprock3) Engineering: bottom gate, fixture trap, interceptor (канализационной сети), lift tube (при разливке металла), running trap, siphon block, siphon drain, siphon spillway, siphon trap, water trap (под раковиной)4) Agriculture: siphon tube5) Chemistry: siphon pipe6) Construction: S-trap, air-lift, dive culvert, intercepting trap, plumbing trap, siphon piping, waste trap7) Railway term: blower pipe8) Metallurgy: airlift, ladle well, lift tube (при разливке), rising pipe9) Paleontology: funnel (головоногих)10) Drilling: U- bend11) Makarov: (Ceph.) funnel, (Moll.) tube12) Electrochemistry: liquid connexion13) General subject: air lift -
85 Absperrhahn
m stopcock* * *Ạb|sperr|hahnmstopcock* * *(a tap and valve for controlling flow of liquid through a pipe.) stopcock* * *Ab·sperr·hahnm stopcock* * *Absperrhahn m stopcock* * *m.gate valve n.stopcock n. -
86 analysis
- analysis variance
- block-level analysis
- boundary element analysis BEA
- boundary element analysis
- charged particle activation analysis
- circuit analysis
- computer circuit analysis
- DC analysis
- design analysis
- EAPFS analysis
- effect-cause analysis
- electron microprobe analysis
- failure -mode analysis
- failure analysis
- finite element analysis FEA
- finite element analysis
- gate-level analysis
- hazard analysis
- incremental circuit analysis
- liquid-crystal failure analysis
- means/ends analysis
- mixed-level analysis
- mixed-mode analysis
- modified mesh analysis
- modified nodal analysis
- multilevel analysis
- neutron activation analysis
- nodal analysis
- nuclear reactions analysis
- on-line circuit analysis
- post-fault analysis
- race analysis
- reject analysis
- residual gas analysis
- signature analysis
- sparse tableau analysis
- spike analysis
- static timing analysis
- steady-state analysis
- surface elemental analysis
- thermogravimetric analysis
- timing analysis
- transient analysis
- “what-if” analysis
- worst-case analysis
- X-photoemission spectroscopy analysis -
87 निःसरण
-
88 анод
anode, ( в гальванических и аккумуляторных элементах) cathode, ( фотоэлемента) collector, positive electrode, ( диодного тиристора) anode gate, plate амер., target* * *ано́д м.1. ( положительный электрод источника тока) anodeвключа́ть в ка́честве ано́да ( в электролизёре) — set up as anodeосажда́ться, разлага́ться и т. п. на ано́де ( при электролизе) — deposit, decompose, etc. at the anodeсоединя́ть изде́лие с ано́дом — make the workpiece the anode2. ( электрод электровакуумного прибора) брит. anode; амер. plate; жарг. anode circuit, anode leadвключа́ть в ано́д — place [connect] in the anode circuit [anode lead]ано́д като́дно-лучево́й тру́бки, второ́й — second [accelerating] anodeано́д като́дно-лучево́й тру́бки, оконе́чный — final anodeано́д като́дно-лучево́й тру́бки, пе́рвый — first [focusing] anodeано́д като́дно-лучево́й тру́бки, послеускори́тельный — post-acceleration [intensifier] electrodeано́д като́дно-лучево́й тру́бки, тре́тий — post-acceleration [intensifier] electrodeано́д като́дно-лучево́й тру́бки, ускоря́ющий — second [accelerating] anodeано́д като́дно-лучево́й тру́бки, фокуси́рующий — first [focusing] anodeано́д радиола́мпы — брит. anode; амер. plateано́д рентге́новской тру́бки, враща́ющийся — rotating target, rotating anodeано́д рентге́новской тру́бки простре́льного ти́па — through-type [transmission-type] targetано́д рту́тного выпрями́теля, возбужда́ющий — keep-alive [excitation, holding] anodeано́д рту́тного выпрями́теля, гла́вный — main anodeано́д рту́тного выпрями́теля, дежу́рный — keep-alive [excitation, holding] anodeано́д рту́тного выпрями́теля, зажига́ющий — ignition [starting] anodeсвобо́дный ано́д радио — floating anodeано́д то́пливного элеме́нта — fuel anodeано́д тру́бки с па́мятью, запи́сывающий — writing anodeано́д тру́бки с па́мятью, счи́тывающий — reading anodeано́д электролизё́ра — (electrolytic-cell) anodeано́д электролизё́ра, жи́дкий — liquid anode, anode layerано́д электролизё́ра, самоспека́ющийся — self-baking [Sцderberg ] anode -
89 система
complex, chain, installation, method, repertoire вчт., repertory, structure, system* * *систе́ма ж.
systemдубли́ровать систе́му — duplicate a systemотла́живать систе́му — tune up a systemсисте́ма функциони́рует норма́льно киб. — the system is well-behavedавари́йная систе́ма ав. — emergency systemсисте́ма авари́йного покида́ния ( самолёта) — escape systemавтомати́ческая систе́ма — automatic systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования [САР] — automatic-control system of the regulator(y) typeсисте́ма автомати́ческого регули́рования, де́йствующая по отклоне́нию — error-actuated control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, за́мкнутая — closed-loop control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, и́мпульсная — sampling control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, многоё́мкостная — multicapacity control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, многоко́нтурная — multiloop control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, многоме́рная — multivariable control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, програ́ммная — time-pattern control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, разо́мкнутая — open-loop control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования следя́щего ти́па — servo-operation control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования со случа́йными возде́йствиями, и́мпульсная — random-input sampled-data systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования со стабилиза́цией (проце́сса) — regulator-operation control systemсисте́ма автомати́ческого управле́ния [САУ] — automatic-control systemсисте́ма автомати́ческого управле́ния, цифрова́я — digital control systemсисте́ма автоподстро́йки частоты́ [АПЧ] — AFC systemсисте́ма АПЧ захва́тывает частоту́ — the AFC system locks on to the (desired) frequencyсисте́ма АПЧ осуществля́ет по́иск частоты́ — the AFC system searches for the (desired) frequencyсисте́ма автоподстро́йки частоты́, фа́зовая [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLLагрега́тная, унифици́рованная систе́ма ( советская система пневматических средств автоматики) — standard-module pneumatic instrumentation systemадапти́вная систе́ма — adaptive systemапериоди́ческая систе́ма — critically damped systemасинхро́нная систе́ма — asynchronous systemастати́ческая систе́ма — zero-constant-error systemастати́ческая систе́ма второ́го поря́дка — Type 2 [zero-velocity-error] systemастати́ческая систе́ма пе́рвого поря́дка — Type 1 [zero-position-error] systemсисте́ма без резерви́рования — non-redundant systemсисте́ма блокиро́вки ( радиационной установки) — interlock systemсисте́ма ва́ла ( в допусках и посадках) — the basic shaft systemвентиляцио́нная систе́ма — ventilation systemвентиляцио́нная, вытяжна́я систе́ма — exhaust ventilation systemвзаи́мные систе́мы — mutual systemsсисте́ма водоснабже́ния — water(-supply) systemсисте́ма водоснабже́ния, оборо́тная — circulating [closed-circuit] water systemсисте́ма водоснабже́ния, прямото́чная — once-through [run-of-river cooling] systemсисте́ма возду́шного отопле́ния — warm-air heating systemсисте́ма воспроизведе́ния ( записи) — reproduction systemсисте́ма впры́ска двс. — injection systemсисте́ма впры́ска, предка́мерная двс. — antechamber system of injectionсисте́ма впу́ска двс. — induction [intake] systemсисте́ма вы́борки вчт. — selection systemвытяжна́я систе́ма — exhaust systemвычисли́тельная систе́ма — computer [computing] systemвычисли́тельная, многома́шинная систе́ма — multicomputer systemсисте́ма генера́тор — дви́гатель — Ward-Leonard speed-control systemгибри́дная систе́ма — hybrid systemсисте́ма громкоговоря́щей свя́зи — public-address [personnel-address, PA] systemгрузова́я систе́ма мор. — cargo (handling) systemдвухкомпоне́нтная систе́ма хим. — two-component [binary] systemдвухни́точная систе́ма тепл. — two-flow systemдвухпроводна́я систе́ма эл. — two-wire systemдвухэлектро́дная систе́ма ( электроннооптического преобразователя) — self-focusing (diod) systemдиспе́рсная систе́ма — disperse systemдиссипати́вная систе́ма — dissipative systemсисте́ма дистанцио́нного управле́ния — remote control systemдиффере́нтная систе́ма мор. — trim systemдифференциа́льная систе́ма тлф. — hybrid setсисте́ма дождева́ния — sprinkling systemсисте́ма до́пусков — tolerance systemсисте́ма до́пусков, двусторо́нняя [симметри́чная], преде́льная — bilateral system of tolerancesсисте́ма до́пусков и поса́док — system [classification] of fits and tolerancesсисте́ма до́пусков, односторо́нняя [асимметри́чная], преде́льная — unilateral system of tolerancesсисте́ма дрена́жа ( топливных баков) ав. — vent systemсисте́ма едини́ц — system of unitsсисте́ма едини́ц, междунаро́дная [СИ] — international system of units, SIсисте́ма едини́ц МКГСС уст. — MKGSS [metre-kilogram(me)-force-second ] system (of units)систе́ма едини́ц МКС — MKS [metre-kilogram(me)-second ] system (of units)систе́ма едини́ц МКСА — MKSA [metre-kilogram(me)-mass-second-ampere ] system (of units), absolute practical system of unitsсисте́ма едини́ц МКСГ — MKSG [metre-kilogram(me)-force-second-kelvin ] system (of units)систе́ма едини́ц МСС — MSC [metre-second-candela] system (of units)систе́ма едини́ц МТС — MTS [metre-ton-second] system (of units)систе́мы едини́ц СГС — CGS [centimetre-gram(me)-second ] systems (of units)систе́ма едини́ц, техни́ческая — engineer's system of unitsже́зловая систе́ма ж.-д. — staff systemсисте́ма жизнеобеспе́чения косм. — life-support (and survival) systemсисте́ма жизнеобеспе́чения, автоно́мная — back-pack life-support systemсисте́ма зажига́ния — ignition systemсисте́ма зажига́ния, полупроводнико́вая — transistor(ized) ignition systemсисте́ма зажига́ния, электро́нная — electronic ignition systemсисте́ма заземле́ния — earth [ground] networkзамедля́ющая систе́ма — ( в электровакуумных устройствах СВЧ) slow-wave structure; ( волноводная) slow-wave guide; ( коаксиальная) wave delay lineзамедля́ющая, встре́чно-стержнева́я систе́ма — interdigital [interdigitated] slow-wave structureзамедля́ющая, гребе́нчатая систе́ма — vane-line slow-wave structure, finned slow-wave guideзамедля́ющая, спира́льная систе́ма — helical slow-wave structureза́мкнутая систе́ма — closed systemсисте́ма за́писи вчт. — writing systemзапомина́ющая систе́ма вчт. — storage systemсисте́ма затопле́ния мор. — flood(ing) systemсисте́ма захо́да на поса́дку по кома́ндам с земли́ ав. — ground-controlled-approach [GCA] systemзачи́стная систе́ма ( танкера) — stripping systemсисте́ма зерка́л Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] mirror systemзерка́льно-ли́нзовая систе́ма ( в микроскопе) — catadioptric systemсисте́ма золоудале́ния — ash-handling systemсисте́ма зо́льников кож. — lime yard, lime roundизоли́рованная систе́ма — isolated systemсисте́ма индивидуа́льного вы́зова свз. — paging systemинерциа́льная систе́ма — inertial systemинформацио́нная систе́ма — information systemинформацио́нно-поиско́вая систе́ма — information retrieval systemисхо́дная систе́ма — prototype [original] systemканализацио́нная систе́ма — sewer(age) systemканализацио́нная, общесплавна́я систе́ма — combined sewer(age) systemканализацио́нная, разде́льная систе́ма — separate sewer(age) systemсисте́ма коди́рования — coding systemколеба́тельная систе́ма — (преим. механическая) vibratory [vibrating] system; ( немеханическая) oscillatory [resonant] systemколеба́тельная, многорезона́торная систе́ма ( магнетрона) — multiple-cavity resonatorколориметри́ческая трёхцве́тная систе́ма — three-colour photometric systemсисте́ма кома́нд ЭВМ — instruction set of a computer, computer instruction setсисте́ма координа́т — coordinate systemсвя́зывать систе́му координа́т с … — tie in a coordinate system with …, tie coordinate system to …систе́ма координа́т, инерциа́льная — inertial frameсисте́ма координа́т, лаборато́рная — laboratory coordinate system, laboratory frame of referenceсисте́ма координа́т, ле́вая — left-handed coordinate systemсисте́ма координа́т, ме́стная — local (coordinate) systemсисте́ма координа́т, поко́ящаяся — rest (coordinate) systemсисте́ма координа́т, пото́чная аргд. — (relative) wind coordinate systemсисте́ма координа́т, пра́вая — right-handed coordinate systemсисте́ма координа́т, свя́занная с дви́жущимся те́лом — body axes (coordinate) systemсисте́ма координа́т, свя́занная с Землё́й — fixed-in-the-earth (coordinate) systemсисте́ма корре́кции гироско́па — gyro monitor, (long-term) referenceсисте́ма корре́кции гироско́па, магни́тная — magnetic gyro monitor, magnetic referenceсисте́ма корре́кции гироско́па, ма́ятниковая — gravity gyro monitor, gravity referenceсисте́ма криволине́йных координа́т — curvilinear coordinate systemкурсова́я систе́ма ав. — directional heading [waiting] systemли́тниковая систе́ма — gating [pouring gate] systemмагни́тная систе́ма — magnetic systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания — queueing [waiting] systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания, сме́шанная — combined loss-delay queueing [waiting] systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания с ожида́нием — delay queueing [waiting] systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания с отка́зами — congestion queueing [waiting] systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания с поте́рями — loss-type queueing [waiting] systemмени́сковая систе́ма — meniscus [Maksutov] systemсисте́ма мер, метри́ческая — metric systemсисте́ма мер, типогра́фская — point systemмехани́ческая систе́ма — mechanical systemмехани́ческая, несвобо́дная систе́ма — constrained material systemсисте́ма мно́гих тел — many-body systemмногокана́льная систе́ма свз. — multichannel systemмногокомпоне́нтная систе́ма — multicomponent systemмногоме́рная систе́ма — multivariable systemмодели́руемая систе́ма — prototype systemмо́дульная систе́ма — modular systemмультипле́ксная систе́ма — multiplex systemсисте́ма набо́ра ( корпуса судна) — framing systemсисте́ма набо́ра, кле́тчатая — cellular framing systemсисте́ма набо́ра, попере́чная — transverse framing systemсисте́ма набо́ра, продо́льная — longitudinal framing systemсисте́ма набо́ра, сме́шанная — mixed framing systemсисте́ма навига́ции — navigation systemсисте́ма навига́ции, автоно́мная — self-contained navigation systemсисте́ма навига́ции, гиперболи́ческая — hyperbolic navigation systemсисте́ма навига́ции, дальноме́рная — rho-rho [ - ] navigation systemсисте́ма навига́ции, дальноме́рно-угломе́рная — rho-theta [ - ] navigation systemсисте́ма навига́ции, кругова́я — rho-rho [ - ] navigation systemсисте́ма навига́ции, ра́зностно-дальноме́рная [РДНС] — hyperbolic navigation systemсисте́ма навига́ции, угломе́рная — theta-theta [ - ] navigation systemсисте́ма на стру́йных элеме́нтах, логи́ческая — fluid logic systemсисте́ма нумера́ции тлф. — numbering schemeсисте́ма обду́ва стё́кол авто, автмт. — demisterсисте́ма обнаруже́ния оши́бок ( в передаче данных) свз. — error detection systemсисте́ма обогре́ва стё́кол авто, ав. — defrosterсисте́ма обозначе́ний — notation, symbolismсисте́ма обозначе́ний Междунаро́дного нау́чного радиообъедине́ния — URSI symbol systemсисте́ма обозначе́ния про́бы, кара́тная — carat test sign systemсисте́ма обозначе́ния про́бы, метри́ческая — metric test sign systemобора́чивающая систе́ма опт. — erecting [inversion (optical)] systemобора́чивающая, при́зменная систе́ма опт. — prism-erecting (optical) systemсисте́ма обрабо́тки да́нных — data processing [dp] systemсисте́ма обрабо́тки да́нных в реа́льном масшта́бе вре́мени — real time data processing systemсисте́ма обрабо́тки да́нных, операти́вная — on-line data processing systemсисте́ма обрабо́тки отхо́дов — waste treatment systemсисте́ма объё́много пожаротуше́ния мор. — fire-smothering systemодноотка́зная систе́ма — fall-safe systemопти́ческая систе́ма — optical system, optical trainопти́ческая, зерка́льно-ли́нзовая систе́ма — catadioptric systemсисте́ма ориента́ции ав. — attitude control systemороси́тельная систе́ма — irrigation system, irrigation projectсисте́ма ороше́ния мор. — sprinkling systemсисте́ма освеще́ния — lighting (system)осуши́тельная систе́ма мор. — drain(age) systemсисте́ма отбо́ра во́здуха от компре́ссора — compressor air-bleed systemсисте́ма отве́рстия ( в допусках и посадках) — the basic hole systemотклоня́ющая систе́ма ( в ЭЛТ) — deflecting system, deflection yokeотклоня́ющая, ка́дровая систе́ма — vertical (deflection) yokeотклоня́ющая, магни́тная систе́ма — magnetic (deflection) yokeотклоня́ющая, стро́чная систе́ма — horizontal [line] (deflection) yokeсисте́ма относи́тельных едини́ц — per-unit systemотопи́тельная систе́ма — heating systemотопи́тельная систе́ма с разво́дкой све́рху — down-feed heating systemотопи́тельная систе́ма с разво́дкой сни́зу — up-feed heating systemсисте́ма отсчё́та — frame of reference, (reference) frame, reference systemсисте́ма отсчё́та, инерциа́льная — inertial frame of referenceсисте́ма охлажде́ния — cooling systemсисте́ма охлажде́ния, возду́шная — air-cooling systemсисте́ма охлажде́ния, жи́дкостная — liquid-cooling systemсисте́ма охлажде́ния, испари́тельная — evaporative cooling systemсисте́ма охлажде́ния, каска́дная — cascade refrigeration systemсисте́ма охлажде́ния непосре́дственным испаре́нием холоди́льного аге́нта — direct expansion systemсисте́ма охлажде́ния, пане́льная — panel cooling systemсисте́ма охлажде́ния, рассо́льная, двухтемперату́рная — dual-temperature brine refrigeration systemсисте́ма охлажде́ния, рассо́льная, закры́тая — closed brine cooling systemсисте́ма охлажде́ния, рассо́льная, с испаре́нием — brine spray cooling systemсисте́ма охлажде́ния с теплозащи́тной руба́шкой — jacketed cooling systemсисте́ма очи́стки воды́ — water purification systemсисте́ма па́мяти — memory [storage] systemсисте́ма парашю́та, подвесна́я — parachute harnessсисте́ма переда́чи да́нных — data transmission systemсисте́ма переда́чи да́нных с обра́тной свя́зью — information feedback data transmission systemсисте́ма переда́чи да́нных с коммута́цией сообще́ний и промежу́точным хране́нием — store-and-forward data networkсисте́ма переда́чи да́нных с реша́ющей обра́тной свя́зью — decision feedback data transmission systemсисте́ма переда́чи и́мпульсов набо́ра, шле́йфная тлф. — loop dialling systemсисте́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ и пода́вленной несу́щей — single-sideband suppressed-carrier [SSB-SC] systemсисте́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ с осла́бленной несу́щей — single-sideband reduced carrier [SSB-RC] systemсисте́ма пита́ния двс. — fuel systemсисте́ма пита́ния котла́ — boiler-feed piping systemсисте́ма питьево́й воды́ мор. — drinking-water [portable-water] systemсисте́ма пода́чи то́плива, вытесни́тельная — pressure feeding systemсисте́ма пода́чи то́плива самотё́ком — gravity feeding systemсисте́ма пода́чи то́плива, турбонасо́сная — turbopump feeding systemподви́жная систе́ма ( измерительного прибора) — moving element (movement не рекомендован соответствующими стандартами)систе́ма пожа́рной сигнализа́ции — fire-alarm systemсисте́ма пожаротуше́нения — fire-extinguishing systemсисте́ма поса́дки — landing systemсисте́ма поса́дки по прибо́рам — instrument landing system (сокращение ILS относится к международной системе, советская система обозначается СП — instrument landing system)систе́ма проду́вки авто — scavenging systemпротивообледени́тельная систе́ма ав. — ( для предотвращения образования льда) anti-icing [ice protection] system; ( для удаления образовавшегося льда) de-icing systemпротивопожа́рная систе́ма — fire-extinguishing systemпротивото́чная систе́ма — counter-current flow systemсисте́ма прямо́го перено́са ( электроннооптического преобразователя) — proximity focused systemпрямото́чная систе́ма — direct-flow systemсисте́ма прямоуго́льных координа́т — Cartesian [rectangular] coordinate systemсисте́ма, рабо́тающая в и́стинном масшта́бе вре́мени — real-time systemрадиолокацио́нная, втори́чная систе́ма УВД — ( для работы внутри СССР) SSR system; ( отвечающая нормам ИКАО) ICAO SSR systemрадиолокацио́нная систе́ма с электро́нным скани́рованием — electronic scanning radar system, ESRSрадиомая́чная систе́ма — radio rangeрадиомая́чная, многокана́льная систе́ма — multitrack radio rangeсисте́ма радионавига́ции — radio-navigation system (см. тж. система навигации)развё́ртывающая систе́ма тлв. — scanning systemсисте́ма разрабо́тки — mining system, method of miningраспредели́тельная систе́ма — distribution systemрегенерати́вная систе́ма тепл. — feed heating systemрезерви́рованная систе́ма — redundant systemсисте́ма ремне́й, подвесна́я ( респиратора) — harnessсисте́ма ру́бок лес. — cutting systemсамонастра́ивающаяся систе́ма — self-adjusting systemсамообуча́ющаяся систе́ма киб. — learning systemсамоорганизу́ющаяся систе́ма — self-organizing systemсамоприспоса́бливающаяся систе́ма киб. — adaptive systemсамоуравнове́шивающаяся систе́ма — self-balancing systemсамоусоверше́нствующаяся систе́ма — evolutionary systemсанита́рная систе́ма мор. — sanitary systemсисте́ма свя́зи — communication systemсопряга́ть систе́му свя́зи, напр. с ЭВМ — interface a communication network with, e. g., a computerуплотня́ть систе́му свя́зи телегра́фными кана́лами — multiplex telegraph channels on a communication linkсисте́ма свя́зи, асинхро́нная — asyncronous communication systemсисте́ма свя́зи, двои́чная — binary communication systemсисте́ма свя́зи, многокана́льная — multi-channel communication systemсисте́ма свя́зи на метео́рных вспы́шках — meteor burst [meteor-scatter] communication systemсисте́ма свя́зи, разветвлё́нная — deployed communication systemсисте́ма свя́зи с испо́льзованием да́льнего тропосфе́рного рассе́яния — troposcatter communication systemсисте́ма свя́зи с испо́льзованием ионосфе́рного рассе́яния — ionoscatter communication systemсисте́ма свя́зи с переспро́сом — ARQ communication systemсисте́ма свя́зи, уплотнё́нная — multiplex communication systemсисте́ма свя́зи, уплотнё́нная, с временны́м разделе́нием сигна́лов — time division multiplex [TDM] communication systemсисте́ма свя́зи, уплотнё́нная, с разделе́нием по ко́дам — code-division multiplex(ing) communication systemсисте́ма свя́зи, уплотнё́нная, с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency division multiplex [FDM] communication systemсельси́нная систе́ма — synchro systemсельси́нная систе́ма в индика́торном режи́ме — synchro-repeater [direct-transmission synchro] systemсельси́нная систе́ма в трансформа́торном режи́ме — synchro-detector [control-transformer synchro] systemсельси́нная, двухотсчё́тная систе́ма — two-speed [coarse-fine] synchro systemсельси́нная, дифференциа́льная систе́ма — differential synchro systemсельси́нная, одноотсчё́тная систе́ма — singlespeed synchro systemсисте́ма сил — force systemсисте́ма синхрониза́ции — timing [synchronizing] mechanismсинхро́нная систе́ма — synchronous systemследя́щая систе́ма — servo (system)следя́щая, позицио́нная систе́ма — positional servo (system)следя́щая систе́ма с не́сколькими входны́ми возде́йствиями — multi-input servo (system)следя́щая систе́ма с предваре́нием — predictor servo (system)систе́ма слеже́ния — tracking systemсисте́ма слеже́ния по да́льности — range tracking systemсисте́ма слеже́ния по ско́рости измене́ния да́льности — range rate tracking systemсисте́ма сма́зки — lubrication (system)систе́ма сма́зки, принуди́тельная — force(-feed) lubrication (system)систе́ма сма́зки, разбры́згивающая — splash lubrication (system)сма́зочная систе́ма — lubrication (system)систе́ма с мно́гими переме́нными — multivariable systemсисте́ма сниже́ния шу́ма — noise reduction systemсисте́ма с обра́тной свя́зью — feedback systemСо́лнечная систе́ма — solar systemсисте́ма сопровожде́ния — tracking systemсисте́ма со свобо́дными пове́рхностями — unbounded systemсисте́ма с пара́метрами, изменя́ющимися во вре́мени — time variable [time-variant] systemсисте́ма с постоя́нным резерви́рованием — parallel-redundant systemсисте́ма с разделе́нием вре́мени — time-sharing systemсисте́ма с распределё́нными пара́метрами — distributed parameter systemсисте́ма с самоизменя́ющейся структу́рой — self-structuring systemсисте́ма с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] systemстати́ческая систе́ма — киб. constant-error system; ( в следящих системах) type O servo systemсисте́ма, стати́чески неопредели́мая мех. — statically indeterminate systemсисте́ма, стати́чески определи́мая мех. — statically determinate systemсисте́ма стира́ния ( записи) — erasing systemстохасти́ческая систе́ма — stochastic systemсто́чная систе́ма мор. — deck drain systemсудова́я систе́ма — ship systemсисте́ма с фикси́рованными грани́цами — bounded systemсисте́ма счисле́ния — number(ing) system, notationсисте́ма счисле́ния, восьмери́чная — octal number system, octonary notationсисте́ма счисле́ния, двенадцатери́чная — duodecimal number system, duodecimal notationсисте́ма счисле́ния, двои́чная — binary system, binary notationсисте́ма счисле́ния, двои́чно-десяти́чная — binary-coded decimal system, binary-coded decimal [BCD] notationсисте́ма счисле́ния, девятери́чная — nine number systemсисте́ма счисле́ния, десяти́чная — decimal number system, decimal notationсисте́ма счисле́ния, непозицио́нная — non-positional notationсисте́ма счисле́ния, позицио́нная — positional number notationсисте́ма счисле́ния пути́, возду́шно-до́плеровская навиг. — airborne Doppler navigatorсисте́ма счисле́ния, трои́чная — ternary number system, ternary notationсисте́ма счисле́ния, шестнадцатери́чная — hexadecimal number system, hexadecimal notationтелевизио́нная светокла́панная систе́ма — light-modulator [light-modulating] television systemтелегра́фная многокра́тная систе́ма ( с временным распределением) — time-division multiplex (transmission), time division telegraph systemтелеметри́ческая систе́ма — telemetering systemтелеметри́ческая, промы́шленная систе́ма — industrial telemetering systemтелеметри́ческая, то́ковая систе́ма — current-type telemeterтелеметри́ческая, часто́тная систе́ма — frequency-type telemeterтелефо́нная, автомати́ческая систе́ма — dial telephone systemтелефо́нная систе́ма с ручны́м обслу́живанием — manual-switchboard telephone systemтермодинами́ческая систе́ма — thermodynamic systemтехни́ческая систе́ма (в отличие от естественных, математических и т. п.) — engineering systemсисте́ма тона́льного телеграфи́рования — voice-frequency multichannel systemто́пливная систе́ма — fuel systemто́пливная систе́ма с пода́чей само́тёком — gravity fuel systemтормозна́я систе́ма ( автомобиля) — brake systemтрёхкомпоне́нтная систе́ма — ternary [three-component] systemтрёхпроводна́я систе́ма эл. — three-wire systemтрёхфа́зная систе́ма эл. — three-phase systemтрёхфа́зная систе́ма с глухозаземлё́нной нейтра́лью эл. — solidly-earthed-neutral three-phase systemтрёхфа́зная, симметри́чная систе́ма эл. — symmetrical three-phase systemтрёхфа́зная систе́ма с незаземлё́нной нейтра́лью эл. — isolated-neutral three-phase systemтрю́мная систе́ма мор. — bilge systemсисте́ма тяг — linkageтя́го-дутьева́я систе́ма — draught systemсисте́ма УВД — air traffic control [ATC] systemсисте́ма управле́ния — control systemсисте́ма управле́ния, автомати́ческая — automatic control systemсисте́ма управле́ния без па́мяти — combinational (control) systemсисте́ма управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control [ATC] systemсисте́ма управле́ния произво́дством [предприя́тием], автоматизи́рованная [АСУП] — management information system, MISсисте́ма управле́ния с вычисли́тельной маши́ной — computer control systemсисте́ма управле́ния с па́мятью — sequential (control) systemсисте́ма управле́ния с предсказа́нием — predictor control systemсисте́ма управле́ния технологи́ческим проце́ссом, автоматизи́рованная [АСУТП] — (automatic) process control systemсисте́ма управле́ния, цифрова́я — digital control systemуправля́емая систе́ма ( объект управления) — controlled system, controlled plantуправля́ющая систе́ма ( часть системы управления) — controlling (sub-)systemупру́гая систе́ма ( гравиметра) — elastic systemсисте́ма уравне́ний — set [system] of equations, set of simultaneous equationsсисте́ма уравне́ния объё́ма ( ядерного реактора) — pressurizing systemуравнове́шенная систе́ма — balanced systemусто́йчивая систе́ма — stable systemфа́новая систе́ма мор. — flushing [sewage-disposal] systemсисте́ма физи́ческих величи́н — system of physical quantitiesхи́мико-технологи́ческая систе́ма — chemical engineering systemхими́ческая систе́ма — chemical systemсисте́ма ЦБ-АТС тлф. — dial systemсисте́ма цветно́го телеви́дения, совмести́мая — compatible colour-television systemсисте́ма це́нтра масс — centre-of-mass [centre-of-gravity, centre-of-momentum] systemсисте́ма цифрово́го управле́ния ( не путать с числовы́м управле́нием) — digital control system (not to be confused with numeric control system)систе́ма «челове́к — маши́на» — man-machine systemшарни́рная систе́ма — hinged systemшарни́рно-стержнева́я систе́ма — hinged-rod systemшпре́нгельная систе́ма — strutted [truss] systemсисте́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, заказна́я — delay operationсисте́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, ско́рая — demand working, telephone traffic on the demand basisэкстрема́льная систе́ма — extremal systemсисте́ма электро́дов ЭЛТ — CRT electrode structureэлектроже́зловая систе́ма ж.-д. — (electric) token systemэлектрохими́ческая систе́ма — electrochemical systemэлектрохими́ческая, необрати́мая систе́ма — irreversible electrochemical systemэлектрохими́ческая, обрати́мая систе́ма — reversible electrochemical systemэлектроэнергети́ческая систе́ма — electric power systemсисте́ма элеме́нтов Менделе́ева, периоди́ческая — Mendeleeff's [Mendeleev's, periodic] law, periodic system, periodic tableсисте́ма элеме́нтов ЦВМ — computer building-block rangeэнергети́ческая систе́ма — power systemэнергети́ческая, еди́ная систе́ма — power gridэнергети́ческая, объединё́нная систе́ма — interconnected power system -
90 столб
( вещества) column, leg, ( обычно с растяжками) mast, pier, pile, pillar, pole, post, stake* * *столб м.
pole, postгудрони́ровать столб — tar a poleста́вить столб — set a poleа́нкерный столб — anchor poleводяно́й столб — water columnстолб воро́т — gate postстолб дуги́ эл. — arc columnстолб жи́дкости ( в измерительных приборах) — liquid columnманометри́ческий столб — manometric columnнапо́рный столб — pressure columnнатяжно́й столб свз. — anchoring poleрту́тный столб — mercury columnсвободностоя́щий столб — detached pier, detached [self-supported] poleуглово́й столб — corner postфона́рный столб — lamp post, lamp poleфунда́ментный столб — foundation [bearing] postстолб ши́хты — stock column -
91 электрод
( каротажного микрозонда) button, electrode, ( электрохимического источника тока) pole, electrical probe, ( картонажного микрозонда) probe* * *электро́д м.
electrodeвживля́ть электро́д — implant an electrodeнапыля́ть электро́д элк. — deposit an electrode by evaporationобма́зывать электро́д свар. — coat [cover] an electrodeотвести́ электро́д от сва́риваемой дета́ли — withdraw an electrode from the workперемеща́ть электро́д вдоль и поперё́к шва — give an electrode weaving motion, advance an electrode in a weaving patternподава́ть электро́д в сва́рочную зо́ну — advance [feed] an electrode into the weld poolподнести́ электро́д к сва́риваемой дета́ли (и косну́ться её́) — touch an electrode to the work«чи́ркать» электро́дом ( по детали для зажигания дуги) жарг. — match-strike an electrode (against the work to start an arc)акти́вный электро́д — active [discharge] electrodeамальга́мный электро́д — amalgam electrodeбиполя́рный электро́д — bipolar electrodeводоро́дный электро́д — hydrogen electrodeвозбужда́ющий электро́д ( индуктивного аттенюатора) — launching coilэлектро́д вспомога́тельного разря́да — keep-alive electrode, ignitorвспомога́тельный электро́д — auxiliary electrodeвтори́чно-эмитти́рующий электро́д — dynode, secondary-emission electrodeга́зовый электро́д — gas cellграфити́рованный электро́д — graphitized electrodeграфи́товый электро́д — graphite electrodeжи́дкий электро́д — liquid electrodeэлектро́д зажига́ния — starting electrodeзамедля́ющий электро́д — decelerating electrodeэлектро́д затво́ра ( полевого транзистора) — gate (electrode)электро́д игнитро́на, поджига́ющий — ignitor [igniter] electrodeэлектро́д исто́ка ( полевого транзистора) — source (electrode)ка́пельный электро́д — dropping (mercury) electrodeкоаксиа́льный электро́д — coaxial electrodeкорони́рующий электро́д — corona-forming electrodeнепла́вящийся электро́д — nonconsumable electrodeнеполяризу́ющийся электро́д — non-polarizable electrodeнепреры́вный электро́д — continuous electrodeнорма́льный электро́д — normal [standard] electrodeнулево́й электро́д — null electrodeобрати́мый электро́д — reversible electrodeотклоня́ющий электро́д — deflecting electrodeпла́вящийся электро́д — consumable electrodeподсве́чивающий электро́д — intensifier electrodeпослеускоря́ющий электро́д — intensifier electrode, post-deflection [post-accelerating] electrodeпринима́ющий электро́д ( индуктивного аттенюатора) — pick-up coilпусково́й электро́д — starting electrodeрасхо́дуемый электро́д — consumable electrodeрту́тный электро́д — mercury electrodeсамоспека́ющийся электро́д — self-baking [self-sintering] electrodeсамоспека́ющийся, набивно́й электро́д — rammed self-baking electrodeсва́рочный электро́д — welding electrode, welding rodсва́рочный, арми́рованный электро́д — sheathed electrodeсва́рочный, го́лый электро́д ( без покрытия) — bare [uncoated] electrodeсва́рочный электро́д для дугово́й сва́рки — arc-welding electrodeсва́рочный электро́д для напла́вки — building-up electrodeсва́рочный электро́д для сва́рки под водо́й — underwater electrodeсва́рочный электро́д для то́чечной сва́рки — spot-welding electrodeсва́рочный, изо́гнутый электро́д — offset electrodeсва́рочный, коленообра́зный электро́д — cranked electrodeсва́рочный, ле́нточный электро́д — strip electrodeсва́рочный, по́лый электро́д ( для приварки шпилек) — hollow electrodeсва́рочный, ро́ликовый электро́д — roller electrodeсва́рочный электро́д с газообразу́ющим покры́тием — gas-shielded [shielded arc] electrodeсва́рочный электро́д с обма́зкой — covered electrodeсва́рочный электро́д со шлакообразу́ющим покры́тием — flux-coated electrodeсва́рочный, токоподводя́щий электро́д ( при одиночной сварке) — contact electrodeсва́рочный, тру́бчатый электро́д — tubular [core(d) ] electrodeсва́рочный, фити́льный электро́д — cored electrodeсва́рочный, шту́чный электро́д ( для ручной сварки) — stick electrodeэлектро́д сравне́ния — reference electrodeстанда́ртный электро́д — standard [normal] electrodeэлектро́д сто́ка ( полевого транзистора) — drain (electrode)токоподводя́щий электро́д — current-carrying electrodeэлектро́д то́пливного элеме́нта, газодиффузио́нный — gas-diffusion electrodeэлектро́д то́пливного элеме́нта, двухкарка́сный — double-skeleton electrodeэлектро́д то́пливного элеме́нта кла́панного ти́па — valve electrodeэлектро́д то́пливного элеме́нта, по́ристый — porous electrodeто́пливный электро́д — fuel [hydrogen] electrodeу́гольный электро́д — carbon electrodeуправля́ющий электро́д — control electrodeускоря́ющий электро́д — accelerating electrodeфокуси́рующий электро́д — focusing electrodeэкрани́рующий электро́д — shield(ing) electrodeэми́ттерный электро́д ( транзистора) — emitter electrodeэмитти́рующий электро́д — emitting electrode -
92 mechanism
механизм; устройство; прибор; аппаратАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > mechanism
-
93 p|rzeć
impf (prę, przesz, parł) vi 1. (posuwać się) to push- tłum parł naprzód/do bramy the crowd pushed forward/towards the gate- parł przed siebie, zapadając się w zaspy po kolana he was pushing on, battling through knee-deep snow drifts- piechota parła na wroga the infantry was bearing down on the enemy2. (naciskać) to push- przeć na coś to push against sth [drzwi, bramę]; (w dół) to push sth down, to push down sth- ty przyj, a ja będę ciągnął you push, and I’ll pull- ciecz zawarta w naczyniu prze na jego ścianki the liquid in the vessel exerts pressure on its walls- parł konia ostrogami he was digging in his spurs, he was spurring the a. his horse3. przen. (forsować) to push- przeć do czegoś to push for sth [reform, rewolucji, ugody, walki]- rodzice parli do ich ślubu the parents urged them to get married- z determinacją parł do wytyczonego celu he was determined to achieve his goal- Japonia parła ku wojnie Japan was going all out for war4. (motywować) to drive, to spur on- niepohamowana ciekawość parła go do zwiedzenia opuszczonego domu unquenchable curiosity prompted him to enter the deserted house- party żądzą wiedzy, wyjechał na studia za granicę driven by a thirst for knowledge, he went to study abroad5. Med. (przy porodzie) to push, to bear down- musisz teraz mocno przeć you must now push a. bear down as hard as you can- bóle parte bearing down pains- skurcze parte pushing contractionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|rzeć
-
94 pass
1. I1) see people (a procession, a motorcade, the marching soldiers, etc.) pass видеть, как проходят люди и т.д.; the road is too narrow for two cars to pass дорога слишком узка, и две машины по ней не разъедутся; let me pass пропустите меня; will you kindly allow me to pass разрешите /дайте/ мне, пожалуйста, пройти; I heard someone passing я слышал, как кто-то прошел мимо2) let the remark (the words, the insult, etc.) pass не придавать значения замечанию и т.д., пропускать замечание мимо ушей; I don't like it, but I'll let it pass мне это не нравится, но я не стану обращать внимания /буду смотреть [на это] сквозь пальцы/; he should not have said it, but let it pass ему бы не следовало этого говорить, но бог с ним; we can't let that pass мы не можем этого допустить3) time (a fortnight, the day, etc.) passed время и т.д. прошло; а week passed миновала неделя; in the garden I don't notice time passing работая в саду, я не замечаю, как идет время4) all things pass нет ничего вечного; kingdoms and nations pass королевства и народы становятся историей; customs pass обычаи уходят в прошлое; the pain (his anger, the passion, etc.) has passed боль и т.д. прошла /утихла/; the crisis has passed кризис миновал5) the bill (this measure, the proposition, etc.) will pass этот законопроект и т.д. пройдет /будет принят/; they new tax bill passed and became a law новый проект закона о налогах был утвержден и вступил в силу6) it is not very good, but it will pass это не очень хорошо [сделано], но сойдет7) of the twenty who took the exam only twelve passed из двадцата сдававших выдержали экзамен только двенадцать8) strange things came to pass произошли /случились/ странные вещи; did you see what was passing? вы видели, что происходило /делалось/?9) I had very poor cards and decided to pass у меня были очень плохие карты, и я решил пасовать2. II1) pass in some manner pass quickly (slowly, noisily, etc.) быстро и т.д. проходить или проезжать мимо; pass first (last) проходить первым (последним); pass somewhere pass to and fro двигаться /ходить/ взад и вперед; pass in and out входить и выходить; pass ahead проходить /двигаться/ вперед; pass on продвигаться дальше /вперед/, не останавливаясь2) pass in some manner years (days, hours, etc.) pass quickly [by] годы и т.д. быстро летят; pass at some time the time for action had already passed время действовать уже прошло; weeks have passed since then с тех пор прошло много недель3) pass in some time the pain (his anger, the passion, her charm, etc.) will soon (gradually, etc.) pass боль и т.д. скоро и т.д. пройдет /исчезнет/3. III1) pass smth. pass the post office (smb.'s house, the gates, a station, a big truck, the place where it happened, etc.) проходить или проезжать мимо почты и т.д.; pass an ocean (a desert, a frontier, etc.) пересекать океан и т.д.; pass a river переправляться через реку; pass a bridge переходить или переезжать мост; pass the mountains (a range of hills, etc.) перевалить через горы и т.д.; the ship passed the channel пароход миновал канал; we passed our turning мы проехали наш поворот; we passed their car мы обогнали их машину2) pass smth. not a word (no sound, no complaint, etc.) passed her lips она не проронила ни слова и т.д.; no food has passed her lips у нее и крошки во рту не было3) pass smb. pass the visitors (the delegation, the children, etc.) пропускать посетителей и т.д.4) pass smth. pass these pages (this chapter, the preface, this paragraph, etc.) пропускать /опускать/ эти страницы и т.д.5) pass smth. pass the salt (the butter, the bread, the mustard, etc.) передавать соль и т.д.; pass bad money распространять фальшивые деньги и т.д.; pass a forged note (a worthless check, etc.) всучить фальшивый /поддельный/ вексель и т.д.; pass the ball передавать /пасовать/ или отбивать мяч || pass the chair сложить с себя обязанности председателя; pass the word передавать приказание6) pass smth. pass a quiet night (the worst day of his life, etc.) провести спокойную ночь и т.д.; pass the time проводить время7) pass smth. pass a bill (a law, a scheme of arrangement, a resolution, etc.) принять законопроект и т.д.; the new law passed the city council новый закон утвержден /принят/ городским советом8) pass smth. pass a test (a written examination, Latin, a subject, etc.) выдерживать [проверочные] испытания и т.д.9) pass smb. pass a student пропустить студента (на экзамене); поставить зачет студенту; принять экзамен у студента; pass a group of applicants признать группу претендентов годной; pass a candidate утвердить кандидатуру; I am passing the whole class я ставлю зачет всему классу; the board of censors passed the play (the film, etc.) цензура пропустила эту пьесу и т.д.; pass the censor (the customs, etc.) проходить цензуру и т.д.; he passed his medical coll. он прошел медицинский осмотр10) pass smth. pass smb.'s understanding /smb.'s comprehension/ быть выше чьего-л. понимания; pass all bounds переходить все границы, не знать меры /границ/; his strange story passed belief в странную историю, рассказанную им, невозможно было поверить; the splendour of the palace passed anything before or since великолепие дворца затмило все виденное и дотоле и потом4. IV1) pass smth., smb. at some time pass the bank (the office, etc.) every day ежедневно проходить мимо банка и т.д.; have we passed the station yet? мы уже проехали станцию?; pass smb. just now только что встретить или пройти мимо кого-л.; pass smth. in some manner pass the dangerous section of the road successfully благополучно миновать опасный участок дороги2) pass smb. somewhere pass smb. in впускать кого-л.; pass smb. out выпускать кого-л.3) pass smth. somewhere pass a year abroad (the day at home, etc.) провести год за границей и т.д.; pass smth. in some manner pass a few hours profitably с пользой провести несколько часик; how shall we pass the time (the evening, etc.)? как нам провести /скоротать/ время и т.д.?4) pass smth. in some manner pass a resolution unanimously единогласно принять резолюцию; pass a bill (a law, etc.) on the second vote принять закон и т.д. при повторном голосовании5. Vpass smb. smth. pass him the salt (your neighbour this book, me the water, her the letter, etc.) передайте ему соль и т.д.6. VIIIpass smth. doing smth. pass most of his time (days, many hours, etc.) fishing (painting, talking, etc.) проводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей и т.д.7. Xpass in some state usually in the negative his remark (the fact, etc.) passed unnoticed /unobserved/ (unmentioned, etc.) его замечание и т.д. осталось незамеченным и т.д.8. XI1) be passed somewhere all the people were passed over the river всех [людей] переправили через реку; the old coin was passed around the room for everyone to see старинная монета обошла всех в комнате, и все могли ее рассмотреть2) be passed by smb. the play (the film, etc.) was passed by the censor пьеса и т.д. прошла цензуру; be passed as smth. he passed as A on his physical examination при медицинском освидетельствовании он получил группу А9. XVI1) pass by (between, across, over, under, etc.) smth., smb. pass by the door (by the shop, by me, etc.) проходить мимо двери и т.д.; pass between smb., smth. проходить между кем-л., чем-л.; the road passes near the lake дорога проходит недалеко от озера; he passed into the room он прошел в комнату; the poison has passed into his system яд проник в [его] организм; pass across the street (across the bridge, across the field, etc.) переходить /пересекать/ улицу и т.д.; pass along the street (along the beach, etc.) идти /проходить/ по улице и т.д.; the current is passing along the wire ток проходит /идет/ по проводам; pass over an obstacle /over a hurdle/ брать препятствие; the cloud passed over the river туча прошла над рекой; pass under the arch of a bridge (under the building, under the river, etc.) проходить под сводом моста и т.д.; pass through all Europe (through the whole country, through a village, through the garden, through the canal, etc.) проходить через всю Европу и т.д.; а line passes through a given point линия проходит через данную точку; we were passing through the forest мы проезжали через лес, мы ехали лесом; pass out of /beyond, from/ smth. pass out of (beyond the bounds of) sight /from smb.'s view/ скрыться из виду, оказаться вне пределов /за пределами/ видимости; pass out of (beyond the bounds of) hearing выйти за пределы /оказаться за пределами/ слышимости; pass beyond the bounds of gravity выйти за пределы /оказаться вне пределов/ земного притяжения, преодолеть земное притяжение; he passed beyond the bounds of law закон на него более не распространялся; pass from smb. to smb. pass from person to person (from one boy to another, etc.) переходить от человека к человеку и т.д.; the letter passed from one to another until everyone had read it письмо переходило из рук в руки, пока все не прочли его; pass from smth. to smth. pass from one place to another (from one subject to another, etc.) переходить с места на место и т.д.; pass from house to house (from hand to hand, etc.) переходить из дома в дом и т.д.; pass from mouth to mouth переходить из уст в уста; pass between smb. many letters passed between them они написали друг другу множество писем, они обменялись многочисленными посланиями2) pass across (over, etc.) smth. a blush passed across her face у нее вспыхнуло лицо; а change passed over his face у него изменилось выражение лица; а smile passed over her lips на ее лице промелькнула улыбка; an idea /а thought/ passed through my mind у меня в голове промелькнула мысль3) pass over smth. pass over smb.'s rudeness (over smb.'s conduct, over smb.'s offence, over smb.'s neglect, etc.) спускать кому-л. грубость и т.д.; pass over smb.'s faults закрывать глаза на чьи-л. недостатки; my advice passed entirely over his head он пропустил мимо ушей мой совет, не обратил никакого внимания на мой совет; he passed over the details он опустил подробности, он пренебрег подробностями; just pass over the first part of his letter опустите /пропустите, не читайте/ начало его письма4) pass to smb., smth. pass to his heir (to a member of the same family, to other hands, to his children, etc.) переходить [во владение] к его наследнику и т.д.; pass from smb. to smb. the title to the house passed from father to son право на владение домом /на дом/ перешло от отца к сыну; pass to smth. pass ing to the next point /item/ переходя к следующему вопросу; pass into (out of) smth. pass into smb.'s hands (into smb.'s possession, etc.) переходить в чьи-л. руки и т.д.; he didn't want the estate to pass out of his hands он не хотел, чтобы имение перешло в другие руки5) pass into (out of /from/) smth. pass into steam (into liquid, etc.) переходить /превращаться/ в пар и т.д.; pass into law (into an axiom, etc.) становиться законом и т.д.; pass into history становиться достоянием истории; pass into a proverb становиться поговоркой, превращаться в поговорку; days passed into weeks дни складывались в недели; pass into nothingness превращаться в ничто, исчезать; pass into general use (into circulation, into a new phase, etc.) переходить в общее пользование и т.д.; pass into disuse выйти из употребления; pass into silence замолчать, смолкнуть; pass into oblivion быть преданным забвению, кануть в вечность; pass out of fashion /out of style/ (out of current use, etc.) выйти из моды и т.д.; pass out of existence прекратить существование; the book passed out of print весь тираж книги распродан /разошелся/; pass from /out of/ memory /from smb.'s mind/ (по)забыться, улетучиться из памяти; pass from one state to another переходить из одного состояния в другое; pass from smth., to smth. pass from words to blows (from thought to action, from rage to despair, etc.) переходить от брани к драке и т.д.; pass from triumph to triumph идти от триумфа и триумфу: the weather passed suddenly from cold to hot холод неожиданно сменился жарой6) pass through smth. pass through many trials (through hard times, through a terrible experience, through many changes, through various adventures, etc.) пережить много испытаний и т.д., пройти через многочисленные испытания и т.д., we have passed through Ibis crisis мы пережили этот кризис; this book has passed through many editions эта книга выдержала много изданий7) pass in smth. pass in an examination выдержать /сдать/ экзамен; he didn't pass in geography он не сдал географию; pass without smth. he passed without a hitch он прошел гладко /без сучка без задоринки/ (на экзамене)8) pass between smb. nothing passed between them между ними ничего не произошло; sharp words passed between them между ними произошла ссора, они поссорились /поругались/9) pass for smb., smth. pass for a great scholar (for a learned man. for a liberal, for a hero, for a rich man, etc.) считаться /слыть/ большим ученым и т.д.; they could have passed for sisters их можно было принять за сестер; it might pass for silk это может сойти за шелк; it passes for slang это считается жаргоном; pass under the пате of... pass under the name of Black быть известным под фамилией Блэк10) pass (up)on smb., smth. pass on each contestant оценить каждого участника состязания, дать оценку каждому участнику состязания; pass on the authenticity of the drawing вынести суждение /высказать мнение/ по поводу того, является ли рисунок подлинником; the court dismissed the case without passing upon it суд отклонил иск без разбирательства дела10. XX1pass as smth. pass as an ancient relic (as relics from Pompeii, as an authentic text, as a first edition, etc.) сойти за древнюю реликвию и т.д.11. XXI11) pass smb., smth. in (on, etc.) smth. pass the man in the street (each other on the road, the girl on the stairs, a village on one's way, etc.) пройти мимо этого человека на улице и т.д.2) pass smth. across (over, around, etc.) smth. pass one's hand across one's forehead (across one's eyes, etc.) провести рукой по лбу и т.д., pass a sponge over the blackboard (a cloth over the table, etc.) провести губкой по доске и т.д., стереть губкой с доски и т.д.; pass a rope around /about/ the waist for support обвязаться веревкой для страховки; pass a rope round the barrel (round the box, etc.) обвязать бочку и т.д. веревкой; pass a rope round smb.'s neck накинуть петлю на чью-л. шею || pass one's eye over smth. взглянуть на что-л.; will you, please, pass your eye over this note? взгляните, пожалуйста, на эту записку; pass smth. through smth. pass a rope through a hole (a string through a ring, etc.) пропустить /протянуть/ канат через отверстие и т.д.; pass a thread through a needle вдеть нитку в иголку; pass smth. through a fine sieve просеять что-л. через тонкое сито; pass smth. between smth. pass one's hand between the bars просунуть руку через решетку3) pass smb. through smth. we'll pass them through this gate мы их пропустим в эти ворота; they passed me through the customs меня подвергли таможенному досмотру4) pass smth. to smb. pass a glass (the mustard, the salt, etc.) to your neighbour (to me, etc.) передавать стакан и т.д. соседу и т.д.; pass smth. (a)round (over, etc.) smth. pass the pie (the bottle, the tea, etc.) (a)round the table обносить всех сидящих за столом пирогом и т.д.; he passed her letter over my head он передал ее письмо у меня над головой; pass smth. from smth. pass a book from the shelf подать книгу с полки; pass a ring from hand to hand передавать кольцо из рук в руки; pass with. out of smth. pass a suitcase out of a window передать чемодан через окне; pass smth. over smth. pass rumours (gossip, the news, etc.) all over the village распространять /разносить/слухи и т.д. по всей деревне5) pass time in some place pass the winter in the south проводить зиму на Юге; pass time in smth. pass one's time in idleness жить в безделье /в праздности/; pass time with smb. pass a week (a few days, etc.) with the children (with him, etc.) провести неделю и т.д. с детьми и т.д.6) pass smth. through smth. pass a resolution (a measure, a bill, etc.) through a committee (through Senate, etc.) провести резолюцию и т.д. через комитет и т.д.7) pass smth. on smb. pass sentence /judgement/ on a criminal (on guilty persons, etc.) выносить приговор преступнику и т.д.; pass smth. on smth. pass criticism /remarks/ on smb.'s paper делать критические замечания по чьей-л. работе; I can't pass an opinion on your work without seeing it я не видел вашей работы и не могу высказать мнения о ней12. XXII1) pass smth., smb. without doing smth. pass the town (the place, the spot, etc.) without stopping проехать через город и не остановиться /не задержаться/ [в нем]; pass her without noticing (without looking, etc.) пройти мимо нее, не обратив [на нее] внимания и т.д.; pass him without smiling пройти мимо него без улыбки; pass them without saying "hello" пройти мимо них, не поздоровавшись2) pass smth. in doing smth. pass one's time in reading (in painting, etc.) проводить время за чтением и т.д.13. XXIV2the doctor passed him as fit врач признал его годным14. XXIV3pass smth. as being of some quality pass accounts as correct признать счета правильными -
95 pour
1. I1) don't go out, it is pouring не выходите, на улице льет как из ведра /ливень/2) who will pour? кто будет разливать чай?2. IIpour in some manner pour incessantly (freely, rapidly, effusively, liberally, etc.) лить(ся) беспрестанно и т.д.; it is simply pouring идет очень сильный дождь; pour somewhere sunlight poured in в комнату лился солнечный свет; the audience (the passengers, the people, the crowds, etc.) poured out зрители и т.д. хлынули /повалили/ на улицу3. IIIpour smth. pour a glass of milk (a cup of tea, a kettle of water, a plate of soup, etc.) наливать стакан молока и т.д.; pour the metal лить металл4. Vpour smb. smth. pour me a cup of coffee налейте мне чашку кофе; pour yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чая5. XVIpour from /off/ smth. pour from the mountains (from the roof, from tile main artery, etc.) течь с гор и т.д.; the sweat was pouring from /off/ him с него градом катился пот; the crowd poured from the stadium after the game после матча толпа хлынула со стадиона; letters pour from all quarters письма сыплются /летят/ отовсюду; books of this kind have poured from the press in recent years книги такого рода за последние годы наводнили рынок; words (entreaties, imprecations, etc.) poured from his lips /from his mouth/ слова и т.д. посыпались с его уст; pour into (out of) smth. pour into the cellar (into the valley, into the narrow passage, etc.) (на)литься в подвал и т.д.; rivers (streams) pour into the bay (into the sea) реки (потоки) впадают в залив (в море); smoke (vapours, fumes, etc.) poured into the street дым и т.д. валил /вырывался/ на улицу; people (tourists, crowds, etc.) poured into a park (into a big city, into the country, into London, etc.) народ и т.д. хлынул /повалил/ в парк и т.д.; salt (sand, etc.) poured out of the bag соль и т.д. сыпалась /высыпалась/ из мешка; pour over smth. flood waters poured over the embankments воды, вышедшие из берегов реки, затопили набережную; pour down smth. pour down the stairs (down a slope, down a shaft, etc.) хлынуть вниз по лестнице и т.д.; tears were pouring down her cheeks слезы катились по ее щекам; pour through smth. the flock of sheep poured through the gate стадо овец хлынуло в ворота; sunlight pours through the window через окно в комнату льется солнечный свет6. XVIIIpour oneself into smth. pour itself into the sea (into the ocean, etc.) впадать в море и т.д.7. XXI1pour smth. for smb. pour a cup of coffee for him (some milk for the children, a glass of water for the stranger, etc.) налить ему чашку кофе и т.д.; pour smth. from /out of/ smth. pour wine from a bottle (milk from a pitcher, tea from a cup, water out of the vessel, etc.) наливать /выливать/ вино из бутылки и т.д.; pour smth. into (out of /from/) smth. pour water into a basin (wine into a bottle, a liquid into a glass, it into a vessel, etc.) наливать или выливать воду в таз и т.д.; pour the coffee out of the saucepan into the jug перелить кофе из кастрюли в кувшин; she poured milk from the bottle into the glasses она разлила молоко из бутылки в стаканы /по стаканам/; pour smth. into a mould наливать что-л. в форму; pour one's sorrows into smb.'s heart изливать кому-л. свой печали и горести; pour smth. on /over/ smth., smb. pour water on a plant (some sauce on the meat, etc.) поливать растение [водой] и т.д.; pour coal on the fire подсыпать /подбросить/ угля в огонь; pour gifts (blessings) on smb. осыпать кого-л. подарками (благодеяниями); pour cold water over smb. (over smb.'s enthusiasm, etc.) вылить ушат холодной воды на кого-л. и т.д. -
96 служить для
[см. тж. для этого служит; син. использоваться для]The stop valves serve for cutting off propellant flow through a pipeline.The filters serve to remove moisture and mechanical impurities from gas.The vent (bleeder) valves are used to release liquid propellant vapour or gas from certain pipeline sections…Gate valves are intended to fully or partially shut off a pipeline cross-section… -
97 non
-
98 money
n1) деньги, платежное средство2) (pl moneys) монетная система валюты
- accounting money
- accumulated money
- active money
- adulterated money
- advance money
- allotment money
- application money
- bad money
- bank money
- bargain money
- barren money
- black money
- bogus money
- bookkeeping money
- borrowed money
- bottle return money
- call money
- caution money
- central bank money
- charter money
- cheap money
- check book money
- checking account money
- coined money
- commodity money
- conduct money
- conscience money
- convertible money
- counterfeit money
- credit money
- current money
- current account money
- danger money
- day-to-day money
- dead money
- dear money
- demand money
- deposit money
- depreciated money
- dirty money
- dispatch money
- drug money
- earnest money
- easy money
- effective money
- elastic money
- electronic money
- end money
- even money
- excess money
- extra money
- fall money
- false money
- fiat money
- fiduciary money
- floating money
- forfeit money
- forged money
- fractional money
- fresh money
- funk money
- gate money
- genuine money
- good faith money
- hand money
- hard money
- hat money
- hot money
- housekeeping money
- hush money
- idle money
- incentive money
- inconvertible paper money
- insurance money
- irredeemable paper money
- key money
- lawful money
- legal tender money
- loanable money
- local money
- long-term mons
- loose money
- lot money
- managed money
- medium-term mons
- metal money
- mortgage money
- near money
- neutral money
- new money
- nonphysical money
- odd money
- old money
- option money
- overnight money
- overtime money
- paper money
- paperless money
- passage money
- pension money
- period money
- pin money
- pocket money
- portfolio money
- prize money
- promotion money
- public money
- purchase money
- push money
- quasi money
- quick money
- rag money
- ready money
- real money
- redemption money
- redundancy money
- rent money
- representation and mission money
- representative money
- retention money
- returned earnest money
- salvage money
- seed money
- short money
- short-term money
- slush money
- smart money
- soft money
- spare money
- spending money
- stable money
- standard money
- substitute money
- tax money
- tight money
- till money
- time money
- token money
- trust money
- uncovered paper money
- universal money
- up-front money
- vault money
- world money
- money at call
- money at long
- money at medium term
- money at short
- money down
- money due
- money in cash
- money in circulation
- money in hand
- money of account
- money on account
- money on call
- money on checking account
- money on current account
- money on deposit
- money on loan
- money only
- money graduated from taxation
- money held in trust
- money lying idle
- mons received
- money tied up in nonproductive assets
- at the money
- short of money
- accommodate with money
- advance money
- advance money on securities
- allocate money
- appropriate money
- be pressed for money
- borrow money
- borrow money flat
- borrow money at interest
- borrow money on pledge
- borrow money on a policy
- call money
- call in money
- change money
- channel money offshore
- claim money
- coin money
- collect money
- convert into money
- debase on one's own monies
- deposit money
- deposit money at a bank
- deposit money with a bank
- draw money from an account
- draw money from a bank
- draw money out
- expend money
- extract excess money from circulation
- find money for smth
- forfeit the earnest money
- furnish money
- generate money through normal economic activity
- get money
- get one's money back
- grant money
- handle money
- have money at a bank
- have money in a bank
- have money with a bank
- hoard money
- invest money
- invest money at a bank
- invest money with a bank
- invest money at interest
- issue money
- keep money at a bank
- keep money in a bank
- keep money with a bank
- lend money
- lend money at interest
- lend money on interest
- lend money free of interest
- lend money on goods
- lend money on an insurance policy
- lend money on mortgage
- lend money on security
- lend money on stock
- lodge money
- lose money
- make money
- misappropriate money
- obtain money
- obtain money by a trick
- pay money into an account
- pay money into a bank
- pay back money
- pay out money
- place money in escrow
- place money on deposit
- pool money
- push up money
- put money into a bank
- put money into life insurance companies
- put money into a savings account
- put money on term deposit
- put money to reserve
- put aside money
- put out money
- raise money
- recall money from circulation
- receive money for smth
- receive money on a bill
- recover money
- redeem money from circulation
- redistribute money
- refund money
- relend money
- remit money
- repatriate offshore money
- repay money
- replace borrowed money
- reserve money
- return earnest money
- run into money
- save money
- send money
- set aside money
- shelter money abroad
- sink money
- spend money
- squander money
- take money on account
- take up money
- tie up money in land
- tie up liquid mons
- transfer money
- turn into money
- waste money
- withdraw money from an account
- withdraw money from a bank
- withdraw money from a business
- withdraw money from circulation -
99 apparatus
прибор, устройство, аппарат- air-cooling apparatus - approved apparatus - article handling apparatus - autogenous welding and cutting apparatus - bending apparatus - blast apparatus - drying apparatus - fire apparatus - hauling apparatus - impregnated apparatus - tensioning apparatus - Vebe apparatus - Vicat apparatus* * *прибор; аппарат, аппаратура; устройство- air permeability apparatus
- autogenous cutting and welding apparatus
- autographic unconfined compression apparatus
- Barentsen hand sounding apparatus
- Bleine air permeability apparatus
- Bleine apparatus
- box shear apparatus
- breathing apparatus
- Casagrande liquid limit apparatus
- Chatelier apparatus
- coordinate measuring apparatus
- direct shear apparatus
- Geonor cone penetrometer apparatus
- gate apparatus
- membrane apparatus
- Orsa apparatus
- permeability apparatus
- ring shear apparatus
- sand density cone apparatus
- sand density apparatus
- shearing apparatus
- suction-cutter apparatus
- suction plate apparatus
- tensioning apparatus
- transformation apparatus
- two-point apparatus
- Vebe apparatus
- Vicat apparatus
- weighing apparatus -
100 drop
капля; капание; падение; перепад (давления); спуск, уклон; наклон; скат; соскакивание; любое падающее устройство (копер, баба молота и т.п.); открывающаяся вниз дверца; приспособление для спуска груза; наличник замка (пластинка, закрывающая отверстие в замке); эксцентриситет (кулачка); перепад; градиент; сброс нагрузки; спадание; понижение; шарик; вогнутая часть кулачка; ответвление; отвод; II спадать; падать; II откидной- drop arm- drop-away current - drop-away voltage - drop beam - drop bottom skip - drop box - drop cable - drop catch - drop catcher - drop centre rim - drop centre wheel - drop condensation - drop cord - drop corrosion - drop counter - drop-dead halt - drop die - drop down - drop-down - drop-down hood - drop elbow - drop end - drop-end box - drop-end car - drop-end gondola - drop-ender - drop energy - drop feed - drop-feed lubrication - drop-feed-lubrication system - drop-feed oiler - drop feed roller - drop feeding - drop filter - drop forge - drop-forged - drop forging - drop forging hammer - drop frame - drop-frame semitrailer - drop-frame trailer - drop funnel - drop gate - drop hammer - drop-hammer pile driver - drop-hammer press - drop head - drop-head body - drop in temperature - drop indicator - drop latch - drop leg - drop light - drop-light - drop lip hook - drop lock - drop lubrication - drop lubricator - drop molding - drop manhole - drop motion - drop of a floor - drop of beam - drop of liquid - drop of load - drop of potential - drop of pressure - drop of stress - drop of temperature - drop of total head - drop of water - drop off - drop off passengers - drop-off location - drop oiler - drop out - drop-out current - drop-out fuse - drop out of gear - drop pin - drop point - drop press - drop roller - drop saw - drop-shaped - drop shipment delivery - drop shop - drop shutter - drop side - drop-sided - drop siding - drop-sleeve assembly - drop stamp - drop stamping - drop table - drop test - drop testing machine - drop-testing machine - drop through - drop-top - drop trough - drop-type sprag - drop valve - drop weight - drop weight method - drop weight operations - drop-weight specimen - drop weight test - drop-weight test apparatus - drop-weight test specimen - drop window - drop worm - drop-worm mechanism - heat drop - pressure drop - temperature drop - voltage drop
См. также в других словарях:
Liquid Gate — F/A/V A printing system in which the original is immersed in a liquid at the moment of exposure. This is done in order to reduce the adverse effects of surface scratches and abrasions … Audio and video glossary
Liquid gate — Иммерсионный (фильмовый) канал (напр. копировального аппарата) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Liquid (album) — Infobox Album Name = Liquid Type = Studio Artist = Recoil Released = March 21, 2000 Recorded = July 1998 to June 1999, The Thin Line, Sussex Genre = Electronica Length = 77:16 Label = Mute STUMM 173 Producer = Alan Wilder Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
Cloud Gate — Coordinates: 41°52′57.67″N 87°37′23.97″W … Wikipedia
The Death Gate Cycle — is a seven part series (heptalogy) of fantasy novels written by Margaret Weis and Tracy Hickman. The main conflict is between two powerful races, the Sartan and the Patryns, which branched off from humans following a nuclear/anti matter holocaust … Wikipedia
Luttinger liquid — A Tomonaga Luttinger liquid, more often referred to as simply a Luttinger liquid, is a theoretical model describing interacting electrons (or other fermions) in a one dimensional conductor (e.g. quantum wires such as carbon nanotubes). Such a… … Wikipedia
Main Gate — Studio album by Casiopea Released July 17, 2001 Genre Jazz fusion Length 46:59 … Wikipedia
Radisson Blu Agra Taj East Gate — (Агра,Индия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Taj East Gat … Каталог отелей
ir|ri|gate — «IHR uh gayt», verb, gat|ed, gat|ing. –v.t. 1. to supply (land) with water by using ditches, by flooding, or by sprinkling: »After a desert is irrigated, crops will grow there. 2. to supply (a wound or a cavity in the body) with a continuous flow … Useful english dictionary
Оскар (кинопремия, 1992) — << 63 я Церемонии награждения 65 я >> 64 я церемония награждения премии «Оскар» … Википедия
Oscar/Wissenschaft und Entwicklung — Der Oscar für Wissenschaft und Entwicklung (Academy Scientific Engineering Award) ist eine seit 1931 vergebenene Auszeichnung der Academy of Motion Picture Arts and Sciences und würdigt herausragende Leistungen auf dem Gebiet der… … Deutsch Wikipedia