Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

linn

  • 1 город

    linn

    Русско-эстонский словарь (новый) > город

  • 2 город

    n
    1) gener. mägi, linn
    2) liter. kuhi, hunnik, kuhilas
    3) dimin. linnake, väike linn

    Русско-эстонский универсальный словарь > город

  • 3 г.

    abbr
    gener. (ãîä) aasta, город, linn, (городской) linna-

    Русско-эстонский универсальный словарь > г.

  • 4 городище

    n
    1) gener. linnamägi, muistne linnus
    2) colloq. suur linn

    Русско-эстонский универсальный словарь > городище

  • 5 град

    n
    1) gener. rahe
    2) obs. linn
    3) liter. hulk, oja

    Русско-эстонский универсальный словарь > град

  • 6 нижний город

    adj
    gener. all-linn

    Русско-эстонский универсальный словарь > нижний город

  • 7 острог

    n
    1) gener. vangla
    2) obs. kindlustatud linn v. asula

    Русско-эстонский универсальный словарь > острог

  • 8 приморский город

    adj
    gener. mereäärne linn, rannikulinn

    Русско-эстонский универсальный словарь > приморский город

  • 9 близко

    Н lähedale, lähedal, lähedalt; (on) lähedal; город \близко linn on lähedal, ночь \близко öö jõuab (kätte), \близко сойтись sõbrunema v südamesõpradeks saama, прийтись \близко к сердцу südamelähedaseks saama; ‚
    принять \близко к сердцу südamesse võtma

    Русско-эстонский новый словарь > близко

  • 10 город

    4 С м. неод. linn; lastek. kodu (liikumismängudes); портовый \город sadamalinn, провинциальный \город provintsilinn, промышленный \город tööstuslinn, центр \города kesklinn, südalinn, в черте \города linna piires, выехать за город rohelisse sõitma, выехать из \города linnast välja sõitma, жить за городом linnast väljas elama; ‚
    ни к селу ни к \городу asja ees, teist taga, heast peast; sobimatult, ebasobival ajal

    Русско-эстонский новый словарь > город

  • 11 далекий

    122 П (кр. ф. \далекийк, далека, далеко и \далекийко, далеки и \далекийки; сравн. ст. далее и дальше; превосх. ст. самый \далекийкий) kauge, kaugel asuv v viibiv; \далекийкий город kauge linn, \далекийкий путь pikk tee, kauge teekond, \далекийкие страны kauged maad, \далекийкое будущее kauge tulevik, \далекийкая подруга kaugel viibiv v kauge sõbratar, ваши слова далеки от истины teie sõnad on tõest kaugel, человек, \далекийкий от науки teadusest kaugel v eemal seisev inimene, он не очень \далекийкий человек kõnek. ta ei hiilga eriti mõistuse poolest, tema mõistus ei küüni just kaugele

    Русско-эстонский новый словарь > далекий

  • 12 добыча

    76 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. tootmine, kaevandamine, ammutamine, saamine, saakimine; toodang, saak; \добычаа нефти nafta tootmine, naftatoodang, -saak, \добычаа сланца põlevkivi kaevandamine, põlevkivitoodang, -saak;
    2. jaht, saagijaht; ходить на \добычау jahil käima, волк отправился на \добычау hunt läks saagijahile;
    3. saak; военная \добычаа sõjasaak, подстерегать \добычау saaki varitsema, город стал \добычаей огня linn langes tuleroaks

    Русско-эстонский новый словарь > добыча

  • 13 зелень

    90 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. rohelus, rohetus; \зеленьь лесов metsade rohelus, город утопает в \зеленьи linn upub rohelusse;
    2. supiroheline, maitseroheline, roheline köögivili;
    3. roheline (värv, värvus, hallitus); лицо его покрылось \зеленьью ta läks näost roheliseks, бриллиантовая \зеленьь farm. briljantroheline

    Русско-эстонский новый словарь > зелень

  • 14 который

    119 М
    1. missugune, mis, milline; kumb; про \которыйый дом вы спрашиваете? kõnek. milline maja v missugune neist majadest teid huvitab? \которыйый час? mis kell on? с \которыйых пор? kõnek. mis ajast peale? \которыйый из двух? kumb neist kahest?
    2. в функции союзн. сл. kes, mis; человек, \которыйый приходил вчера mees, kes eile siin käis, врач, о \которыйом мы говорили arst, kellest me rääkisime, стол, на \которыйый я положил книгу laud, kuhu ma panin raamatu, город, в \которыйом прошло моё детство linn, kus möödus minu lapsepõlv;
    3. kõnek. mitu, mitmes; уже \которыйый год трава не кошена juba mitu aastat on rohi niitmata, в \которыйый раз говорю kui mitu korda olen juba rääkinud, räägin juba ei tea mitmendat korda, \которыйый тебе год? kui vana sa oled? mitmendat aastat sa käid?
    4. madalk. mõni, mõningane; женщины -- \которыйые плачут, \которыйые разбежались mõned naised nutavad, mõned jooksid laiali

    Русско-эстонский новый словарь > который

  • 15 лежать

    181 Г несов.
    1. где, как, без доп. lamama, lebama, lesima, pikutama, pikali olema; \лежатьать в постели voodis lamama, (haigena) voodis olema, \лежатьать на боку külitama, \лежатьать на спине selili lamama, \лежатьать ниц v ничком v плашмя silmili v näoli maas olema, \лежатьать с воспалением лёгких kopsupõletikus olema, \лежатьать в больнице haiglas olema, он \лежатьит в лихорадке ta on palavikuga maas v voodis, \лежатьать в развалинах varemeis olema, \лежатьать в основе aluseks v lähteks olema, она \лежатьала в обмороке ta oli meelemärkuseta v teadvuseta v minestanud;
    2. (без 1 и 2 л.) где, как olema; asetsema, asuma, paiknema; ключ \лежатьит в кармане võti on taskus, его деньги \лежатьат в сберкассе tema raha on hoiukassas, город \лежатьит в долине linn asetseb orus, рассказать всё, что \лежатьит на сердце v на душе kõike südamelt ära rääkima, печаль v грусть \лежатьит на сердце kurbus rõhub südant, süda on kurbust täis, волосы \лежатьат волнами juuksed on laineis;
    3. на чём katma; на траве \лежатьит иней rohi on härmas, на траве \лежатьат длинные тени rohule laskuvad pikad varjud;
    4. kulgema, viima; мой путь \лежатьал по берегу моря mu tee kulges mööda mereäärt, наш путь \лежатьит на север meie tee viib põhja;
    5. на ком-чём lasuma, kelle õlul olema; всё хозяйство \лежатьало на матери kogu majapidamine lasus ema õlul, на нём \лежатьала ответственность за исход боя temal lasus vastutus lahingu tulemuse eest; ‚
    \лежатьать на печи v
    на боку seanahka vedama, ahju peal lesima;
    \лежатьать под сукном kalevi all olema;
    сердце не \лежатьит v
    \лежатьала(о) к кому-чему mis v kes ei ole meelt mööda v meelepärane

    Русско-эстонский новый словарь > лежать

  • 16 начаться

    222 (прош. вр. \начатьсяался, \начатьсяалась, \начатьсяалось, \начатьсяались) Г сов.несов.
    начинаться чем, с чего, без доп. algama, algust saama, (peale) hakkama; концерт \начатьсяался в семь часов kontsert algas kell seitse, ссора \начатьсяалась с пустяков tüli hakkas v tõusis tühjast-tähjast, \начатьсяалась война algas v puhkes sõda, город \начатьсяался с городища linn sai alguse linnusest

    Русско-эстонский новый словарь > начаться

  • 17 облиться

    327 (буд. вр. обольюсь, обольёшься…;) Г сов.несов.
    обливаться чем end üle valama v uhtma, endale peale valama v kallama; \облиться холодной водой end külma veega üle valama v uhtma, город облился светом linn lõi tuledes särama; ‚
    \облиться v
    обливаться слезами kibedaid pisaraid valama, silmi peast nutma, pisaraisse uppuma;
    \облиться v
    обливалось чьё, у кого süda tilgub v tilkus verd

    Русско-эстонский новый словарь > облиться

  • 18 опустеть

    229b Г сов. tühjaks jääma, tühjenema, tühjuma; город \опустетьл linn on tühjaks jäänud, поля \опустетьли põllud on lagedad; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > опустеть

  • 19 открытый

    119
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П ava-, avatud, lahtine; \открытыйый космос avakosmos, \открытыйое море avameri, ulgumeri, \открытыйое месторождение avamaardla, \открытыйая разработка, разработка \открытыйым способом pealmaakaevandamine, \открытыйый балкон lahtine rõdu, \открытыйый город lahtine linn, \открытыйый вопрос lahtine v lahendamata probleem, \открытыйый ворот v воротник lahtine krae, с \открытыйыми глазами lahtisi silmi, avasilmi, lahtiste silmadega (ka ülek.), с \открытыйым ртом ammuli sui, \открытыйые фланги sõj. kaitseta v lahtised v avatud tiivad, \открытыйый слог lgv. lahtine silp, \открытыйый перелом med. lahtine luumurd, \открытыйая рана lahtine haav, на \открытыйом воздухе värskes õhus, õues, väljas, õhu käes, представление на \открытыйом воздухе vabaõhuetendus, \открытыйая равнина lagendik, \открытыйая местность lage maastik, \открытыйое платье sügava väljalõikega kleit, с \открытыйой головой palja v paljastatud v katmata peaga, \открытыйый дом van. külalislahke maja;
    3. прич.П avalik, lahtine, varjamatu; \открытыйое письмо avalik kiri, \открытыйое судебное заседание avalik kohtuistung, \открытыйое партийное собрание lahtine parteikoosolek, \открытыйое голосование lahtine hääletamine v hääletus, \открытыйый урок lahtine tund, день \открытыйых дверей lahtiste uste päev, при \открытыйых дверях vaba sissepääsuga (näit. kohtuistung), \открытыйая торговля vabakaubandus, \открытыйая ненависть avalik v varjamatu vihavaen;
    4. прич.П otsekohene, aval, avameelne, siiras; \открытыйый характер otsekohene iseloom, \открытыйое лицо aval nägu; ‚
    под \открытыйым небом lageda taeva all;
    с \открытыйой душой, с \открытыйым сердцем avala hingega, puhta südamega;
    в \открытыйую (действовать) avalikult (tegutsema);
    ломиться в \открытыйую дверь lahtisest uksest (rinnaga) sisse murdma

    Русско-эстонский новый словарь > открытый

  • 20 пограничный

    126 П
    1. piir-, piiri-, piiriäärne; \пограничныйй горизонт v слой geol. piirkiht, \пограничныйй район piirirajoon, -ala, \пограничныйй столб piiritulp, \пограничныйй инцидент pol. piirivahejuhtum, \пограничныйй город piiriäärne linn;
    2. piirivalve-; piirivalvuri-; \пограничныйй отряд piirivalvesalk, \пограничныйе войска piirivalveväed

    Русско-эстонский новый словарь > пограничный

См. также в других словарях:

  • Linn — steht für: Linn Products, britischer Hi Fi Geräte Hersteller Burg Linn, Wasserburg im Krefelder Stadtteil Linn Museumszentrum Burg Linn Linn bezeichnet in der Geografie: Linn (Krefeld), Stadtteil von Krefeld Linn (Gangkofen), Ortsteil von… …   Deutsch Wikipedia

  • Linn — may refer to:* Roger Linn, inventor of the Linn LM 1, the first programmable digital drum machine * The Linn tractor, a heavy duty civilian half track or crawler tractor * Linn Products, a Scottish hi fi company * Linn Records, a record label *… …   Wikipedia

  • Linn C5 — Catruck Классификация Артиллерийский тягач/ Эвакуатор десантных катеров Боевая масса, т 5 Компоновочная схема переднемоторная, полноприводная История Произв …   Википедия

  • Linn — Linn, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 1354 Housing Units (2000): 616 Land area (2000): 0.877326 sq. miles (2.272263 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.877326 sq. miles (2.272263 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Linnæus — ist der Familienname folgender Personen: Nils Linnæus (1674–1748), schwedischer Pfarrer Carl von Linné (1707–1778), vor Erhebung in den Adelsstand Carl Nilsson Linnæus, schwedischer Naturwissenschaftler Carl von Linné (Sohn) (1741–1783), vor… …   Deutsch Wikipedia

  • Linn LM-1 — La LM 1 Drum Computer, fabricada por Linn Electronics Inc, fue la primera caja de ritmos en utilizar samples digitales de baterías acústicas. Concebida y diseñada por Roger Linn, fue también una de las primeras cajas de ritmos programables. Fue… …   Wikipedia Español

  • Linn, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 425 Housing Units (2000): 186 Land area (2000): 0.334404 sq. miles (0.866103 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.334404 sq. miles (0.866103 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Linn, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 1354 Housing Units (2000): 616 Land area (2000): 0.877326 sq. miles (2.272263 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.877326 sq. miles (2.272263 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Linn — Linn, 1) Flecken im Kreise Krefeld des Regierungsbezirks Düsseldorf der preußischen Rheinprovinz, unweit des Rheins u. der Ruhrort Krefelder Eisenbahn; Schloßruinen, Leinweberei, Baumwollenspinnerei, Post; 1200 Ew. In der Nähe das Dorf Gelb (das… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • linn — linn; tal·linn; …   English syllables

  • Linn — Linn, früher selbständiger Flecken, seit 1901 der Stadt Krefeld einverleibt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»