-
21 выжатый
-
22 выжимать
[vyžimát'] v.t. impf. (pf. выжать - выжму, выжмешь)1.2.◆выжать все соки из кого-л. — spremere qd. come un limone
-
23 высасывать
[vysásyvat'] v.t. impf. (pf. высосать - высосу, высосешь)1.2.◆высосать все соки из + gen. — spremere come un limone (dissanguare)
-
24 давить
[davít'] v.t. e i. impf. (давлю, давишь; pf. надавить; на + acc.)"В таких случаях будь тактичен, не дави на меня!" (А. Володин) — "In casi come questo, abbi tatto, non forzarmi!" (A. Volodin)
2) stringere, premere"Душу мне давит тоска нестерпимая" (А. Апухтин) — "Un'insostenibile malinconia mi stringe il cuore" (A. Apuchtin)
3) (pf. удавить) strozzare4) (pf. раздавить) schiacciare5) (pf. задавить) investire; uccidere investendo"Друзья-приятели пьют, едят, на рысаках по Москве гоняют, народ давят" (М. Салтыков-Щедрин) — "L'allegra brigata beve, mangia e scorazza per Mosca investendo la gente" (M. Saltykov-Ščedrin)
6) (pf. выдавить) spremere7) давитьсяa) (pf. подавиться + strum.) non riuscire a inghiottireb) solo impf.:"Он давится от смеха, и слёзы у него выступают на глазах" (А. Чехов) — "Ride da far venire le lacrime agli occhi" (A. Čechov)
-
25 сок
[sok] m. (prepos. в соке, в соку)1.2.◆выжать все соки из + gen. — strapazzare (ridurre a un limone spremuto)
-
26 толстокожий
[tolstokóžij] agg. (толстокож, толстокожа, толстокоже, толстокожи)2) (fig.) insensibile, dalla pelle dura -
27 тонкокожий
[tonkokóžij] agg. (тонкокож, тонкокожа, тонкокоже, тонкокожи) -
28 тянуть
[tjanút'] v.t. impf. (тяну, тянешь)1.1) tirare, trascinareтянуть кого-л. за руку — condurre qd. per mano
2) (pf. протянуть) allungare- Как дела? - Ничего, тяну! — - Come va? - Non c'è male, tiro avanti!
4) (colloq.) trascinare, convincere ad andare"Не хочешь ехать, так оставайся. Никто силой не тянет!" (А. Чехов) — "Se non vuoi venire, rimani pure, nessuno ti obbliga!" (A. Čechov)
5) impers. (+ strum.) tirare"Трубочный дым тянуло к окошку" (А.Н. Толстой) — "Il fumo delle pipe s'indirizzava verso la finestra" (A.N. Tolstoj)
6) (к + dat.) essere attratto da7) тянуться:2.◆тянуть жилы (соки) из кого-л. — spremere come un limone
тянуть деньги из кого-л. — spillare soldi a qd
не тяни кота за хвост! — (scherz.) dacci un taglio! (non farla lunga!)
"Чу! тянут в небе журавли" (Н. Некрасов) — "Sentite? Volano le gru!" (N. Nekrasov)
-
29 цедра
[cédra] f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Limone — bezeichnet verschiedene Arten von Zitrusfrüchten, siehe Limette selten die Zitrone einen Ort am Gardasee, siehe Limone sul Garda einen Ort im Piemont, siehe Limone Piemonte die Limone von Palermo einen Fluss in Frankreich, Nebenfluss der Herbasse … Deutsch Wikipedia
Limone — (Lucignano,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 52046 Lucignano, Италия … Каталог отелей
limone — /li mone/ [dall arabo līmūm, pers. līmūn ]. ■ s.m. (bot.) [piccolo albero sempreverde della famiglia rutacee, spinoso, con fiori bianchi e frutti globosi gialli e, anche, il frutto ovoide di tale pianta, dalla buccia giallo pallida e polpa… … Enciclopedia Italiana
Limōne — Limōne, 1) Districtin der piemontesischen Provinz Cuneo; 2) Marktflecken u. Hauptort darin, rechts am Vermegnana am Nordfuß des Col di [385] Tenda, Zollhaus: 3700 Ew.; 3) Dorf im District Gargnano, der lombardischen Provinz Brescia; am westlichen … Pierer's Universal-Lexikon
Limōne — Limōne, soviel wie Zitrone, s. Citrus, S. 165 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Limone — Limōne, Limonenbaum, s. Citrus … Kleines Konversations-Lexikon
Limone — Limone, österr. Dorf mit Hafen am Gardasee mit 700 E., Eisenhammer, Oelpressen … Herders Conversations-Lexikon
limone — ou limonine (li mo n ou li mo ni n ) s. f. Terme de chimie. Principe neutre qui se trouve dans les graines de citron et d orange. ÉTYMOLOGIE Limon 3, et la finale chimique ine … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LIMONE — urbs Perrhaebica, Steph. in Η᾿λώνη … Hofmann J. Lexicon universale
Limone — Sf Zitrone per. Wortschatz fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus afrz. limon Zitrone (Limonade), zunächst (und später noch regional) für Zitrone ; heute wird zwischen Limonen und Zitronen ein sachlicher Unterschied gemacht. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
limone — li·mó·ne s.m., s.m.inv., agg.inv. 1. s.m. AU frutto ovale, di colore giallo chiaro, con polpa succosa e sapore molto acido: spremere un limone, scorza di limone | il succo in esso contenuto: condire con olio e limone 2. s.m. CO TS bot. piccolo… … Dizionario italiano