-
21 предельный кратковременный ток выходной цепи
предельный кратковременный ток выходной цепи
-
[IEV number 445-04-01]EN
limiting short-time current of an output circuit
short-time withstand current of an output circuit (deprecated)
highest value of electric current which a closed contact or an effectively conducting output circuit is capable of carrying for a specified short period under specified conditions
[IEV number 445-04-01]FR
courant limite de courte durée d'un circuit de sortie, m
valeur la plus élevée du courant électrique qu'un contact fermé ou un circuit de sortie à l'état passant est capable de supporter dans des conditions spécifiées et pendant une courte durée spécifiée
[IEV number 445-04-01]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- limiting short-time current of an output circuit
- short-time withstand current of an output circuit (deprecated)
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельный кратковременный ток выходной цепи
-
22 предельный кратковременный ток выходной цепи электрического реле
предельный кратковременный ток выходной цепи электрического реле
Наибольшее значение тока, которое предварительно замкнутая или находящаяся в проводящем состоянии выходная цепь электрического реле способна выдерживать в заданных условиях в течение заданного короткого промежутка времени
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
114. Предельный кратковременный ток выходной цепи электрического реле
D. Grenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises
Е. Limiting short-time current of an output circuit
F. Courant limite de courte durée d’un circuit de sortie
Наибольшее значение тока, которое предварительно замкнутая или находящаяся в проводящем состоянии выходная цепь электрического реле способна выдерживать в заданных условиях в течение заданного короткого промежутка времени
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельный кратковременный ток выходной цепи электрического реле
-
23 токоограничивающая плавкая вставка
токоограничивающая плавкая вставка
Плавкая вставка, которая в процессе и в результате своего срабатывания в установленном диапазоне токов ограничивает ток до значительно более низкого значения, чем пиковое значение ожидаемого тока.
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]EN
current-limiting fuse-link
a fuse-link that, during and by its operation in a specified current range, limits the current to a substantially lower value than the peak value of the prospective current
[IEV number 441-18-10]FR
élément de remplacement limiteur de courant
élément de remplacement qui, pendant et par son fonctionnement dans une zone de courant spécifiée, limite le courant à une valeur nettement inférieure à la valeur de crête du courant présumé
[IEV number 441-18-10]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > токоограничивающая плавкая вставка
-
24 условный ток короткого замыкания (в цепи или коммутационном аппарате)
условный ток короткого замыкания (в цепи или коммутационном аппарате)
Ожидаемый ток, который цепь или коммутационнный аппарат, защищенные установленным устройством от коротких замыканий, способны удовлетворительно выдерживать в течение всего времени срабатывания этого устройства в указанных условиях эксплуатации и поведения.
Примечания
1 В настоящем стандарте устройством для защиты от коротких замыканий служит, как правило, автоматический выключатель или плавкие предохранители.
2 Это определение отличается от МЭК 60050(441-17-20) расширением понятия токоограничивающего аппарата до устройства для защиты от коротких замыканий, функция которого не сводится только к токоограничению.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
conditional short-circuit current (of a circuit or a switching device)
the prospective current that a circuit or a switching device, protected by a specified current limiting device, can satisfactorily withstand for the operating time of that current limiting device under specified conditions of use and behaviour
[IEV number 441-17-20]FR
courant de court-circuit conditionnel (d'un circuit ou d'un appareil de connexion)
courant présumé qu'un circuit ou un appareil de connexion, protégé par un dispositif limiteur de courant spécifié, peut supporter de façon satisfaisante pendant la durée de fonctionnement de cet appareil limiteur de courant dans des conditions spécifiées d'emploi et de comportement
[IEV number 441-17-20]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- предохранитель
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- courant de court-circuit conditionnel (d'un circuit ou d'un appareil de connexion)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условный ток короткого замыкания (в цепи или коммутационном аппарате)
-
25 предельный уровень качества
adjAv. limiting quality (LQ)Универсальный русско-немецкий словарь > предельный уровень качества
-
26 вырезывающая диафрагма
вырезывающая диафрагма
Диафрагма, служащая для вырезывания части электронного пучка.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вырезывающая диафрагма
-
27 граничная частота
граничная частота
частота среза
-
[IEV number 151-13-54]EN
cut-off frequency
lower or upper limiting frequency of a pass-band or stop-band
[IEV number 151-13-54]FR
fréquence de coupure, f
fréquence limite inférieure ou supérieure d'une bande passante ou d'une bande affaiblie
[IEV number 151-13-54]Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > граничная частота
-
28 клетка (биолог.)
клетка (биолог.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cell (biology)
The microscopic functional and structural unit of all living organisms, consisting of a nucleus, cytoplasm, and a limiting membrane. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > клетка (биолог.)
-
29 максимальное длительное предельное давление
максимальное длительное предельное давление
Наибольшее давление газа длительностью более 300 мс (100 мс для новорожденных), создающееся в отверстии для присоединения пациента, когда любое устройство для ограничения давления действует нормально вне зависимости от нормальной работы других частей аппарата.
Обозначение
PLSmax
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > максимальное длительное предельное давление
-
30 максимальное импульсное предельное давление
максимальное импульсное предельное давление
Наибольшее давление газа длительностью менее 300 мс (100 мс для новорожденных), создающееся в отверстии для присоединения пациента, когда любое устройство ограничения давления действует нормально независимо от работы других частей аппарата.
Обозначение
PTSmax
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > максимальное импульсное предельное давление
-
31 минимальное длительное предельное давление
минимальное длительное предельное давление
Самое низкое (наиболее отрицательное) давление газа, которое может длиться в отверстии для присоединения пациента более 300 мс (100 мс для новорожденных), когда любое устройство для ограничения давления работает нормально, вне зависимости от нормальной работы других частей аппарата.
Обозначение
PLSmin
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > минимальное длительное предельное давление
-
32 минимальное импульсное предельное давление
минимальное импульсное предельное давление
Самое низкое (наиболее отрицательное) давление газа, которое может длиться в отверстии для присоединения пациента не более 300 мс (100 мс для новорожденных), когда любое устройство для ограничения давления работает нормально, вне зависимости от нормальной работы других частей аппарата.
Обозначение
PLTmin
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > минимальное импульсное предельное давление
-
33 направление скрутки
- Schlagrichtung, f
направление скрутки
направление вращения компонента кабеля относительно продольной оси кабеля
Примечание. Направление повива считается правым, если видимая часть спирали вместе с двумя сечениями, ограничивающими ее, образуют форму буквы Z и левым если она образует форму буквы S
[IEV number 461-04-03]EN
direction of lay
direction of rotation of a component of a cable in relation to the longitudinal axis of the cable
NOTE – The lay is said to be right-hand when the visible portion of the helix, together with the two cross-sections limiting it, form the shape of a letter Z, and left-hand when they form the shape of a letter S.
[IEV number 461-04-03]FR
sens d'assemblage
sens de rotation d'un composant du câble par rapport à l'axe du câble
NOTE – Le pas est dit à droite lorsque la partie visible de l'hélice forme, avec les deux sections droites qui la limitent, la lettre Z, et à gauche si la figure formée rappelle la lettre S.
[IEV number 461-04-03]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- Schlagrichtung, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > направление скрутки
-
34 ограничивающая гидродинамическая муфта
ограничивающая гидродинамическая муфта
ГДМ, предназначенная для ограничения величины передаваемого крутящего момента.
[ ГОСТ 19587-74]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ограничивающая гидродинамическая муфта
-
35 ограничивающее устройство
ограничивающее устройство
Устройство, препятствующее машине или режимам работы машины, создающим опасность, превысить пределы, установленные конструкцией машины (например, пространственные ограничения, величину давления, нагрузки и т. п.).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
ограничивающее устройство
Устройство, которое препятствует машине или элементам машины перейти заданные границы (например, пространственные границы, предельное давление).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ограничивающее устройство
-
36 ограничительный полупроводниковый диод
ограничительный полупроводниковый диод
ограничительный диод
Полупроводниковый диод с лавинным пробоем, предназначенный для ограничения импульсов напряжения.
[ ГОСТ 15133-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ограничительный полупроводниковый диод
-
37 перенапряжение
перенапряжение в системе электроснабжения
Превышение напряжения над наибольшим рабочим напряжением, установленным для данного электрооборудования.
[ ГОСТ 23875-88]
перенапряжение
Напряжение между двумя точками электротехнического изделия (устройства), значение которого превосходит наибольшее рабочее значение напряжения.
[ ГОСТ 18311-80]
перенапряжение (в сети)
Любое напряжение между одной фазой и землей или между фазами, имеющее значение, превышающее соответствующий пик наибольшего рабочего напряжения оборудования
[ ГОСТ Р 52565-2006]
перенапряжение
Всякое повышение напряжения сверх амплитуды длительно допустимого рабочего фазного напряжения.
[Методические указания по защите распределительных электрических сетей напряжением 0,4-10 кВ от грозовых перенапряжений]
перенапряжение
Временное увеличение напряжения в конкретной точке электрической системы выше порогового значения.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]
перенапряжение
Возникновение избыточного напряжения, возникающего при сбросе нагрузки или кратковременном воздействии мощных помех. Одним из основных источников перенапряжения являются грозовые разряды в атмосфере, которые могут повредить интерфейсное оборудование, подключенное к кабельным линиям связи.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
перенапряжение
-
[IEV number 151-15-27]EN
over-voltage
over-tension
voltage the value of which exceeds a specified limiting value
[IEV number 151-15-27]
voltage swell
temporary increase of the voltage magnitude at a point in the electrical system above a threshold
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
surtension, f
tension électrique dont la valeur dépasse une valeur limite spécifiée
[IEV number 151-15-27]
surtension temporaire à fréquence industrielle
augmentation temporaire de l’amplitude de la tension en un point du réseau d’énergie électrique au-dessus d’un seuil donné
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- качество электрической энергии
- электросвязь, основные понятия
- электроустановки
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- o.v.
- over voltage
- over-tension
- over-voltage
- overpotential
- overvoltage
- ovv
- super potential
- supertension
- surge
- voltage overload
- voltage swell
DE
FR
- surtension temporaire à fréquence industrielle
- surtension, f
Смотри также
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > перенапряжение
38 пониженное напряжение
пониженное напряжение
Напряжение, значение которого меньше допустимого для нормальной работы электротехнических изделий (устройств) и электрооборудования.
[ ГОСТ 23875-88
пониженное напряжение
-
[IEV number 151-15-29]EN
under-voltage
under-tension
voltage the value of which is lower than a specified limiting value
[IEV number 151-15-29]FR
subtension, f
sous-tension, f
manque de tension (terme déconseillé dans ce sens), m
tension électrique de valeur plus petite qu'une valeur limite spécifiée
[IEV number 151-15-29]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Смотри также
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пониженное напряжение
39 предел разрешения ЭОП
предел разрешения ЭОП
Ндп. разрешающая сила
разрешающая способность
Наибольшее число штрихов в одном миллиметре изображения штриховой миры на входе электронно-оптического преобразователя, которые на выходе различаются по четырем направлениям при оптимальных для глаза условиях наблюдения.
Обозначение
NПР
[ ГОСТ 19803-86]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предел разрешения ЭОП
40 предельные условия измерений
предельные условия измерений
предельные условия
Условия измерений, характеризуемые экстремальными значениями измеряемой и влияющих величин, которые средство измерений может выдержать без разрушений и ухудшения его метрологических характеристик.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельные условия измерений
СтраницыСм. также в других словарях:
Limiting — Limiting: Any process by which a specified characteristic (usually amplitude) of the output of a device is prevented from exceeding a predetermined value. Limiting can refer to non linear clipping, in which a signal is passed through normally but … Wikipedia
limiting — I adjective checking, circumscribing, close fitting, confining, constricting, containing, curbing, hampering, hindering, impeding, repressing, restraining, restricting, restrictive, stinting, suppressing II index binding, determinative,… … Law dictionary
limiting — [lim′it iŋ] adj. 1. that limits 2. Gram. designating or of any of a class of adjectives that limit or specify the range of application of the noun modified (Ex.: this, several, any) … English World dictionary
limiting — adjective 1 preventing any improvement or increase in something: limiting factor: A limiting factor in health care is the way resources are distributed. 2 informal preventing someone from developing and doing what they are interested in: The job… … Longman dictionary of contemporary English
Limiting — Limit Lim it (l[i^]m [i^]t), v. t. [imp. & p. p. {Limited}; p. pr. & vb. n. {Limiting}.] [F. limiter, L. limitare, fr. limes, limitis, limit; prob. akin to limen threshold, E. eliminate; cf. L. limus sidelong.] To apply a limit to, or set a limit … The Collaborative International Dictionary of English
limiting — adjective Date: 1644 1. a. functioning as a limit ; restrictive < limiting value > b. being an environmental factor (as a nutrient) that limits the population size of an organism 2. serving to specify the application of the modified noun < this… … New Collegiate Dictionary
limiting — lim|it|ing [ˈlımıtıŋ] adj 1.) preventing any improvement or increase in something ▪ A limiting factor in health care is the way resources are distributed. 2.) informal preventing someone from developing and doing what they are interested in ▪ The … Dictionary of contemporary English
limiting — / lɪmɪtɪŋ/ adjective which limits ● a limiting clause in a contract ● The short holiday season is a limiting factor on the hotel trade … Marketing dictionary in english
limiting — / lɪmɪtɪŋ/ adjective which limits ● a limiting clause in a contract ● The short holiday season is a limiting factor on the hotel trade … Dictionary of banking and finance
limiting — /lim i ting/, adj. 1. serving to restrict or restrain; restrictive; confining. 2. Gram. of the nature of a limiting adjective or a restrictive clause. [1570 80; LIMIT + ING2] * * * … Universalium
limiting — adj. Limiting is used with these nouns: ↑factor … Collocations dictionary
Перевод: с русского на немецкий
с немецкого на русский- С немецкого на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Персидский
- Французский
- Эстонский