Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

liitekoht

  • 1 смычка

    73 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) põkkamine, liitmine, ühendamine;
    2. põkk, põkkekoht, liitekoht, ühenduskoht; \смычка рельсов raudteerööbaste liitekoht, якорная \смычка mer. esimene seekel ketti;
    3. ülek. liit, ühendus, koostöö; \смычка рабочих и крестьян tööliste ja talupoegade liit, интернациональная \смычка rahvusvaheline koostöö v liit, \смычка между городом и деревней linna ja maa koostöö v ühendus, maa side linnaga

    Русско-эстонский новый словарь > смычка

  • 2 соединение

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) ühendamine, liitmine, sidumine (ka ülek., keem.), seondamine; ühinemine, liitumine, seondumine; \соединение теории с практикой teooria ühendamine praktikaga, \соединение сил jõudude ühendamine v koondamine v ühinemine v liitumine, \соединение с землёй el. maandamine, maandus;
    2. ühendus (ka el.), liide, liitekoht, seotis; med. seond, junktuur; el. lülitus; info side (sideme); гибкое \соединение painduv ühendus, paindühendus, последовательное \соединение el. jadaühendus, jadalülitus, герметическое \соединение hermeetiline liide v ühendus, канатное \соединение trossliide, сварное \соединение keevisliide, заклёпочное \соединение neetliide, болтовое \соединение poltliide, \соединение болтами (1) poltliide, (2) poldistamine, poldistus, место соединения liitekoht, \соединение впритык, стыковое \соединение, \соединение в стык põkkliide, põkkühendus, põkkseotis;
    3. keem. ühend; органическое \соединение orgaaniline ühend, ароматическое \соединение aromaatne ühend, молекулярное \соединение molekulaarne ühend;
    4. sõj. (väe)koondis; войсковое \соединение väekoondis, общевойсковое \соединение üldväekoondis, оперативное \соединение operatiiv-väekoondis

    Русско-эстонский новый словарь > соединение

  • 3 местo соединения

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > местo соединения

  • 4 шов

    n
    1) gener. vuuk, (käsitöö) pisted, õmblus
    2) eng. liide, jätkukoht, liitekoht
    3) textile. õmbluskoht

    Русско-эстонский универсальный словарь > шов

  • 5 связь

    90 С ж. неод.
    1. side, seos, suhe; дружеские \связьи sõbralikud suhted, культурные \связьи kultuurisidemed, торговые \связьи kaubandussidemed, родственные \связьи sugulussidemed, любовная \связьь armusuhted, причинная \связьь põhjuslik seos, логическая \связьь loogiline seos, \связьь науки и производства teaduse side tootmisega, \связьь теории с практикой teooria side v seos praktikaga, \связьи между людьми inimestevahelised suhted, \связьь с массами side(med) rahvahulkadega, установить \связьи с кем kellega sidemeid looma, поддерживать \связьь с кем kellega suhteid pidama v alal hoidma v säilitama, прервать \связьи с кем kellega suhteid katkestama;
    2. \связьи мн. ч. (kasulikud, tulutoovad) sidemed, tutvus(ed); у него хорошие \связьи где tal on hea tutvus kus;
    3. seotis, liitekoht, side, ühendus, sidestus; телефонная \связьь telefonside, междугородная v дальняя \связьь kaugside, зрительная \связьь silmside, visuaalne side, видеотелефонная \связьь videotelefonside, обратная \связьь tagasiside, el. tagasisidestus, ионная \связьь keem. ioonside, elektrovalentne side, \связьь между балками ehit. taladevaheline side, \связьь жёсткости ehit. jäikur, jäigastusside, jäikusside, põikside, резистивная \связьь raad. takistussidestus, работники \связьи sidetöötajad, sidelased, в \связьи с чем предлог seoses millega, mille puhul

    Русско-эстонский новый словарь > связь

  • 6 стык

    18 С м. неод.
    1. tehn. põkk, põkkekoht; jätk, jätkukoht, liitekoht, liitmik, ühenduskoht; sõj. külnemiskoht (väeüksuste vahel); info liides; lgv. (keeleüksuste) junktuur, põkk, raja; сварной \стык põkk-keevis, keevisjätk, косой \стык kaldpõkk, рельсовый \стык rööpapõkk, rööpajätk, гибкий \стык paindpõkk, elastne põkk, \стык двух дорог teede ühinemiskoht, на \стыке чьих интересов ülek. kelle huvide kokkupuutepunktis, на \стыке двух эпох ülek. kahe ajastu piiril v kokkupuutel;
    2. põkkamine, põkkumine

    Русско-эстонский новый словарь > стык

  • 7 шов

    7 С м. неод. õmblus (ka tehn.); jätkukoht, liitekoht, külgnemiskoht; ehit. vuuk; обтачной \шов tikkeõmblus, отделочный \шов ehisõmblus, потайной \шов salaõmblus, цепной \шов ahelõmblus, трещать по швам õmblustest kärisema (ka ülek.), распороть по шву õmblusest lahti harutama, заклёпочный \шов tehn. neetõmblus, сварной \шов tehn. keevisõmblus, чистый \шов ehit. puhasvuuk, \шов расширения ehit. paisumisvuuk, швы черепа anat. kolju õmblused, наложить \шов med. õmblust tegema, haava kinni õmblema, снимать \шов med. niite (õmblusest) välja võtma, держать руки по швам (1) käed kõrval v tikksirgelt seisma, (2) ülek. trimmis olema

    Русско-эстонский новый словарь > шов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»