-
1 light up
vi* * *1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) zapalić się2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) oświetlić, rozjarzyć się3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) rozjaśnić się -
2 flicker
['flɪkə(r)] 1. vi 2. n( of light) migotanie nt; (of pain, fear, smile) cień m* * *['flikə] 1. verb1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) migotać2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) migotać, przemknąć2. noun(an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) mruganie -
3 fuzz
-
4 glow
[gləu] 1. vi 2. n* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) żarzyć się2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) promieniować2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) żar- glowing- glow-worm -
5 shadow
['ʃædəu] 1. ncień m2. vtwithout/beyond a shadow of a doubt — bez cienia wątpliwości
* * *['ʃædəu] 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) cień2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) ciemność, półmrok3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) cień4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) cień2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) zacieniać2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) śledzić•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow -
6 torch
[tɔːtʃ]n( with flame) pochodnia f; ( BRIT) ( electric) latarka f* * *[to: ]1) ((American flashlight) a small portable light worked by an electric battery: He shone his torch into her face.) latarka2) (a piece of wood etc set on fire and carried as a light.) pochodnia -
7 fall
[fɔːl] 1. n(of person, object, government) upadek m; (in price, temperature) spadek m; ( of snow) opady pl; (US) ( autumn) jesień f- falls2. vi, pt fell, pp fallenperson, object, government upadać (upaść perf); snow, rain padać, spadać (spaść perf); price, temperature, dollar spadać (spaść perf); night, darkness, silence zapadać (zapaść perf); light, shadow padać (paść perf); sadness zapanowywać (zapanować perf)to fall flat — nie udawać się (nie udać się perf), nie wychodzić (nie wyjść perf)
to fall in love (with sb/sth) — zakochiwać się (zakochać się perf) (w kimś/czymś)
to fall short of sb's expectations — nie spełniać (nie spełnić perf) czyichś oczekiwań
Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) padać2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) przewracać się3) (to become lower or less: The temperature is falling.) opadać, zmniejszać się4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) zdarzać się, przypadać5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zapaść, pogrążyć się6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) przypadać2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) upadek2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) opad3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) upadek4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesień•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through -
8 luminous
['luːmɪnəs]adj* * *['lu:minəs](giving out light; faintly shining so as to be visible in the dark: a luminous clock-face.) świecący, fosforyzujący -
9 mobile
['məubaɪl] 1. adjworkforce, social group mobilny; ( able to move)2. n( phone) komórka f; ( decoration) mobile pl* * *1) (able to move: The van supplying country districts with library books is called a mobile library; The old lady is no longer mobile - she has to stay in bed all day.) ruchomy2) (able to move or be moved quickly or easily: Most of the furniture is very light and mobile.) przenośny3) ((of someone's features or face) changing easily in expression.) zmienny•- mobility- mobilize
- mobilise
- mobilization
- mobilisation
- mobile phone -
10 puff
[pʌf] 1. n 2. vt(also: puff on, puff at) pipe pykać (pyknąć perf) +acc; cigarette zaciągnąć się (zaciągać się perf) +instr3. viPhrasal Verbs:- puff out* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) podmuch2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) kłębek, bufa2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) pykać2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) sapać•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up -
11 strike
[straɪk] 1. n( of workers) strajk m; ( attack) uderzenie nt2. vt; pt, pp struckperson, thing uderzać (uderzyć perf); oil etc natrafiać (natrafić perf) na +acc; deal zawierać (zawrzeć perf); coin, medal wybijać (wybić perf); ( fig) ( occur to) uderzać (uderzyć perf)3. vi; pt, pp struckworkers strajkować (zastrajkować perf); illness, snake atakować (zaatakować perf); clock bić, wybijać (wybić perf) godzinę; killer uderzać (uderzyć perf)to strike a balance — zachowywać (zachować perf) proporcje
to strike a bargain with sb — ubijać (ubić perf) z kimś interes
when personal disaster strikes … — gdy kogoś dotknie osobiste nieszczęście, …
to strike a match — zapalać (zapalić perf) zapałkę
Phrasal Verbs:* * *1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) uderzać2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uderzać, atakować3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) krzesać4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strajkować5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) natrafić na6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) wybijać, uderzać7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) robić wrażenie8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) wybijać9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) ruszyć10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zwijać, opuszczać2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) strajk2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) odkrycie•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up
См. также в других словарях:
light|face — «LYT FAYS», noun, adjective. –n. printing type that has thin, light lines. Abbr: If. –adj. = lightfaced. (Cf. ↑lightfaced) … Useful english dictionary
Light face — Светлое начертание; светлый шрифт; Светлый шрифт … Краткий толковый словарь по полиграфии
light face — … Useful english dictionary
Light-face(d) type — Светлый шрифт … Краткий толковый словарь по полиграфии
Light of Destruction — (LODT) is the 30th booster set of the Yu Gi Oh! Trading Card Game.Infobox ygoexpansionset Expansion Name = Light of Destruction Expansion Cover Card = Honest OCG Release Date = February 2008 TCG Release Date = May, 8, 2008 Mechanics = Arcana… … Wikipedia
Face the Music — Saltar a navegación, búsqueda Face the Music Álbum de estudio de Electric Light Orchestra Publicación 2 de octubre de 1975 11 de septiembre de 2006 (reedición) … Wikipedia Español
Face to Face (песня Siouxsie and the Banshees) — «Face to Face» Сингл Siouxsie and the Banshees из альбома Batman Returns OST Сторона «Б» «I Could Be Again», «Hothead» «Sea of Light» (кассета) Выпущен 13 июля 1992 Формат 7”, 12”, CD, кассета … Википедия
Face The Music — Album par Electric Light Orchestra Sortie 2 octobre 1975 Durée 36:20 Genre(s) rock symphonique Producteur(s) Jeff Lynne Label … Wikipédia en Français
Face the music — Album par Electric Light Orchestra Sortie 2 octobre 1975 Durée 36:20 Genre(s) rock symphonique Producteur(s) Jeff Lynne Label … Wikipédia en Français
Face Value — Face Value … Википедия
Face the Music — may refer to: * Face the Music (TV series), a BBC television series * Face the Music (game show), a syndicated early 1980s American TV game show * Face the Music (musical), a 1930s Broadway musical * Face the Music (radio show), an alternative… … Wikipedia