Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

light+(verb)

  • 61 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udrieť, zasiahnuť
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočiť
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapáliť; vykresať
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) štrajkovať
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naraziť na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozozvučať (sa), zaznieť
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) prekvapiť, napadnúť
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) raziť
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dať sa, pustiť sa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zložiť; stiahnuť
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) štrajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objav
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • várka
    • uvolnit ciapocku
    • zabratie ryby
    • vytlacit
    • vydat sa
    • vyvinút úsilie
    • vynasnažit sa
    • vykresat
    • vypuknút
    • vynechat
    • vzplanút
    • zdat sa
    • zadebnit
    • zastavit
    • zbúrat
    • zarazit
    • zasadit úder
    • zaútocit
    • zaseknút rybu
    • zasadit ranu
    • zasiahnut
    • zasúvat
    • zastrelit
    • zložit
    • snažit sa
    • šikmo ryhovat
    • škrtnút
    • škrtnút(zápalku)
    • spustit
    • štrajkovat
    • štrajk
    • štastie
    • stiahnut
    • strelit
    • strhnút jadro
    • urobit záber veslom
    • udriet
    • upútat
    • uderenie
    • udelit
    • trafit sa
    • tvorit výboj
    • urezat
    • useknút
    • tlacit
    • úder
    • tlct
    • príst na co
    • prekvapit
    • pripadat
    • prilepit sa (k niecomu)
    • prestavat
    • dopadnút
    • handicap
    • harpunovat
    • hladit rukou
    • klást vajícka
    • hoblovat
    • bit
    • bicí stroj
    • buchnút
    • bitie
    • budit dojem
    • bit(o hodinách)
    • chumác
    • dat sa
    • razit(mincu)
    • razítko
    • razit razidlom
    • radit
    • rozobrat
    • rozškrtnút
    • radit spojku
    • razit
    • osvietit
    • ožiarit
    • pôsobit dojmom
    • požiadat
    • pohladit
    • pokus o vydieranie
    • poštípanie
    • postihnút
    • kresat
    • letecký úder
    • letka
    • nabodnút
    • náhodou príst
    • nastat
    • nasadnút na plytcinu
    • naniest tenký povlak
    • narazit
    • narazit na
    • nálet
    • nevýhoda
    • naplnit
    • naplnat
    • odstránit bednenie
    • odbíjat
    • objavit sa
    • odbíjanie
    • odrezat
    • odseknút
    • objavit

    English-Slovak dictionary > strike

  • 62 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) vypínať, spínať
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) odbočenie
    3) (a thin stick.) prútik, palička
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prepnúť, obrátiť
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    • vedlajšia kolaj
    • volic
    • výhybka
    • výhonok
    • vypínac
    • výhybka (amer.)
    • výmena
    • vypnutie
    • zahánat sa
    • zaradenie rýchlosti
    • zapnutie
    • zmenit farbu
    • zmenit
    • zmena farby
    • spínac
    • šlahat (bicom)
    • šlahnutie
    • spínat
    • švihat
    • strapec
    • urobit prudký pohyb
    • trstenica
    • presun
    • presunovanie
    • prepnút
    • previest
    • prícesok
    • prepnutie
    • previest na inú kolaj
    • prenos palby
    • presunovat
    • prepojovac
    • prípojka
    • preskocit
    • prepínat
    • prepínac
    • prestavenie výhybky
    • prechod
    • falošný vrkoc
    • kader vlasov
    • jazdecký bicík
    • iná orientácia
    • bicík
    • chvost
    • prút
    • rana
    • prútik
    • parameter
    • posunovat
    • kohútik
    • náhla zmena
    • odvedenie stranou
    • odbocenie
    • odbocka
    • obrat

    English-Slovak dictionary > switch

  • 63 tail

    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) chvost
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) chvost
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) stopovať, sledovať
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) orol
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off
    * * *
    • vrkoc
    • vytrhnút
    • vytrhávat
    • zadná cast
    • zadok
    • spodný okraj stránky
    • stopa
    • tylo
    • prenasledovat
    • frak
    • chvost
    • plutva
    • koniec
    • odtok
    • opatrit chvostom
    • obmedzené vlastníctvo

    English-Slovak dictionary > tail

  • 64 tan

    [tæn] 1. past tense, past participle - tanned; verb
    1) (to make an animal's skin into leather (by treating it with certain substances).) trieslovať, vyrábať
    2) (to (cause a person's skin to) become brown in the sun: She was tanned by the sun.) opáliť sa
    2. noun, adjective
    ((of) a light brown colour: tan shoes.) svetlohnedá farba; svetlohnedý
    3. noun
    (suntan tanned skin: He came back from holiday with a tan.) opálenie
    - tanner
    - tannery
    * * *
    • utvrdit
    • vyšibat
    • vyrobit kožu
    • žltohnedý
    • tangens
    • trieslo
    • hnedý (opálený)
    • robit
    • narezat
    • opálenost (pokožky)

    English-Slovak dictionary > tan

  • 65 throw

    [Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.)
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.)
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.)
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.)
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) hod
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway
    * * *
    • vložit
    • vrh
    • vrhat
    • vrhnút
    • vypnút
    • vystrelit
    • zbavit sa
    • zapnút
    • zahodit
    • zapnút energiu
    • znicit
    • zvliekat
    • zvalit
    • zmiast
    • zvliect
    • skocit
    • sformovat
    • stratit
    • prehodit
    • prekvapit
    • premôct
    • prepnút
    • hádzat
    • hod
    • hodit
    • chrlit
    • porazit
    • postavit
    • posunút
    • odhodit
    • odvážit

    English-Slovak dictionary > throw

  • 66 toboggan

    [tə'boɡən] 1. noun
    (a kind of light sledge.) sane
    2. verb
    (to go on a toboggan: We went tobogganing.) sánkovať sa
    * * *
    • sánkovat sa
    • sánky

    English-Slovak dictionary > toboggan

  • 67 travel

    ['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb
    1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.)
    2) (to move: Light travels in a straight line.)
    3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.)
    2. noun
    (the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) cesta
    - travelogue
    - travels
    - travel agency
    - travel bureau
    - travel agent
    - traveller's cheque
    * * *
    • šírit sa
    • stýkat sa
    • precestovat
    • prejst
    • preletiet
    • prehliadnut
    • hnat si to
    • jazdit
    • íst
    • hnat sa
    • kalit to
    • byt dopravovaný
    • cestovanie
    • cestovat
    • cesta
    • dlhá cesta
    • pohybovat sa
    • potulovat sa

    English-Slovak dictionary > travel

  • 68 trip

    [trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb
    1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.)
    2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.)
    2. noun
    (a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) výlet, cesta
    * * *
    • uvolnit
    • výlet
    • zabránit
    • zakopnutie
    • zakopnút
    • zažit halucinácie
    • zmarit
    • sklznut sa
    • skazit
    • tancovat
    • urobit chybu
    • pristihnút pri lži
    • drobcit
    • fetovat
    • hopkat
    • brnknút
    • cesta
    • cupkat
    • chybit
    • cupot
    • chybný krok
    • cupotat
    • cifrovat
    • rezký krok
    • plavba
    • potknutie sa
    • podrazit nohou
    • poskakovat
    • lapsus
    • nastavit
    • odblokovat
    • omyl

    English-Slovak dictionary > trip

  • 69 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) blikať
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) iskriť; ligotať (sa); žmurkať
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) (za)iskrenie, záblesk
    2) (the act of twinkling.) mihanie, blikanie
    * * *
    • záblesk
    • zaiskrit
    • žiarit
    • zamrkat ocami
    • žmurkat
    • svietit
    • preletiet
    • iskrit sa
    • kmitanie
    • iskra
    • iskrenie
    • blikat
    • blikanie
    • blikotat
    • blikotanie
    • blikot
    • blikotat sa
    • chviet sa
    • chvenie
    • rozžiarit sa
    • rýchly pohyb
    • ligotat sa
    • ligotanie
    • letiet
    • mrknutie
    • mihnút sa
    • mrkat
    • moment
    • mihotanie
    • mihotat sa
    • myknút sa

    English-Slovak dictionary > twinkle

  • 70 twitter

    ['twitə] 1. noun
    (a light, repeated chirping sound, especially made by (small) birds: He could hear the twitter of sparrows.) čvirikanie, štebotanie
    2. verb
    (to make such a noise.) čvirikať, štebotať
    * * *
    • vzrušenie
    • štebotat
    • štebotanie
    • cvirikat
    • cvirikanie

    English-Slovak dictionary > twitter

  • 71 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) vlna
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) vlna
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) vlna
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) vlna
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) (za)kývanie, pokynutie
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) viať, povievať
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) vlniť sa; naondulovať
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) (za)mávať, (za)kývať
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside
    * * *
    • vlna
    • vlnit sa
    • kývnutie
    • kývat
    • mávat
    • mávnutie
    • ondulovat

    English-Slovak dictionary > wave

  • 72 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) biely
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) biely
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) bledý
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) biely
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) biela farba
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) beloch
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) bielok
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) beľmo
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) bieliť
    - white wine
    * * *
    • sivý
    • striebristý
    • priesvitný
    • priezracný
    • beloška
    • beloch
    • bledý
    • biela farba
    • bledost
    • belmo
    • biely
    • bielok
    • belások
    • nevinný (pren.)
    • neškodný (pren.)

    English-Slovak dictionary > white

  • 73 X-rays

    [eks'reiz] 1. noun plural
    (rays which can pass through many substances impossible for light to pass through, and which produce a picture of the object through which they have passed.)
    2. verb
    (to take a photograph of using X-rays: They X-rayed my arm to see if it was broken.) röntgenovať
    * * *
    • röntgenové lúce

    English-Slovak dictionary > X-rays

  • 74 parachute

    ['pærəʃu:t] 1. noun
    (an umbrella-shaped piece of light, strong cloth etc beneath which a person etc is tied with ropes so that he etc can come slowly down to the ground from a great height: They made the descent from the plane by parachute; ( also adjective) a parachute-jump.) padák; padákom
    2. verb
    (to come down to the ground using a parachute: The troops parachuted into France.) zoskočiť padákom

    English-Slovak dictionary > parachute

  • 75 pat

    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) plesknutie
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) hrudka
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) potľapkať
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) pohotovo, poruke,

    English-Slovak dictionary > pat

  • 76 pierce

    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) prebodnúť
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) prepichnúť
    - piercingly
    - piercingness

    English-Slovak dictionary > pierce

  • 77 pitter-patter

    [pitə'pætə] 1. noun
    (a light, tapping sound: the pitter-patter of rain on a window.) ťukanie
    2. verb
    (to make such a sound.) ťukať, ťapkať
    3. adverb
    (while making this sound: The mouse ran pitter-patter across the floor.) cupkavo

    English-Slovak dictionary > pitter-patter

  • 78 puff

    1. noun
    1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) závan
    2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) labutienka; naberaný
    2. verb
    1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) fúkať; bafkať
    2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) lapať po dychu, prudko dýchať
    - puffy
    - puff pastry
    - puff out
    - puff up

    English-Slovak dictionary > puff

См. также в других словарях:

  • Light verb — In linguistics, a light verb is a verb participating in complex predication that has little semantic content of its own, but provides through inflection some details on the event semantics, such aspect, mood, or tense. The semantics of the… …   Wikipedia

  • light up — verb 1. start to burn with a bright flame (Freq. 1) The coal in the BBQ grill finally lit up • Hypernyms: ↑erupt, ↑ignite, ↑catch fire, ↑take fire, ↑combust, ↑conflagrate …   Useful english dictionary

  • light — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 brightness ADJECTIVE ▪ clear, good ▪ bright, brilliant, harsh, intense, strong ▪ blinding …   Collocations dictionary

  • light — Ⅰ. light [1] ► NOUN 1) the natural agent that stimulates sight and makes things visible; electromagnetic radiation from about 390 to 740 nm in wavelength. 2) a source of illumination. 3) a device producing a flame or spark. 4) (lights) traffic… …   English terms dictionary

  • light upon — verb find unexpectedly the archeologists chanced upon an old tomb she struck a goldmine The hikers finally struck the main path to the lake • Syn: ↑fall upon, ↑strike, ↑come upon, ↑chance upon, ↑ …   Useful english dictionary

  • light´en|er — light|en1 «LY tuhn», intransitive verb. 1. to grow light; become brighter: »The sky lightens before the dawn. 2. Figurative. to brighten: »Her face lightened. 3. to become lighter in color. 4. to flash with lightning: »It thundered and lightened… …   Useful english dictionary

  • light|en — light|en1 «LY tuhn», intransitive verb. 1. to grow light; become brighter: »The sky lightens before the dawn. 2. Figurative. to brighten: »Her face lightened. 3. to become lighter in color. 4. to flash with lightning: »It thundered and lightened… …   Useful english dictionary

  • light on — ˈlight on ˈlight upon [transitive] [present tense I/you/we/they light on he/she/it lights on present participle lighting on past tense lit on …   Useful english dictionary

  • light|er — light|er1 «LY tuhr», noun. 1. a thing used to set something else on fire, such as the various devices for lighting cigarettes. 2. a person who lights or kindles. ╂[< light1, verb + er1] light|er2 «LY tuhr», noun, verb. –n. a flat bottomed… …   Useful english dictionary

  • light — 1. The phrase in the light of, meaning ‘having regard to, considering’, is more often heard in the form in light of in AmE: In light of what you ve told us, we have decided to leave earlier. 2. In BrE the past tense and past participle of the… …   Modern English usage

  • light-a|dapt — «LYT uh DAPT», transitive verb. to adjust to increasing light or brightness: »As the human becomes light adapted,…colour discrimination becomes possible (New Scientist) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»