Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

lig

  • 1 suchen

    suchen, I) aufsuchen: quaerere (auch, wie unser »suchen« = vergebens nach etwas suchen, sich umsehen, etwas vermissen). – vestigare. investigare (den Fußtapfen, der Spur nachgehen, nachspüren). – indagare (aufsuchen, [2253] ausspüren, eig. von Jagdhunden, dann übtr. auch von Menschen). – vestigia alcis sequi od. persequi (jmds. Fußtapfen nachgehen, um ihn aufzufinden). – II) sich bemühen, etwas zu erlangen: quaerere (zu erwerben, zu verschaffen suchen, z.B. victum: u. alci honores; dann = etw. ausfindig zu machen suchen, auf etwas bedacht sein, z.B. fugam: u. causam seditionis). – petere. appetere (nach etwas trachten, sich Mühe geben, etwas zu erhalten, z.B. munus petere: u. mortem ardenti studio pet.: u. salutem pet. ab alqo [bei jmd.]: u. alcis amicitiam app.). – expetere (nach etwas vorzugsweise, also desto heftiger trachten, z.B. divitias: u. mortem: u. fons expetitus navigantibus [von Seefahrern]). – sequi (einer Sache nachgehen, sie zu erlangen suchen, z.B. alcis amicitiam). – persequi (mit Ausdauer eine Sache bis ans Ende verfolgen, z.B. ius suum). – sectari. consectari (mit Eifer einer Sache nachgehen, z.B. praedam, commoda sect.: u. opes aut potentiam, benevolentiam alcis consect.). – captare (nach etwas haschen, auf etw. lauern, z.B. plausus: u. occasionem). – aucupari (durch List etwas zu bekommen suchen, z.B. assentatiunculā quādam alcis gratiam). – studere alci rei (nach etwas streben, z.B. pecuniae: u. novis rebus). – servire alci rei (sich etw. angelegen sein lassen, z.B. alcis utilitati). – etw. bei jmd. s., petere alqd ab alqo (z.B. auxilium): etw. für jmd. s., alci prospicere alqd (z.B. filiae maritum). – etw. in etw. s., alqd in alqa re putare esse (glauben, daß etw. in etw. bestehe, z.B. in animo, non in patrimonio, putare esse divitias).suchen zu etc., studere mit Infin. (streben, begierig sein). – operam dare mit folg. ut etc. (Mühe anwenden). – conari m. Infin. (Anstrengungen machen zu etc.). – intendere m. Infin. (alle Kräfte anspannen, um zu etc., z.B. hunc locum capere). – cupere m. Infin. (begehren, wünschen). – etw. zu bewerkstelligen suchen, auctorem esse alcis rei (z.B. pacis reddendaeque Helenae). – Wird durch »suchen« der bloße Versuch der Handlung angedeutet, während diese selbst nicht zur Ausführung kommt, so wird es im Latein. durch das bloße Präsens od. Imperfektum des dabei stehenden Verbums angedeutet, wie Quint. 10, 1, 31: ideoque et verbis remotioribus et liberioribus figuris narrandi taedium evitat, er sucht zu verhüten; od. Cic. pro Lig. 24: veniebatis in Africam, ihr suchtet nach Afrika zu kommen.

    deutsch-lateinisches > suchen

  • 2 intelligentialig-

    intellegentia (-lig-), ae, f., mind, understanding, Ph. 4:7.*

    English-Latin new dictionary > intelligentialig-

  • 3 intellegentia

    intellegentia (-lig-), ae, f., mind, understanding, Ph. 4:7.*

    English-Latin new dictionary > intellegentia

См. также в других словарях:

  • Lig TV — Logo de Lig TV Création 4 Septembre 2000 Forme juridique …   Wikipédia en Français

  • Lig — (l[i^]g), v. i. [See {Lie} to be prostrate.] To recline; to lie still. [Obs. or Scot.] Chaucer. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lig|ro|in — or lig|ro|ine «LIHG roh ihn», noun. Chemistry. a volatile, inflammable liquid mixture of hydrocarbons obtained by the fractional distillation of petroleum, used as a solvent; petroleum ether. ╂[origin unknown] …   Useful english dictionary

  • LIG — steht für Flughafen Limoges in Frankreich (IATA Code) Landtagsinformationsgesetz Laserinduzierte Gitter Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichne …   Deutsch Wikipedia

  • Lig. — Lig.: Abk. für ↑Ligamentum …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • lig — ˈlig dialect Britain variant of lie …   Useful english dictionary

  • lig|ni|fy — «LIHG nuh fy», verb, fied, fy|ing. –v.t. to change into wood. –v.i. to become wood, as cells whose walls have been thickened and indurated by the deposit of lignin. ╂[< Latin lignum wood + English fy] …   Useful english dictionary

  • lig|u|la — «LIHG yuh luh», noun, plural lae « lee», las. 1. Zoology. the terminal or dorsal part of the labium of an insect. 2. = ligule. (Cf. ↑ligule) ╂[< Latin ligula strap, tonguelike part, variant of lingula …   Useful english dictionary

  • lig — 1 lìg praep. su gen., dat., instr. ir su padalyviu, pusdalyviu, dalyviu ir prieveiksmiu; plg. 1 iki. 1. žymėti vietai (ar daiktui), kuri veiksmu pasiekiama, kurios link einama: Eik lig ežero, lig tvoros (lig ežerui, lig tvorai) J.Jabl. Palydėjo… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lig — al·ca·lig·e·nes; bel·lig·er·ence; bel·lig·er·en·cy; ca·lig·i·nous; cal·lig·ra·pha; cal·lig·ra·pher; cal·lig·ra·phist; cal·lig·ra·phy; ca·ma·lig; ce·ru·lig·nol; ce·ru·lig·none; cor·al·lig·e·na; cot·y·lig·er·ous; crys·tal·lig·er·ous; fi·lig·er·ous; …   English syllables

  • lig — 2 lìg conj. 1. kol, iki: Lig papranti, sunku dirbti J. Lìg nau[ja]s, labai gražus Vkš. Lig namo pareisma, rytas išauš Pnd. Devynias naktis miego nemigau, devynias žvakes lig sužibinau J.Jabl. Kukavo, lig iškukavo dukrą J. Pasistaipysi, lìg… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»