Перевод: с английского на датский

с датского на английский

lifting

  • 1 tackle

    ['tækl] 1. noun
    1) (an act of tackling: a rugby tackle.) tackling
    2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) udstyr; -udstyr
    3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) hejseværk
    4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) rig
    2. verb
    1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) gribe fat i
    2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) tage fat på
    3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) tackle
    * * *
    ['tækl] 1. noun
    1) (an act of tackling: a rugby tackle.) tackling
    2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) udstyr; -udstyr
    3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) hejseværk
    4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) rig
    2. verb
    1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) gribe fat i
    2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) tage fat på
    3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) tackle

    English-Danish dictionary > tackle

  • 2 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) sort
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) sort
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) sort
    4) (without milk: black coffee.) sort
    5) (evil: black magic.) sort
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) neger; sort
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farvet
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) sort
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) sort
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) neger
    3. verb
    (to make black.) farve sort; mørklægge
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) sortliste; føre en på den sorte liste
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) afpresning
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) sort
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) sort
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) sort
    4) (without milk: black coffee.) sort
    5) (evil: black magic.) sort
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) neger; sort
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farvet
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) sort
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) sort
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) neger
    3. verb
    (to make black.) farve sort; mørklægge
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) sortliste; føre en på den sorte liste
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) afpresning
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white

    English-Danish dictionary > black

  • 3 derrick

    ['derik]
    1) (an apparatus like a mechanical crane for lifting weights: The ship was unloaded, using the large derricks on the quay.) lossebom
    2) (a tower-like structure that holds the drill over an oil well.) boretårn
    * * *
    ['derik]
    1) (an apparatus like a mechanical crane for lifting weights: The ship was unloaded, using the large derricks on the quay.) lossebom
    2) (a tower-like structure that holds the drill over an oil well.) boretårn

    English-Danish dictionary > derrick

  • 4 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffel
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vejgaffel; forgrening
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) forgrening
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) dele sig; forgrene sig
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) dreje; svinge
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) forke; læsse
    - fork-lift truck
    - fork out
    * * *
    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffel
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vejgaffel; forgrening
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) forgrening
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) dele sig; forgrene sig
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) dreje; svinge
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) forke; læsse
    - fork-lift truck
    - fork out

    English-Danish dictionary > fork

  • 5 hoist

    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) løfte
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) hejse
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) hejseværk
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) løft; skub
    * * *
    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) løfte
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) hejse
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) hejseværk
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) løft; skub

    English-Danish dictionary > hoist

  • 6 jack

    [‹æk]
    1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) donkraft
    2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) knægt
    * * *
    [‹æk]
    1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) donkraft
    2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) knægt

    English-Danish dictionary > jack

  • 7 ladle

    ['leidl] 1. noun
    (a bowl-like spoon with a long handle fixed to it at right angles, for lifting out liquid from a container: a soup ladle.) øser; -øser
    2. verb
    (to lift and deal out with a ladle: He ladled soup into the plates.) øse op
    * * *
    ['leidl] 1. noun
    (a bowl-like spoon with a long handle fixed to it at right angles, for lifting out liquid from a container: a soup ladle.) øser; -øser
    2. verb
    (to lift and deal out with a ladle: He ladled soup into the plates.) øse op

    English-Danish dictionary > ladle

  • 8 lift

    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) hæve; løfte
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) bære væk
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) forsvinde
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) hæve
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) hæven; løften
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) elevator
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) lift
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) løft
    * * *
    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) hæve; løfte
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) bære væk
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) forsvinde
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) hæve
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) hæven; løften
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) elevator
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) lift
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) løft

    English-Danish dictionary > lift

  • 9 pitchfork

    noun (a large long-handled fork for lifting and moving hay.) fork; høtyv
    * * *
    noun (a large long-handled fork for lifting and moving hay.) fork; høtyv

    English-Danish dictionary > pitchfork

  • 10 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 11 scoop

    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) portionsske
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) portionsske
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) sensation; scoop
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) feje sammen
    * * *
    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) portionsske
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) portionsske
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) sensation; scoop
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) feje sammen

    English-Danish dictionary > scoop

  • 12 shamble

    ['ʃæmbl]
    (to walk slowly and awkwardly, (as if) not lifting one's feet properly off the ground: The old man shambled wearily along the street.) sjoske
    * * *
    ['ʃæmbl]
    (to walk slowly and awkwardly, (as if) not lifting one's feet properly off the ground: The old man shambled wearily along the street.) sjoske

    English-Danish dictionary > shamble

  • 13 shuffle

    1. verb
    1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) slæbe med fødderne
    2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) blande
    2. noun
    (an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) bland
    * * *
    1. verb
    1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) slæbe med fødderne
    2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) blande
    2. noun
    (an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) bland

    English-Danish dictionary > shuffle

  • 14 spoon

    [spu:n] 1. noun
    1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) ske; -ske
    2) (a spoonful.) skefuld
    2. verb
    (to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) putte
    - spoon-feed
    * * *
    [spu:n] 1. noun
    1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) ske; -ske
    2) (a spoonful.) skefuld
    2. verb
    (to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) putte
    - spoon-feed

    English-Danish dictionary > spoon

  • 15 sugar tongs

    (an instrument for lifting sugar lumps: a pair of sugar tongs.) sukkertang
    * * *
    (an instrument for lifting sugar lumps: a pair of sugar tongs.) sukkertang

    English-Danish dictionary > sugar tongs

  • 16 tongs

    [toŋz]
    (an instrument for holding and lifting objects: sugar-tongs; a pair of tongs.) tang; -tang
    * * *
    [toŋz]
    (an instrument for holding and lifting objects: sugar-tongs; a pair of tongs.) tang; -tang

    English-Danish dictionary > tongs

  • 17 weight

    [weit]
    1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) vægt
    2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) lod; -lod
    3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) håndvægt
    4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) byrde
    5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) vægt
    * * *
    [weit]
    1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) vægt
    2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) lod; -lod
    3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) håndvægt
    4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) byrde
    5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) vægt

    English-Danish dictionary > weight

  • 18 weightlifting

    noun (the sport of lifting weights.) vægtløftning
    * * *
    noun (the sport of lifting weights.) vægtløftning

    English-Danish dictionary > weightlifting

См. также в других словарях:

  • lifting — [ liftiŋ ] n. m. • 1955; angl. face lifting ♦ Anglic. Traitement esthétique, le plus souvent chirurgical, destiné à supprimer les rides du visage par tension de l épiderme. ⇒ déridage. Se faire faire des liftings. Recomm. offic. lissage,… …   Encyclopédie Universelle

  • Lifting — Lift ing, a. Used in, or for, or by, lifting. [1913 Webster] {Lifting bridge}, a lift bridge. {Lifting jack}. See 2d {Jack}, 5. {Lifting machine}. See {Health lift}, under {Health}. {Lifting pump}. (Mach.) (a) A kind of pump having a bucket, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lifting — may refer to:*Weightlifting *Shoplifting *Facelift *An undesirable type of movement in the sport of racewalking. *Taking an inference rule in propositional logic and adapting it for predicate logic *Lift (mathematics) *Lifting Scheme (wavelets) …   Wikipedia

  • lifting — m. cirug. Operación quirúrgica destinada a la corrección de arrugas faciales. La técnica se realiza bajo anestesia local o general y se basa en practicar una serie de incisiones detrás de la oreja y en el cuero cabelludo, hacer un estiramiento de …   Diccionario médico

  • lifting — LÍFTING s. n. operaţie de chirurgie estetică pentru eliminarea ridurilor. (< engl., fr. lifting) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • lifting — / liftiŋ/, it. / lifting/ s. ingl. [dal verbo (to ) lift sollevare ], usato in ital. al masch. [intervento di correzione di rughe, solcature e spec. delle rughe del viso e del collo] ▶◀ Ⓣ (chir.) ritidectomia …   Enciclopedia Italiana

  • lifting — |lífting| s. f. [Cirurgia] Cirurgia estética destinada a eliminar rugas e sinais de envelhecimento da pele, geralmente do rosto. • Plural: liftings.   ‣ Etimologia: palavra inglesa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lifting — (del inglés; pronunciamos liftin ) sustantivo masculino 1. Área: cirugía Operación de cirugía estética que consiste en estirar la piel para hacer desaparecer las arrugas: Me voy a hacer un lifting de cuello para estar más joven. Sinónimo:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lifting — (Voz ingl.). m. Operación de cirugía estética consistente en el estiramiento de la piel, generalmente de cara y cuello, para suprimir las arrugas. U. t. en sent. fig. Los teatros de la ciudad necesitan un lifting …   Diccionario de la lengua española

  • lìfting — m 〈N mn nzi〉 1. {{001f}}med. medicinski kozmetički zahvat kojim se korigira mlohavost mišića lica (ob. izazvana starošću) 2. {{001f}}žarg. pren. prezentiranje čega u boljem stanju nego što u stvari jest, prikazivanje u što boljem svjetlu ✧… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lifting — Voz inglesa que se usa con frecuencia en español con el sentido de ‘operación de cirugía estética consistente en el estiramiento de la piel, generalmente de la cara y el cuello, para suprimir las arrugas’. Se recomienda sustituirlo por el… …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»