-
41 tumbona
-
42 transat
-
43 Bespannung
fa) von Musikinstrument, Tennisschläger etc.: stringing;b) von Wand, Liegestuhl etc.: covering2.b) (Überzug) cover3. (Zugtiere) team (of horses, oxen etc.)* * *Be|spạn|nungf* * *Be·span·nungf2. (der Überzug) cover, covering* * *die; Bespannung, Bespannungen covering; (eines Schlägers, eines Instruments) stringing* * *1. (das Bespannen) von Musikinstrument, Tennisschläger etc: stringing; von Wand, Liegestuhl etc: covering* * *die; Bespannung, Bespannungen covering; (eines Schlägers, eines Instruments) stringing -
44 reposera
-
45 sdraio
sdraio1sdraio1 ['zdra:io] <- ai>sostantivo MaskulinLiegen neutro, Ausgestrecktsein neutro; sedia a sdraio Liegestuhl Maskulin————————sdraio2sdraio2 <->sostantivo FemininLiegestuhl MaskulinDizionario italiano-tedesco > sdraio
46 горизонтально расположенное кресло
adjeng. Liegestuhl (космонавта)Универсальный русско-немецкий словарь > горизонтально расположенное кресло
47 горизонтально расположенное кресло пилота
Универсальный русско-немецкий словарь > горизонтально расположенное кресло пилота
48 кресло
n1) gener. Liege (космонавта), Sitzgelegenheit, Liegestuhl (космонавта), Armsessel (с подлокотниками), Lehnsessel, Sessel, Cathedra2) Av. Sitz, Sitzeinrichtung (космонавта)3) fr. Fauteuil, Chaise4) forestr. Armlehnsessel, Armlehnstuhl5) wood. Armlehnsessel (с подлокотниками), Lehnstuhl49 кресло для лежачего положения
nУниверсальный русско-немецкий словарь > кресло для лежачего положения
50 шезлонг
n1) gener. Langstuhl, Liege, Liegestuhl2) colloq. Faulenzer3) fr. Chaiselongue4) leath. Gesundheitsliege, Relaxliege5) wood. Liegesessel51 chaise
ʃɛzf1) Stuhl m, Liege f2)3)nœud de chaise — NAUT Pahlstek m
4)mener une vie de bâton de chaise (fig) — ein ungeregeltes Leben führen, ein ausschweifendes Leben führen, ein Lotterleben führen (fam)
chaisechaise [∫εz]Stuhl masculin52 aufklappen
(trennb., -ge-)I v/t (hat)2. (Kragen etc.) turn upII v/i (ist) (snap) open* * *auf|klap|pen sep1. vtto open up; Klappe to lift up; Verdeck to fold back; Messer to unclasp; Fensterläden, Buch, Landkarte to open2. vi aux seinto open* * *auf|klap·penI. vt Hilfsverb: haben▪ etw \aufklappeneinen Liegestuhl \aufklappen to unfold a deckchairein Messer \aufklappen to unclasp [or open] a knifeein Verdeck \aufklappen to fold back a top sep▪ aufgeklappt openein Cabrio mit aufgeklapptem Verdeck a convertible with the top folded back▪ aufgeklappt turned-upmit aufgeklapptem Kragen with one's collar turned up* * *transitives Verb open [up] <suitcase, trunk>; fold back < car hood>; open <window, door, book, knife>* * *aufklappen (trennb, -ge-)A. v/t (hat)2. (Kragen etc) turn upB. v/i (ist) (snap) open* * *transitives Verb open [up] <suitcase, trunk>; fold back < car hood>; open <window, door, book, knife>53 aufschlagen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)5. (Maschen) cast on (a stitch)6. GASTR. (Eiweiß, Sahne) whip (up)II v/i1. (ist): aufschlagen ( auf + Dat oder Akk) hit; mit dem Kopf hart aufschlagen hit ( oder knock) one’s head hard2. (ist) Tür, Buch etc.: open; Bettwäsche etc.: turn back3. (meist hat) WIRTS. Waren: go up (in price)III vt/i (hat)1. Händler: increase ( oder raise) the price (um by); 5% auf den Preis aufschlagen put 5% on the price, increase the price by 5%; eine Bearbeitungsgebühr auf die Summe aufschlagen add a handling charge to the total2. SPORT, bes. TENNIS: serve (the ball)* * *(aufbrechen) to break open; to crack;(aufprallen) to hit;(erhöhen) to put on; to raise;(errichten) to put up; to pitch;(servieren) to serve;(öffnen) to open* * *auf|schla|gen sep1. vi1) aux sein(= auftreffen)
áúfschlagen — to hit sthdas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf — the plane crashed into a wood
áúfschlagen — to hit one's head etc on sth
auf +acc onto)dumpf áúfschlagen — to thud (
sie fühlte, wie ihr Kopf hart aufschlug — she felt the hard crack on her head
2) aux sein (= sich öffnen) to opendu musst áúfschlagen — it's your service or serve
2. vtjdm/sich den Kopf áúfschlagen — to crack or cut open sb's/one's head
jdm/sich die Augenbraue áúfschlagen — to cut open sb's/one's eyebrow
2) (= aufklappen) to open; (= zurückschlagen) Bett, Bettdecke to turn back; (= hochschlagen) Kragen etc to turn up; Schleier to lift up, to raiseschlagt Seite 111 auf — open your books at page 111
3) Augen to open4) (= aufbauen) Bett, Liegestuhl to put up; Zelt to pitch, to put up; (Nacht)lager to set up, to pitcher hat seinen Wohnsitz in Wien/einem alten Bauernhaus aufgeschlagen — he has taken up residence in Vienna/an old farmhouse
áúfschlagen — to put 10% on sth
* * *1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) pitch2) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) serve* * *auf|schla·genI. vidas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf the plane crashed into a wood3. Hilfsverb: sein (auflodern)II. vt Hilfsverb: haben1. (aufklappen)▪ etw \aufschlagen to open sthSeite 35 \aufschlagen to turn to page 35, to open one's book at [or AM to] page 35▪ aufgeschlagen open2. (durch Schläge aufbrechen)3. (öffnen)▪ etw \aufschlagen to open one's sth4. (aufbauen)ein Zelt \aufschlagen to pitch [or sep put up] a tent5. (einrichten)seinen Nachtlager \aufschlagen to bed down for the nightseinen Wohnsitz in Hamburg \aufschlagen to take up residence in Hamburg6. (hinzurechnen)7. (verteuern)8. (umlegen)seine Ärmel \aufschlagen to roll up sep one's sleevesseinen Kragen \aufschlagen to turn up sep one's collar* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinauf etwas (Dat. od. Akk.) aufschlagen — hit or strike something
mit dem Kopf aufschlagen — hit one's head on the ground/pavement etc.
2) <price, rent, article> go up3) (Tennis usw.) serve2.unregelmäßiges transitives Verb2) (aufblättern) open <book, newspaper>; (zurückschlagen) turn back <bedclothes, blanket>3)4) (hoch-, umschlagen) turn up <collar, trouser leg, sleeve>5) (aufbauen) set up < camp>; pitch, put up < tent>; put up <bed, hut, scaffolding>6)etwas auf einen Betrag/Preis usw. aufschlagen — put something on an amount/a price etc
* * *aufschlagen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2. (Augen, Buch) open;Seite 3 aufschlagen turn to page 33.sich (dat)das Knie aufschlagen cut one’s knee5. (Maschen) cast on (a stitch)B. v/i1. (ist):auf +dat oder akk) hit;mit dem Kopf hart aufschlagen hit ( oder knock) one’s head hardC. v/t & v/i (hat)um by);5% auf den Preis aufschlagen put 5% on the price, increase the price by 5%;eine Bearbeitungsgebühr auf die Summe aufschlagen add a handling charge to the total* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinauf etwas (Dat. od. Akk.) aufschlagen — hit or strike something
mit dem Kopf aufschlagen — hit one's head on the ground/pavement etc.
2) <price, rent, article> go up3) (Tennis usw.) serve2.unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) das Knie/den Kopf aufschlagen — fall and cut one's knee/head
2) (aufblättern) open <book, newspaper>; (zurückschlagen) turn back <bedclothes, blanket>3)4) (hoch-, umschlagen) turn up <collar, trouser leg, sleeve>5) (aufbauen) set up < camp>; pitch, put up < tent>; put up <bed, hut, scaffolding>6)etwas auf einen Betrag/Preis usw. aufschlagen — put something on an amount/a price etc
* * *(Tennis) v.to serve v. v.to hit v.(§ p.,p.p.: hit)to thud v.54 beachchair
55 canvas
noununder canvas — im Zelt; (Naut.) unter Segel
* * *['kænvəs]plural - canvases; noun1) (( also adjective) (of) a coarse cloth made of hemp or flax etc, used for sails, tents etc, and for painting on: canvas sails.) das Segeltuch•- academic.ru/119231/under_canvas">under canvas* * *can·vas[ˈkænvəs]I. n<pl -es>under \canvas im Zelt* * *['knvəs]nLeinwand f; (for sails) Segeltuch nt; (= set of sails) Segel pl; (for tent) Zeltbahn f; (ART = material) Leinwand f; (= painting) Gemälde ntcanvas chair — Liegestuhl m, Klappstuhl m
* * *canvas [ˈkænvəs]A s1. SCHIFFa) Segeltuch nb) koll Segel pl:under canvas unter Segel ( → A 3);under full canvas mit allen Segeln2. Pack-, Zeltleinwand f3. Zelt, koll Zelte pl:under canvas in Zelten ( → A 1)4. Kanevas m, Stramin m (für Stickereien)5. MALa) Leinwand fb) (Öl)Gemälde n auf Leinwand* * *noununder canvas — im Zelt; (Naut.) unter Segel
* * *n.Segeltuch n.Zelttuch -¨er n.56 Liege
* * *die Liegedivan; couch; day-bed* * *Lie|ge ['liːgə]f -, -ncouch; (= Campingliege) camp bed (Brit), cot (US); (für Garten) lounger (Brit), lounge chair (US)* * *Lie·ge<-, -n>[ˈli:gə]f1. (Bett ohne Fuß-/Kopfteil) daybed2. (Liegestuhl) [sun-]lounger* * ** * ** * *die; Liege, Liegen day-bed; (zum Ausklappen) bed-settee; sofa bed; (als Gartenmöbel) sun-lounger* * *-n f.couch n.57 ausklappen
vt <tech.allg> (z.B. Fenster, Liegestuhl) ■ unfold vt58 belegen
59 lounger
< int> ■ Liegestuhl m60 liggestol
СтраницыСм. также в других словарях:
Liegestuhl — Liegestuhl … Deutsch Wörterbuch
Liegestuhl — Liegestühle Strandliegen … Deutsch Wikipedia
Liegestuhl — der Liegestuhl, ü e (Aufbaustufe) zusammenklappbares Möbelstück, auf dem man sowohl sitzen als auch liegen kann Beispiel: Sie klappte den Liegestuhl auf und setzte sich darauf. Kollokation: sich im Liegestuhl sonnen … Extremes Deutsch
Liegestuhl — Lie|ge|stuhl [ li:gəʃtu:l], der; [e]s, Liegestühle [ li:gəʃty:lə]: eine Art Liege, die aus einem verstellbaren [Holz]gestell besteht, das mit Tuch bespannt und zusammenklappbar ist: stellst du mir den Liegestuhl auf? * * * Lie|ge|stuhl 〈m. 1u〉… … Universal-Lexikon
Liegestuhl — (österr. veraltend): Strecksessel; (ugs. scherzh. veraltet): Faulenzer. * * * Liegestuhl,der:umg:Faulenzer … Das Wörterbuch der Synonyme
Liegestuhl — Lie·ge·stuhl der; eine Art Stuhl aus einem Rahmen aus Holz und einem festen Stoff, den man zusammenklappen kann und in dem man sitzen oder liegen kann: Die Urlauber bräunten sich in ihren Liegestühlen am Strand || Abbildung unter Stühle … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Liegestuhl — Lie|ge|stuhl … Die deutsche Rechtschreibung
Streß — Stress (engl.: Druck, Anspannung; lat.: stringere: anspannen) bezeichnet zum einen durch spezifische äußere Reize (Stressoren) hervorgerufene psychische und physiologische Reaktionen bei Tieren und Menschen, die zur Bewältigung besonderer… … Deutsch Wikipedia
zusammenklappen — falten; knicken * * * zu|sam|men|klap|pen [ts̮u zamənklapn̩], klappte zusammen, zusammengeklappt: 1. <tr.; hat (etwas mit Scharnieren o. Ä. Versehenes) durch Einklappen seiner Teile verkleinern: den Tisch, das Taschenmesser zusammenklappen. 2 … Universal-Lexikon
Gustav Adolf Baumm — Fliegender Liegestuhl Baumm IV Gustav Adolf Baumm (* 16. Juni 1920 in Breslau; † 29. Mai 1955 auf dem Nürburgring) war ein deutscher Grafiker, Motorradkonstrukteur und rennfahrer. Eine Ahnung sagte ihm, dass man in der Rückenlage günstigere… … Deutsch Wikipedia
H. P. Müller — NSU Sportmax, mit der Müller 1955 die 250 cm³ Weltmeisterschaft gewann Hermann Paul Müller (* 21. November 1909 in Bielefeld; † 30. Dezember 1975 in Ingolstadt) war ein deutscher Rennfahrer. H. P. Müller, wie er sich oft nannte, begann seine… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Польский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Чешский
- Эстонский