-
1 lieber biegen als brechen
прил.посл. гни так, чтобы гнулось, а не так, чтобы ломалосьУниверсальный немецко-русский словарь > lieber biegen als brechen
-
2 biegen
etw. gerade biegen разогну́ть, вы́прямить что-л.j-m die Hände auf den Rücken biegen скрути́ть кому́-л. ру́ки за спино́йetw. wieder in die Höhe biegen распрями́ть, распра́вить что-л.das Recht biegen наруша́ть пра́во, обходи́ть зако́нum die Ecke biegen заверну́ть [сверну́ть] за у́голin eine Toreinfahrt biegen въе́хать в воро́та, заверну́ть во дворauf die Fahrstraße biegen вы́ехать на доро́гуzur Seite biegen дава́ть доро́гу; сверну́ть в сто́ронуes mag biegen oder brechen во что бы то ни ста́ло, любо́й цено́йer gibt nicht nach, es mag biegen oder brechen хоть умри́, а он не усту́пит [на своё́м поста́вит]lieber biegen als brechen посл. гни так, что́бы гну́лось, а не так, что́бы лома́лосьsich aus dem Fenster biegen уст. вы́сунуться из окна́sich vor Lachen biegen разг. ко́рчиться от сме́хаdie Tafel bog sich unter den Speisen стол ломи́лся под тя́жестью яствbiegen III : sich biegen извива́ться; де́лать изги́бы; sich biegen und schmiegen подла́живаться, покоря́ться -
3 biegen
1. * vtj-m die Hände auf den Rücken biegen — скрутить кому-л. руки за спинойetw. wieder in die Höhe biegen — распрямить, расправить что-л.das Knie vor j-m biegen ≈ уст. склонить голову перед кем-л., покориться кому-л.das Recht biegen — нарушать право, обходить закон2) грам. склонять; спрягать; образовывать формы2. * vi (s)1) гнутьсяum die Ecke biegen — завернуть ( свернуть) за уголin eine Toreinfahrt biegen — въехать в ворота, завернуть во дворauf die Fahrstraße biegen — выехать на дорогуzur Seite biegen — давать дорогу; свернуть в сторону••es mag biegen oder brechen — во что бы то ни стало, любой ценойlieber biegen als brechen — посл. гни так, чтобы гнулось, а не так, чтобы ломалось3. * (sich)1) гнуться, сгибатьсяsich aus dem Fenster biegen — уст. высунуться из окнаsich vor Lachen biegen — разг. корчиться от смехаdie Tafel bog sich unter den Speisen — стол ломился под тяжестью яств2) извиваться; делать изгибы•• -
4 Peor es lo roto que lo descosido
Lieber biegen als brechen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Peor es lo roto que lo descosido
-
5 Antes doblar que quebrar
[lang name="SpanishTraditionalSort"][es mejor ser blando en ocasiones que ser duro e inflexible]Lieber biegen als brechen.Der Klügere gibt nach.Besser biegen als brechen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Antes doblar que quebrar
-
6 гни так, чтобы гнулось, а не так, чтобы ломалось
vset phr. lieber biegen als brechenУниверсальный русско-немецкий словарь > гни так, чтобы гнулось, а не так, чтобы ломалось
См. также в других словарях:
Biegen — 1. Besser biegen, als brechen. – Gaal, 211. Nachgeben ist besser, als Schaden nehmen. Engl.: Better to bow than break. Frz.: Il vaut mieux plier que rompre. (Lendroy, 1223.) It.: È meglio piegare, che rompere. 2. Es muss biegen oder brechen. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
biegen — bombieren (fachsprachlich); verbiegen; wölben; anwinkeln; krümmen; (sich) krümmen; verziehen; werfen (Holz) * * * bie|gen [ bi:gn̩], bog, gebogen: 1 … Universal-Lexikon
Herr — 1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle gottloss. – Agricola II, 221. 2. Alle sind Herren, wer ist Sklave? 3. Alles kamme unsem leiwen Heren alleine anvertruggen, awwer kein jung Méaken un kein draug Hög. (Westf.) Alles kann… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Beugen — Neigen; Bücken; Ducken * * * beu|gen [ bɔy̮gn̩]: 1. a) <tr.; hat krumm machen, [nach unten] biegen: den Nacken beugen; den Kopf über etwas beugen; den Arm, die Knie beugen. Syn.: ↑ krümmen. b) <+ sich> sich [über etw … Universal-Lexikon
beugen — unterordnen; spuren; unterwerfen; deklinieren; konjugieren; (Verb) flektieren; erliegen * * * beu|gen [ bɔy̮gn̩]: 1. a) <tr.; hat krumm machen, [nach unten] bi … Universal-Lexikon
Einteilung der Nebensätze — § 330. Die Nebensätze können von verschiedenen Standpunkten aus eingeteilt werden und zwar: 1) nach der Art ihrer Verbindung mit dem übergeordneten Satz, 2) nach ihrer Stellung im Satzgefüge, 3) nach ihrer syntaktischen Funktion (diese Einteilung … Deutsche Grammatik
Bausch — Eine Sache aufbauschen: größer machen, ihr mehr Bedeutung beimessen als ihr zukommt. Bausch (mittelhochdeutsch bûsch) ist das Geschwollene, der Wulst. Die Wendung stammt wohl aus der Kleidermode früherer Zeiten, als die Bauschärmel üblich… … Das Wörterbuch der Idiome
Manfred Lehmann — in einer Sprecherkabine (2006) Manfred Lehmann (* 29. Januar 1945 in Berlin) ist ein deutscher Schauspieler und Synchronsprecher. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
aut — Weder aut noch naut haben: gar nichts, nicht das mindeste haben. Im westlichen Mitteldeutschland sind aus althochdeutsch eo wiht (irgendein Ding) und neo wiht (nicht irgendein Ding, nichts) die Formen uwet und nuwet, zusammengezogen ut und nut,… … Das Wörterbuch der Idiome
Holz — 1. Alle krummen Hölzer sind quaat (schwer) zu richten. – Schottel, 1133b. 2. Alles da, Holz un Torf, die Mieth wird abgedanzt, drêmol um n Ofen1 is ein Monat weg. (Stettin.) 1) Der Ofen steht nämlich dicht in einer Ecke. 3. Alt dürr Holtz ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon