Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

lie-in

  • 81 έκειον

    κείω
    to lie down: imperf ind act 3rd pl
    κείω
    to lie down: imperf ind act 1st sg
    κείω 1
    to lie down: imperf ind act 3rd pl (epic)
    κείω 1
    to lie down: imperf ind act 1st sg (epic)
    κείω 2
    cleave: imperf ind act 3rd pl (epic)
    κείω 2
    cleave: imperf ind act 1st sg (epic)

    Morphologia Graeca > έκειον

  • 82 ἔκειον

    κείω
    to lie down: imperf ind act 3rd pl
    κείω
    to lie down: imperf ind act 1st sg
    κείω 1
    to lie down: imperf ind act 3rd pl (epic)
    κείω 1
    to lie down: imperf ind act 1st sg (epic)
    κείω 2
    cleave: imperf ind act 3rd pl (epic)
    κείω 2
    cleave: imperf ind act 1st sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἔκειον

  • 83 αγρύπνουν

    ἀ̱γρύπνουν, ἀγρυπνέω
    lie awake: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱γρύπνουν, ἀγρυπνέω
    lie awake: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀγρυπνέω
    lie awake: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀγρυπνέω
    lie awake: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αγρύπνουν

  • 84 ἀγρύπνουν

    ἀ̱γρύπνουν, ἀγρυπνέω
    lie awake: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱γρύπνουν, ἀγρυπνέω
    lie awake: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀγρυπνέω
    lie awake: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀγρυπνέω
    lie awake: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀγρύπνουν

  • 85 ανακείου

    ἀνά-κείω
    to lie down: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω
    to lie down: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω 1
    to lie down: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω 1
    to lie down: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω 2
    cleave: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω 2
    cleave: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ανακείου

  • 86 ἀνακείου

    ἀνά-κείω
    to lie down: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω
    to lie down: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω 1
    to lie down: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω 1
    to lie down: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω 2
    cleave: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά-κείω 2
    cleave: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀνακείου

  • 87 αντεγκείμενον

    ἀντί-ἔγκειμαι
    lie in: perf part mp masc acc sg
    ἀντί-ἔγκειμαι
    lie in: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί-ἔγκειμαι
    lie in: pres part mp masc acc sg
    ἀντί-ἔγκειμαι
    lie in: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αντεγκείμενον

  • 88 ἀντεγκείμενον

    ἀντί-ἔγκειμαι
    lie in: perf part mp masc acc sg
    ἀντί-ἔγκειμαι
    lie in: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί-ἔγκειμαι
    lie in: pres part mp masc acc sg
    ἀντί-ἔγκειμαι
    lie in: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀντεγκείμενον

  • 89 αντιπαρακειμένων

    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp fem gen pl
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp masc /neut gen pl
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp fem gen pl
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > αντιπαρακειμένων

  • 90 ἀντιπαρακειμένων

    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp fem gen pl
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp masc /neut gen pl
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp fem gen pl
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἀντιπαρακειμένων

  • 91 αντιπαρακείμενον

    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp masc acc sg
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp masc acc sg
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αντιπαρακείμενον

  • 92 ἀντιπαρακείμενον

    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp masc acc sg
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp masc acc sg
    ἀντί-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀντιπαρακείμενον

  • 93 αποσαλεύον

    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc voc sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc voc sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αποσαλεύον

  • 94 ἀποσαλεῦον

    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc voc sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc voc sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀποσαλεῦον

  • 95 αποσαλεύουσι

    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αποσαλεύουσι

  • 96 ἀποσαλεύουσι

    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσαλεύουσι

  • 97 αποσαλεύουσιν

    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αποσαλεύουσιν

  • 98 ἀποσαλεύουσιν

    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσαλεύουσιν

  • 99 αποσαλεύω

    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres subj act 1st sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 1st sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres subj act 1st sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > αποσαλεύω

  • 100 ἀποσαλεύω

    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres subj act 1st sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 1st sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres subj act 1st sg
    ἀποσαλεύω
    lie in the roadstead: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἀποσαλεύω

См. также в других словарях:

  • lie — lie …   Dictionnaire des rimes

  • lie — [ li ] n. f. • 1120; lias VIIIe; gaul. °liga 1 ♦ Dépôt qui se forme au fond des récipients contenant des boissons fermentées. ⇒ fèces, résidu. Lie de cidre, de bière. Spécialt Lie de vin, ou absolt la lie. « Il ne sentait pas le vin, il sentait… …   Encyclopédie Universelle

  • lié — lie [ li ] n. f. • 1120; lias VIIIe; gaul. °liga 1 ♦ Dépôt qui se forme au fond des récipients contenant des boissons fermentées. ⇒ fèces, résidu. Lie de cidre, de bière. Spécialt Lie de vin, ou absolt la lie. « Il ne sentait pas le vin, il… …   Encyclopédie Universelle

  • lie — 1. (lie) s. f. 1°   Ce qu il y a de plus grossier dans une liqueur et qui va au fond. •   Avant qu aller si vite, au moins je le supplie Savoir que le bon vin ne peut être sans lie, RÉGNIER Sat. XII. •   La coupe où nous buvons a toujours une lie …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Lie — Lie, v. i. [imp. {Lay} (l[=a]); p. p. {Lain} (l[=a]n), ({Lien} (l[imac] [e^]n), Obs.); p. pr. & vb. n. {Lying}.] [OE. lien, liggen, AS. licgan; akin to D. liggen, OHG. ligen, licken, G. liegen, Icel. liggja, Sw. ligga, Dan. ligge, Goth. ligan,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • LIE (S.) — À la fin du XIXe siècle, le mathématicien norvégien Marius Sophus Lie a posé les fondements d’une des théories les plus centrales des mathématiques contemporaines, la théorie des groupes de Lie, dont la puissance s’est révélée considérable, et… …   Encyclopédie Universelle

  • lie — lie1 [lī] vi. lay, lain, lying [ME lien < 2d & 3d pers. sing. of earlier liggen < OE licgan, to lie, akin to Ger liegen < IE base * legh , to lie, lay oneself down > L lectus & Gr lēchos, bed, lōchos, lair] 1. to be or put oneself in… …   English World dictionary

  • lie# — lie vb Lie, prevaricate, equivocate, palter, fib mean to tell an untruth directly or indirectly. Lie is the straightforward word, flatly imputing dishonesty to the speaker {he lies, and he knows he lies Johnson} {the article . . . has… …   New Dictionary of Synonyms

  • lie — Ⅰ. lie [1] ► VERB (lying; past lay; past part. lain) 1) be in or assume a horizontal or resting position on a supporting surface. 2) be or remain in a specified state. 3) reside or be found. 4) …   English terms dictionary

  • Lie — (l[imac]), n. [AS. lyge; akin to D. leugen, OHG. lugi, G. l[ u]ge, lug, Icel. lygi, Dan. & Sw. l[ o]gn, Goth. liugn. See {Lie} to utter a falsehood.] 1. A falsehood uttered or acted for the purpose of deception; an intentional violation of truth; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lie to Me — Logo original de la série Titre original Lie to Me Autres titres francophones Lie to Me : Crimes et Mensonges (Québec) Genre Série d …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»