Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

libro+de+honor

  • 1 дело

    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)
    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)
    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m
    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f
    вое́нное де́ло — arte militar
    го́рное де́ло — industria minera
    газе́тное де́ло — periodismo m
    изда́тельское де́ло — industria del libro
    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
    он зна́ет свое де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)
    пра́вое де́ло — causa justa
    э́то о́бщее де́ло — es una causa común
    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
    де́ло че́сти — cuestión de honor
    де́ло ми́ра — causa de la paz
    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f
    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
    э́то мое де́ло — esto es asunto mío
    не мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
    ли́чное де́ло — asunto personal
    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m
    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)
    вести́ де́ло — dirigir un asunto
    о́бщее де́ло — empresa común
    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m
    ли́чное де́ло — expediente m
    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl
    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
    положе́ние дел — situación de las cosas
    теку́щие дела́ — asuntos de trámite
    положе́ние дел — estado de las cosas
    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m
    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
    ••
    де́ло вку́са — cuestión de gustos
    де́ло слу́чая — producto de la suerte
    ги́блое де́ло разг.asunto perdido, vano empeño
    гла́вное де́ло вводн. сл. разг.lo esencial, lo más importante
    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
    стра́нное де́ло — es cosa singular( extraña), es (parece) extraño
    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
    де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
    в чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
    на де́ле — en realidad, de hecho
    в са́мом де́ле — en efecto
    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
    де́ло за ва́ми — epende de Ud.
    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
    лезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
    все де́ло в э́том — todo está en esto
    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
    к де́лу! — ¡al grano!
    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
    де́ло идет о (+ предл. п.)se trata de
    э́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)
    ну и де́ло с концо́м! прост.¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
    быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causa
    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
    зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficio
    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes
    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
    мое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
    твое де́ло! — ¡allá tu!

    БИРС > дело

  • 2 красный

    1) прил. rojo (в разн. знач.)
    кра́сное зна́мя — bandera roja
    кра́сный га́лстук советск.pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero
    кра́сное кале́ние — rojo vivo
    кра́сная медьcobre rojo
    кра́сная икра́ — caviar rojo
    кра́сное вино́ — vino tinto
    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja
    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo
    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja
    Кра́сный Крест — Cruz Roja
    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso
    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita
    ле́то кра́сное — verano hermoso
    кра́сные денечки — días hermosos (felices)
    кра́сное со́лнышко — sol radiante
    4) прил. уст. ( парадный)
    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa
    кра́сный дворpatio principal
    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor
    ••
    кра́сная кни́га — libro rojo
    кра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)
    кра́сное де́рево — caoba m
    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea
    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos
    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja
    кра́сный ряд уст. — hilera de puestos
    кра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m pl
    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)
    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m
    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal
    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv
    пусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuego
    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos
    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    БИРС > красный

См. также в других словарях:

  • Libro copiador de Colón — Autor ¿Cristóbal Colón? Fecha ¿siglo XVI? …   Wikipedia Español

  • Libro de Veles — El Libro de Véles, publicado inicialmente en ucraniano bajo el título Велесова Книга Vélesova kníga (también conocido en los distintos idiomas eslavos como Veles kniga, Велесова книга, Velesova kniha, Velesova knjiga, Księga Welesa, Книга Велеса …   Wikipedia Español

  • Libro de Jeremías — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio — Don Juan Manuel s Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio ( Book of the examples of Count Lucanor and of Patronio ), known commonly as El Conde Lucanor or Libro de los ejemplos (original Old Castilian: Libro de los enxiemplos del… …   Wikipedia

  • Feria Internacional del Libro de Guadalajara — Saltar a navegación, búsqueda Edición XXI de la FIL 2007 …   Wikipedia Español

  • Medal of Honor (videojuego de 2010) — Medal of Honor Desarrolladora(s) Danger Close (EA Los Angeles) (un jugador) EA Digital Illusions CE (multijugador) Distribuidora(s) Electronic Arts Productor(es) …   Wikipedia Español

  • Deuda de honor — Saltar a navegación, búsqueda Deuda de honor Título original Debt of Honor Autor Tom Clancy País …   Wikipedia Español

  • Guía del autoestopista galáctico (libro) — Guía del autoestopista galáctico Autor Douglas Adams Género ciencia ficción comedia Idioma Inglés …   Wikipedia Español

  • Leviatán (libro) — Para otros usos de este término, véase Leviatán (desambiguación). Portada del libro Leviathan por Abraham Bosse. Leviatán: o la materia, forma y poder de una república eclesiástica y civil, comúnmente llamado Leviatán (en inglés Leviathan), es el …   Wikipedia Español

  • Origen del Libro de Mormón — Un cuadro de Joseph Smith recibiendo las planchas de oro del ángel Moroni. Hay varias teorías del origen del Libro de Mormón. La mayoría de los adherentes al Movimiento de los Santos de los Últimos Días ven este libro como un trabajo de escritura …   Wikipedia Español

  • Día Internacional del Libro — Saltar a navegación, búsqueda El libro como elemento del arte moderno. El Día Internacional del Libro es una conmemoración a los libros y los derechos de autor (copyright), promulgado por la Unesco y pretende fomentar la lectura, la industria edi …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»