-
81 свободно конвертируемая валюта
1. adv1) law. moneda libremente convertible2) econ. divisa de libre convertibilidad, divisa libre, moneda de libre convertibilidad2. adjfin. (СКВ) mlc (аббревиатура)Diccionario universal ruso-español > свободно конвертируемая валюта
-
82 свободное движение
adj1) eng. movimiento libre2) econ. libre circulación (напр. рабочей силы), libre movilidad (капиталов, ресурсов) -
83 свободное место
-
84 слабый
сла́бый1. malfort(ik)a, malfirma, malintensa;delikata (о здоровье);2. (плохой) mallerta, malbona.* * *прил.1) débil; flojo, flaco (расслабленный, вялый)сла́бые мы́шцы — músculos flojos (endebles)
сла́бая во́ля — voluntad débil (flaca)
сла́бое здоро́вье — salud débil (delicada, precaria)
сла́бые лёгкие — pulmones delicados
сла́бый го́лос — voz débil (queda)
сла́бый ве́тер — viento débil (suave)
сла́бый свет — luz débil (suave)
сла́бое тече́ние — corriente débil
сла́бый след — huella indistinta
сла́бая наде́жда — poca esperanza
сла́бый цвет — color débil (pálido)
у него́ сла́бая па́мять — es flaco de memoria
2) (о напитках, табаке и т.п.) flojo, débilсла́бый чай — té flojo (poco cargado)
сла́бый ко́фе — café descafeinado
сла́бый напи́ток — bebida light
сла́бый таба́к — tabaco light
сла́бый раство́р — solución débil (ligera)
сла́бое вино́ — vino flojo
сла́бый у́зел — nudo flojo
4) ( плохой) débil, malo; mediocre ( посредственный)сла́бый учени́к — alumno débil (malo)
сла́бые зна́ния — escasos conocimientos
5) спец. ( не твёрдый) blandoсла́бый грунт — suelo blando
••сла́бый пол — sexo débil
э́то его́ сла́бое ме́сто, сла́бая сторона́ — es su (punto) flaco
знать чью́-либо сла́бую сто́рону — conocer el punto flaco (de)
* * *прил.1) débil; flojo, flaco (расслабленный, вялый)сла́бые мы́шцы — músculos flojos (endebles)
сла́бая во́ля — voluntad débil (flaca)
сла́бое здоро́вье — salud débil (delicada, precaria)
сла́бые лёгкие — pulmones delicados
сла́бый го́лос — voz débil (queda)
сла́бый ве́тер — viento débil (suave)
сла́бый свет — luz débil (suave)
сла́бое тече́ние — corriente débil
сла́бый след — huella indistinta
сла́бая наде́жда — poca esperanza
сла́бый цвет — color débil (pálido)
у него́ сла́бая па́мять — es flaco de memoria
2) (о напитках, табаке и т.п.) flojo, débilсла́бый чай — té flojo (poco cargado)
сла́бый ко́фе — café descafeinado
сла́бый напи́ток — bebida light
сла́бый таба́к — tabaco light
сла́бый раство́р — solución débil (ligera)
сла́бое вино́ — vino flojo
сла́бый у́зел — nudo flojo
4) ( плохой) débil, malo; mediocre ( посредственный)сла́бый учени́к — alumno débil (malo)
сла́бые зна́ния — escasos conocimientos
5) спец. ( не твёрдый) blandoсла́бый грунт — suelo blando
••сла́бый пол — sexo débil
э́то его́ сла́бое ме́сто, сла́бая сторона́ — es su (punto) flaco
знать чью́-либо сла́бую сто́рону — conocer el punto flaco (de)
* * *adj1) gener. adamado, afeminado, amujerado, blando, canijo, doliente, débil, enclenque, endeble, entecado, enteco, escuchimizado, estantìo, flaccido, flaco (расслабленный, вялый), flojo, holgado, invàlido, lacio, lento, libre (свободный), maganto, malo, malote, malucho, mediocre (посредственный), morriñoso, pachucho, pamposado, quebradizo (о здоровье), quebrajoso (о здоровье), remiso, suelto, sutil, tibio, (расслабленный, вялый) flácido, da, alicortado, caedizo, chotuno (о барашке), cobarde (о зрении), dejado, desfalleciente, desmarrido, desmayado, feble, imbele, laso, laxo, lànguido, malsano, mórbido, quebrado, ralo (об освещении), suave, tenue, torcedero, torcido, trasojado, trefe, ñoño2) colloq. ñurido, alicaìdo, aliquebrado, telenque3) amer. aguado4) liter. vidriado5) special. (ñå áâ¸ðäúì) blando6) mexic. tilico, acordpnado7) Bol. liquiriche, pampa8) Col. biche, viche, ñuridito9) C.-R. entelerido10) Chil. arreado, caichi, lile, liliquiento, liúdo, pachacho11) Ecuad. apurismado -
85 чистильщик
чи́стильщик(сапог) ciristo, ŝupoluristo.* * *м.1) limpiabotas m; lustrabotas m (Лат. Ам.)2) спорт. libero m, libre m, defensa escoba* * *м.1) limpiabotas m; lustrabotas m (Лат. Ам.)2) спорт. libero m, libre m, defensa escoba* * *n1) gener. limpiabotas, limpiador, lustrabotas (Лат. Ам.), limpion2) sports. defensa escoba, libero, libre -
86 безнапорный туннель
adjeng. galerie à écoulement libre, souterrain à écoulement libre, tunnel à écoulement libre -
87 вольнослушатель
-
88 воля
ж.1) volonté fво́ля к побе́де — la volonté de vaincre
челове́к большо́й во́ли — un grand caractère
свобо́дная во́ля — libre ( или franc) arbitre
име́ть си́лу во́ли — avoir du caractère
2) (желание, требование) volonté fво́ля наро́да — la volonté du peuple
лю́ди до́брой во́ли — les hommes de bonne volonté
после́дняя во́ля ( завещание) — dernières volontés
по до́брой во́ле — de bon gré
не по свое́й во́ле — malgré soi, contre son gré
про́тив во́ли кого́-либо — contre le gré de qn
3) ( свобода) liberté fотпусти́ть на во́лю кого́-либо — affranchir qn
на во́ле — en liberté
••э́то в ва́шей во́ле — cela dépend de vous
во́ля ва́ша, ва́ша до́брая во́ля разг. — comme vous voudrez, c'est votre affaire
во́ля ва́ша, но я с ва́ми не согла́сен — excusez-moi, mais je ne suis pas d'accord avec vous
во́лею су́де́б книжн. — par les caprices du sort
на во́лю ( на свежий воздух) разг. — au grand air
дать во́лю чему́-либо — donner libre cours à qch, donner carrière à qch
дать во́лю слеза́м — donner libre cours à ses larmes
дава́ть во́лю рука́м — avoir la main leste
* * *n1) gener. liberté, gré, vouloir, plaisir, volonté, vœu2) obs. arbitre -
89 магазин самообслуживания
n1) gener. magasin à libre service, self, self-service, libre-service2) busin. magasin en libre serviceDictionnaire russe-français universel > магазин самообслуживания
-
90 освободиться
1) ( избавиться) se libérer; se défaire, se débarrasser ( отделаться); se dispenser (от работы, занятий и т.п.); s'affranchir (от гнёта, предрассудков и т.п.); se faire exempter [ɛgzɑ̃te] ( получить официальное освобождение от чего-либо)2) ( высвободиться) se dégager3) ( стать незанятым) devenir vi (ê.) vacant; devenir libre, être libre (о месте, помещении и т.п.)ме́сто освободи́лось — il y a une place (de) libre; il y a une place vacante ( о должности)
* * *v1) gener. se dépêtrer, chasser, se désengluer (от чего-л.)2) liter. se délier -
91 самоопределение
с. полит.droit m de disposer de soi; libre disposition fпра́во на́ций на самоопределе́ние — droit des peuples de disposer d'eux-mêmes
* * *n1) gener. libre disposition2) law. détermination libre3) politics. autodétermination -
92 свободный ход
-
93 ход, холостой
funcionamiento en vacío, marcha en vacío, marcha en ralentí, marcha lenta, marcha muerta, juego inútil, juego libre, recorrido libre, movimiento libre del pedal, movimiento perdido -
94 холостой ход
funcionamiento en vacío, marcha en vacío, marcha en ralentí, marcha lenta, marcha muerta, juego inútil, juego libre, recorrido libre, movimiento libre del pedal, movimiento perdido -
95 автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
-
[IEV number 442-05-52]EN
cycling trip-free circuit-breaker
a circuit-breaker, the moving contacts of which return to the open position when the automatic opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, and which will then reclose repeatedly and momentarily, whilst the closing command is maintained
[IEV number 442-05-52]FR
disjoncteur à déclenchement libre cyclique
disjoncteur dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture quand la manoeuvre d'ouverture automatique est commandée après le début de la commande de la manoeuvre de fermeture et qui par la suite reviennent temporairement en position de fermeture de façon cyclique tant que l'ordre de commande est maintenu
[IEV number 442-05-52]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
-
96 выключатель со свободным расцеплением
выключатель со свободным расцеплением
Автоматический выключатель, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда операция автоматического размыкания начинается после начала операции замыкания, даже если сохраняется команда на замыкание.
Примечание — Чтобы обеспечивалось полное отключение тока, который мог бы включиться, может потребоваться мгновенное достижение контактами замкнутого положения
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
trip-free circuit-breaker
a circuit-breaker, the moving contacts of which return to and remain in the open position when the automatic opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, even if the closing command is maintained
NOTE - To ensure proper breaking of the current which may have been established, it may be necessary that the contacts momentarily reach the closed position.
[IEC60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
disjoncteur à déclenchement libre
disjoncteur dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture et y demeurent, quand la manoeuvre d'ouverture automatique est commandée après le début de la manoeuvre de fermeture, même si l'ordre de fermeture est maintenu
NOTE - Afin d'assurer une interruption correcte du courant qui peut avoir été établi, il peut être nécessaire que les contacts atteignent momentanément la position de fermeture.
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель со свободным расцеплением
-
97 контактный коммутационный аппарат со свободным расцеплением
контактный коммутационный аппарат со свободным расцеплением
Контактный коммутационный аппарат, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда операция размыкания (т. е. расцепления) начинается после начала операции замыкания, даже если сохраняется команда на замыкание.
Примечания
1 Чтобы обеспечить нужное отключение тока, который мог бы установиться, может потребоваться мгновенное достижение контактами замкнутого положения.
2 Формулировка МЭК 60050(441-16-31) была дополнена словами «(т. е. расцепление)», так как управление размыканием контактного коммутационного аппарата со свободным расцеплением осуществляется автоматически.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
trip-free mechanical switching device
a mechanical switching device, the moving contacts of which return to and remain in the open position when the opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, even if the closing command is maintained
NOTE – To ensure proper breaking of the current which may have been established, it may be necessary that the contacts momentarily reach the closed position.
[IEV number 441-16-31]FR
appareil mécanique de connexion à déclenchement libre
appareil mécanique de connexion dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture et y demeurent quand la manoeuvre d'ouverture est commandée après le début de la manoeuvre de fermeture, même si l'ordre de fermeture est maintenu
NOTE – Afin d'assurer une interruption correcte du courant qui peut avoir été établi, il peut être nécessaire que les contacts atteignent momentanément la position de fermeture.
[IEV number 441-16-31]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контактный коммутационный аппарат со свободным расцеплением
-
98 механизм свободного расцепления автоматического выключателя
механизм свободного расцепления
-
[IEV number 442-01-45]
механизм свободного расцепления
Обеспечивает мгновенное замыкание и размыкание контактов, не зависящее от скорости движения рукоятки управления, а также автоматическое отключение автоматического выключателя под действием расцепителей независимо от положения в данный момент органов ручного управленияEN
trip-free mechanism
a mechanism designed so that disconnection can neither be prevented nor inhibited by a reset mechanism, and so that the contacts can neither be prevented from opening nor be maintained closed against a continuation of the excess temperature or current
[IEV number 442-01-45]FR
mécanisme à déclenchement libre
mécanisme conçu de façon telle que la déconnexion ne puisse être ni empêchée ni interdite par un organe de réenclenchement et que les contacts ne doivent pas avoir leur ouverture empêchée ou être maintenus collés lors du maintien d'une température ou d'un courant excessif
[IEV number 442-01-45].
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > механизм свободного расцепления автоматического выключателя
-
99 нажимная кнопка свободная
нажимная кнопка свободная
Аппарат, вращение органа управления которого относительно оси не ограничено.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
free push-button
a push-button in which the rotation of the actuator around its axis is not limited
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir libre
bouton-poussoir dont la rotation de l'organe de commande autour de son axe n'est pas limitée
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка свободная
-
100 свободная влага угля
свободная влага угля
Ндп. гравитационная влага угля
Влага угля сверх связанной и гидратной, обладающей свойствами обычной воды.
[ ГОСТ 17070-87]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
- состав, свойства и анализ углей
EN
DE
FR
Ндп. Гравитационная влага угля
D. Freie Feuchtigkeit
Е. Free moisture
F. Humidité libre
Влага угля сверх связанной и гидратной, обладающей свойствами обычной воды
Источник: ГОСТ 17070-87: Угли. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > свободная влага угля
См. также в других словарях:
libre — [ libr ] adj. • 1339; lat. liber ♦ Qui jouit de la liberté, de certaines libertés. I ♦ (Sens étroit) 1 ♦ (Opposé à esclave, serf) Qui n appartient pas à un maître. ⇒ 2. franc; affranchi. Travailleurs libres. 2 ♦ (1596) Opposé à captif, prisonnier … Encyclopédie Universelle
libre — adjetivo 1. Que puede hacer una cosa o no hacerla, elegir entre varias opciones, comportarse o actuar de una manera u otra y que, por tanto, es responsable de su conducta: Eres libre para quedarte o irte. Soy libre de opinar o callar. Eres un ser … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Libre — es aquel que toma sus propias decisiones libertad al obrar, o aquello que da opciones o quita restricciones a quien lo usa. Puede referirse a: Agente libre, un deportista profesional cuyo contracto vinculante con un equipo ha vencido y, por lo… … Wikipedia Español
libre — (Del lat. liber, ĕra). 1. adj. Que tiene facultad para obrar o no obrar. 2. Que no es esclavo. 3. Que no está preso. 4. Licencioso, insubordinado. 5. Atrevido, desenfrenado. Es muy libre en hablar. 6. Disoluto, torpe, deshonesto … Diccionario de la lengua española
libre — LIBRE. adj. de tout genre. Qui peut choisir ce qui luy plaist. La volonté est libre, est une faculté libre. On dit, qu Un homme a son libre arbitre, pour dire, qu Il est maistre de choisir entre le bien & le mal. Il sign. aussi, Independant. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
Libre© — Libre © Álbum de Berri Txarrak Publicación 2003 Grabación 2003 Duración 38:29 Discográfica GOR Diskak … Wikipedia Español
libre — Libre, ou de libre condition, Liber libera liberum … Thresor de la langue françoyse
libre — фр. [либр] librement [либрэма/н] свободно, вольно … Словарь иностранных музыкальных терминов
libre — ‘Que tiene libertad’ y ‘desembarazado o exento de algo’. Su superlativo es libérrimo (→ érrimo) … Diccionario panhispánico de dudas
libré — s. f. 1. Farda de lacaios e cocheiros de casa rica. 2. [Informal] Fato. 3. [Figurado] Aparência … Dicionário da Língua Portuguesa
libre — (li br ) adj. 1° Qui a la jouissance de sa personne, qui n est soumis à aucun maître. Dans l antiquité la population se divisait en personnes libres et en esclaves. • Les Juifs, qui ont été appelés à dompter les nations et les rois, ont été… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré