Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

liable+to

  • 1 נושא באחריות

    liable

    Hebrew-English dictionary > נושא באחריות

  • 2 פגל

    פָּגַל(cmp. פָּגַם) to mutilate; to make rejectable, loathsome; to unfit.Denom. פִּגּוּל. Pi. פִּיגֵּל (denom. of פִּגּוּל) to make a sacrifice rejectable through improper mental disposal (Lev. 19:7); to be the cause of becoming piggul. Zeb.13b טבילת אצבע מְפַגֶּלֶת בחטאת the act of dipping the finger in the blood of the sin-offering (with an inappropriate mental disposal, e. g. with the intention of offering the limbs the next day) unfits the sacrifice. Men.II, 3 התודה מפגלת את … אינו מְפַגֵּל את התודה an inappropriate intention connected with the thank-offering unfits also the bread (that goes with the thank-offering), but an inappropriate intention with regard to the bread does not affect the thank-offering. Ib. הכבשים מְפַגְּלִיןוכ׳ improper intentions connected with the offering of the lambs affect Ib. 13b אין מתיר מפגל את המתיר one act which fits the sacrifice for eating (v. מַתִּיר) cannot unfit another act of the same nature, e. g. if the priest on offering a handful of flour had in mind an unlawful application of the frankincense, the latter is not hereby made rejectable. Ib. עד שיְפַגֵּל בשתיהןוכ׳ until he had in his mind an improper application of both of them to the extent of the size of an olive. Ib. 17a הקטרה מפגלת הקטרה one offering burnt on the altar (if connected with an improper intention) may cause the unfitness of another offering. Ib. אין מפגלין בחצי מתיר you cannot create piggul with one portion of the mattir (s. supra); a. fr.Part. pass. מְפוּגָּל; f. מְפוּגֶּלֶת; pl. מְפוּגָּלִים, מְפוּגָּלִין; מְפוּגָּלוֹת. Ib. II, 3, sq. Tosef. ib. V, 5; a. fr. Hithpa. הִתְפַּגֵּל, Nithpa. נִתְפַּגֵּל to be made rejectable, to become פִּגּוּל. Men.13b פיגל בירך … לא נ׳ של שמאל if he had an improper intention with regard to the right side of the offering, the left did not become piggul (the priest eating thereof is not guilty). Zeb.28b מה שלמים מפגלין ומִתְפַּגְּלִיןוכ׳ as in the peace-offerings there are parts which create piggul (e. g. the sprinkling of the blood with a wrong intention concerning the limbs or the flesh) and again parts liable to become piggul, so in all things liable to become piggul, there must be parts which make, and parts which become piggul; a. fr.

    Jewish literature > פגל

  • 3 פָּגַל

    פָּגַל(cmp. פָּגַם) to mutilate; to make rejectable, loathsome; to unfit.Denom. פִּגּוּל. Pi. פִּיגֵּל (denom. of פִּגּוּל) to make a sacrifice rejectable through improper mental disposal (Lev. 19:7); to be the cause of becoming piggul. Zeb.13b טבילת אצבע מְפַגֶּלֶת בחטאת the act of dipping the finger in the blood of the sin-offering (with an inappropriate mental disposal, e. g. with the intention of offering the limbs the next day) unfits the sacrifice. Men.II, 3 התודה מפגלת את … אינו מְפַגֵּל את התודה an inappropriate intention connected with the thank-offering unfits also the bread (that goes with the thank-offering), but an inappropriate intention with regard to the bread does not affect the thank-offering. Ib. הכבשים מְפַגְּלִיןוכ׳ improper intentions connected with the offering of the lambs affect Ib. 13b אין מתיר מפגל את המתיר one act which fits the sacrifice for eating (v. מַתִּיר) cannot unfit another act of the same nature, e. g. if the priest on offering a handful of flour had in mind an unlawful application of the frankincense, the latter is not hereby made rejectable. Ib. עד שיְפַגֵּל בשתיהןוכ׳ until he had in his mind an improper application of both of them to the extent of the size of an olive. Ib. 17a הקטרה מפגלת הקטרה one offering burnt on the altar (if connected with an improper intention) may cause the unfitness of another offering. Ib. אין מפגלין בחצי מתיר you cannot create piggul with one portion of the mattir (s. supra); a. fr.Part. pass. מְפוּגָּל; f. מְפוּגֶּלֶת; pl. מְפוּגָּלִים, מְפוּגָּלִין; מְפוּגָּלוֹת. Ib. II, 3, sq. Tosef. ib. V, 5; a. fr. Hithpa. הִתְפַּגֵּל, Nithpa. נִתְפַּגֵּל to be made rejectable, to become פִּגּוּל. Men.13b פיגל בירך … לא נ׳ של שמאל if he had an improper intention with regard to the right side of the offering, the left did not become piggul (the priest eating thereof is not guilty). Zeb.28b מה שלמים מפגלין ומִתְפַּגְּלִיןוכ׳ as in the peace-offerings there are parts which create piggul (e. g. the sprinkling of the blood with a wrong intention concerning the limbs or the flesh) and again parts liable to become piggul, so in all things liable to become piggul, there must be parts which make, and parts which become piggul; a. fr.

    Jewish literature > פָּגַל

  • 4 אחראי

    adj. responsible, accountable, liable, answerable
    ————————
    n. head, person in charge of, responsible person, charge', sponsor, guarantor

    Hebrew-English dictionary > אחראי

  • 5 חיב

    v. be debited (finance) ; found guilty; obliged
    ————————
    v. to commit oneself, undertake; be condemned
    ————————
    v. to commit, bind; find guilty; debit (finance)
    ————————
    must, fain; obliged, beholden, obligant; owing, indebted; debtor; guilty, liable

    Hebrew-English dictionary > חיב

  • 6 חייב

    adj. must, fain; obliged, beholden, obligant; owing, indebted; debtor; guilty, liable
    ————————
    v. to commit oneself, undertake; be condemned
    ————————
    v. to commit, bind; find guilty; debit (finance)
    ————————
    debtor

    Hebrew-English dictionary > חייב

  • 7 עלול

    adj. might, liable to, capable of, likely

    Hebrew-English dictionary > עלול

  • 8 צפוי

    adj. expected, anticipated, foreseen, vaticinated, foreseeable, probable, prospective, expectable
    ————————
    adj. liable, destined
    ————————
    plating, coating, covering, facing, hood, incrustation, overlay, plate, sheathing, varnish, wash; expectation

    Hebrew-English dictionary > צפוי

  • 9 צפוייה

    adj. expected, anticipated, foreseen, vaticinated, foreseeable, probable, prospective, expectable
    ————————
    adj. liable, destined

    Hebrew-English dictionary > צפוייה

  • 10 תנית פטור

    exemption stipulation, clause of a contract stating that one side is not liable for damages

    Hebrew-English dictionary > תנית פטור

  • 11 אמבטיתא

    אַמְבְּטִיתָאf. (deriv. of אמבטי) water of the bath-tub, waste of the bath-tub. Y.Sabb.VIII, 11c ההן דמשזג (גו) א׳וכ׳ he who washes (his anus) in, is liable to a disease of the rectum.

    Jewish literature > אמבטיתא

  • 12 אַמְבְּטִיתָא

    אַמְבְּטִיתָאf. (deriv. of אמבטי) water of the bath-tub, waste of the bath-tub. Y.Sabb.VIII, 11c ההן דמשזג (גו) א׳וכ׳ he who washes (his anus) in, is liable to a disease of the rectum.

    Jewish literature > אַמְבְּטִיתָא

  • 13 ברסם

    בַּרְסָםm. (Parel of בסם, cmp. בַּלְסָם) a dripping like balsam, whence catarrh of the head. Ḥull.105b קשי לב׳ Ar. (ed. לכ׳, Mus. כרסום) is liable to produce catarrh; לב׳ דחמראוכ׳ a remedy for a catarrh contracted from drinking the foam of wine, is beer; for thet from beer Gitt.69a לב׳ a remedy for (Ar.: pleurisy. Pers. ברסאם, v. Fl. to Levy Talm. Dict. I, p. 228b>.

    Jewish literature > ברסם

  • 14 בַּרְסָם

    בַּרְסָםm. (Parel of בסם, cmp. בַּלְסָם) a dripping like balsam, whence catarrh of the head. Ḥull.105b קשי לב׳ Ar. (ed. לכ׳, Mus. כרסום) is liable to produce catarrh; לב׳ דחמראוכ׳ a remedy for a catarrh contracted from drinking the foam of wine, is beer; for thet from beer Gitt.69a לב׳ a remedy for (Ar.: pleurisy. Pers. ברסאם, v. Fl. to Levy Talm. Dict. I, p. 228b>.

    Jewish literature > בַּרְסָם

  • 15 ברקתי

    בְּרַקְתִּיf. ch. = h. בַּרְקִית. Pes.111b קשה לב׳ Ar. (ed. לבְרוּקְתִּי) is liable to produce a cataract. Gitt.69a top לברוק׳ a remedy for

    Jewish literature > ברקתי

  • 16 בְּרַקְתִּי

    בְּרַקְתִּיf. ch. = h. בַּרְקִית. Pes.111b קשה לב׳ Ar. (ed. לבְרוּקְתִּי) is liable to produce a cataract. Gitt.69a top לברוק׳ a remedy for

    Jewish literature > בְּרַקְתִּי

  • 17 דלף

    דְּלַףch. sam(דלף to drip). Targ. Prov. 19:13 דָּלֵף (Var. דָּלֵיף).Sabb.43a דשכיחי דדַלְפֵי which are liable to have leaky roofs.

    Jewish literature > דלף

  • 18 דְּלַף

    דְּלַףch. sam(דלף to drip). Targ. Prov. 19:13 דָּלֵף (Var. דָּלֵיף).Sabb.43a דשכיחי דדַלְפֵי which are liable to have leaky roofs.

    Jewish literature > דְּלַף

  • 19 דלק

    דָּלַק, דָּלֵיק(b. h.) 1) to burn; to be illumined. Gen. R. s. 39 saw a castle דּוֹלֶקֶת lighted. B. Kam.VI, 5 ודָלְקוּ and they caught fire. Y.Sabb.II, beg.4c והיא דְלֵיקָה והולכת that it may continue to burn. Ib. d דְּלֵיקִין are burning.Part. pass. דָּלוּק enkindled, burning. Gen. R. s. 11 מצאתי אותו דָ׳ (Yalk. ib. 16 דּוֹלֵק) I found it still burning. Midr. Till. to Ps. 7:14 (ref. to לדלקים ib.) שלבם דָּ׳ עליהם (Yalk. a. l. דולק) whose hearts within them are burning (with lust).Lam. R. to IV, 19 (read:) שהיו דולקין אחריהם מַעֲבִיּוֹת (Koh. R. to V, 2 שמשליכין דֶּלֶק אחריהם) they (the Romans) sent fire after them from their engines (tormenta), v. עָבִית. 2) to pursue eagerly. Lam. R. l. c. דּוֹלְקֵיהֶם של ישראל (Koh. R. l. c. רודפ׳, Midr. Till. l. c. שונאין) Israels persecutors. Nif. נִדְלַק to be burnt, destroyed by fire. Orl. III, 1 יִדָּלֵק; יִּדָּלְקוּ must be burnt. Ib. 2sq.; a. fr.Y.B. Kam.IV, 5c top דרכן לִידָּלֵק liable to take fire. Hif. הִדְלִיק to kindle, light. Sabb.II, 1 במה מַדְלִיקִין what material may be used for the Sabbath lights? Ib. 7 הַדְלִיקיּוכ׳ light the lamps. Y. ib. II, 4c bot.; Y.Ter.XI, 48b top באה להַדְלִיקוכ׳ she came to get a light from a priests wife; a. fr.v. הַדְלָקָה.

    Jewish literature > דלק

  • 20 דליק

    דָּלַק, דָּלֵיק(b. h.) 1) to burn; to be illumined. Gen. R. s. 39 saw a castle דּוֹלֶקֶת lighted. B. Kam.VI, 5 ודָלְקוּ and they caught fire. Y.Sabb.II, beg.4c והיא דְלֵיקָה והולכת that it may continue to burn. Ib. d דְּלֵיקִין are burning.Part. pass. דָּלוּק enkindled, burning. Gen. R. s. 11 מצאתי אותו דָ׳ (Yalk. ib. 16 דּוֹלֵק) I found it still burning. Midr. Till. to Ps. 7:14 (ref. to לדלקים ib.) שלבם דָּ׳ עליהם (Yalk. a. l. דולק) whose hearts within them are burning (with lust).Lam. R. to IV, 19 (read:) שהיו דולקין אחריהם מַעֲבִיּוֹת (Koh. R. to V, 2 שמשליכין דֶּלֶק אחריהם) they (the Romans) sent fire after them from their engines (tormenta), v. עָבִית. 2) to pursue eagerly. Lam. R. l. c. דּוֹלְקֵיהֶם של ישראל (Koh. R. l. c. רודפ׳, Midr. Till. l. c. שונאין) Israels persecutors. Nif. נִדְלַק to be burnt, destroyed by fire. Orl. III, 1 יִדָּלֵק; יִּדָּלְקוּ must be burnt. Ib. 2sq.; a. fr.Y.B. Kam.IV, 5c top דרכן לִידָּלֵק liable to take fire. Hif. הִדְלִיק to kindle, light. Sabb.II, 1 במה מַדְלִיקִין what material may be used for the Sabbath lights? Ib. 7 הַדְלִיקיּוכ׳ light the lamps. Y. ib. II, 4c bot.; Y.Ter.XI, 48b top באה להַדְלִיקוכ׳ she came to get a light from a priests wife; a. fr.v. הַדְלָקָה.

    Jewish literature > דליק

См. также в других словарях:

  • liable — li·a·ble / lī ə bəl/ adj [ultimately from Old French lier to bind, from Latin ligare] 1: answerable according to law: bound or obligated according to law or equity one is liable as an accomplice to the crime of another W. R. LaFave and A. W.… …   Law dictionary

  • liable — li‧a‧ble [ˈlaɪəbl] adjective [not before a noun] LAW 1. legally responsible for paying something: liable for • The troubled company will be liable for about $52 million in back taxes and penalties. 2. likely to be legally punished or forced to… …   Financial and business terms

  • Liable — Li a*ble (l[imac] [.a]*b l), a. [From F. lier to bind, L. ligare. Cf. {Ally}, v. t., {Ligature}.] 1. Bound or obliged in law or equity; responsible; answerable; as, the surety is liable for the debt of his principal. [1913 Webster] 2. Exposed to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • liable — 1 amenable, answerable, *responsible, accountable Analogous words: obliged, constrained, compelled (see FORCE vb): bound, tied (see TIE vb) Contrasted words: exempt, immune (see corresponding nouns at EXEMPTION): *free, independent 2 …   New Dictionary of Synonyms

  • liable to — likely to experience (something undesirable): → liable liable to subject by law to. → liable …   English new terms dictionary

  • liable — ► ADJECTIVE 1) responsible by law; legally answerable. 2) (liable to) subject by law to. 3) (liable to do) likely to do. 4) (liable to) likely to experience (something undesirable). ORIGIN perhaps from French li …   English terms dictionary

  • liable — [lī′ə bəl; ] often, esp. for 3 [, lī′bəl] adj. [prob. via Anglo Fr < OFr lier, to bind < L ligare, to bind (see LIGATURE) + ABLE] 1. legally bound or obligated, as to make good any loss or damage that occurs in a transaction; responsible 2 …   English World dictionary

  • liable — (adj.) mid 15c., bound or obliged by law, probably from Anglo Fr. *liable, from O.Fr. lier to bind, tie up, fasten, tether; bind by obligation, from L. ligare to bind, to tie (see LIGAMENT (Cf. ligament)). With ABLE (Cf. able). General sense of… …   Etymology dictionary

  • liable — [adj1] answerable, responsible accountable, amenable, bound, chargeable, obligated, subject, tied; concept 545 Ant. excusable, freed, irresponsible, unaccountable liable [adj2] open, likely apt, assailable, attackable, beatable, conquerable,… …   New thesaurus

  • liable to — index conditional Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • liable */*/ — UK [ˈlaɪəb(ə)l] / US adjective [never before noun] a) legally responsible for causing damage or injury, so that you have to pay something or be punished If something goes wrong, you ll be liable. liable for: The hospital was held liable for… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»