-
1 lgnąć
(-nę, -niesz)* * *ipf.-ij1. (= przylepiać się) cling.2. (= garnąć się) be attracted (do kogoś, do czegoś to sb, sth); lgnąć jak mucha do miodu be attracted like a bee to a flower.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lgnąć
-
2 lgnąć
lgnąć do k-o jemanden mögen, sich zu jemandem hingezogen fühlen;lgnąć do nauki lernbegierig sein -
3 lgnąć
глаг.• вязнуть* * *несов. 1. do czego липнуть, прилипать к чему;2. вязнуть;\lgnąć w błocie вязнуть в грязи;
+2. grzęznąć, więznąć 3. garnąć się
* * *несов.1) do czego ли́пнуть, прилипа́ть к чему2) вя́знутьlgnąć w błocie — вя́знуть в грязи́
3) do kogo льнуть к комуSyn: -
4 lgnąć
-
5 lgnąć
горнутися, пригортатися -
6 lgnąć
afundir -
7 вязнуть
глаг.• grząźć• grzęznąć• lgnąć• więznąć* * *grzęznąć, lgnąć, więznąć -
8 lepić
(-pię, -pisz); vt* * *ipf.1. (= łączyć klejem) glue, paste (up); ( o kleju) (= trzymać) stick.2. (= formować) make, form, shape; lepić bałwana make a snowman; lepić kulki z plasteliny shape plasticine into balls.ipf.1. (= być lepkim) be sticky ( od czegoś with sth).2. (= sklejać się) bind (up l. together).3. (= przyklejać się) stick, adhere ( do czegoś to sth); pot. (= lgnąć, przywierać) cling (do kogoś/czegoś to sb/sth); wszystko lepi się mu do rąk przen. he has sticky fingers; lepić się do kogoś cling l. stick to sb (like a leach).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lepić
-
9 miód
honey; ( napój) mead* * *mi-o-1. (= produkt pszczół) honey; miód akacjowy/lipowy/pszczeli/wielokwiatowy acacia/linden/bee l. natural/wildflower honey; plaster miodu honeycomb; sztuczny miód honey ersatz; kraina mlekiem i miodem płynąca Bibl. land of milk and honey; lgnąć do kogoś/czegoś jak mucha do miodu be drawn to sb/sth like a bee to honey; cud, miód (ultramaryna) a real beauty.2. kulin. mead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miód
-
10 garnąć się
несов.1) do kogo прижима́ться к кому2) do kogo перен. льнуть, тяну́ться к кому3) do czego стреми́ться, тяну́ться к чемуgarnąć się do nauki — стреми́ться к уче́нию (зна́ниям)
4) спеши́ть; толпи́тьсяgarnąć się się do wyjścia — толпи́ться у вы́хода
Syn: -
11 garnąć\ się
несов. 1. do kogo прижиматься к кому;2. do kogo перен. льнуть, тянуться к кому; 3. do czego стремиться, тянуться к чему;\garnąć\ się
do nauki стремиться к учению (знаниям);4. спешить; толпиться;\garnąć\ się się do wyjścia толпиться у выхода+1. przytulać się, tulić się 2. lgnąć 3. rwać się 4. pośpieszać, podążać
-
12 lgn|ąć
impf (lgnę, lgnęła, lgnęli) vi 1. (przylepiać się) to stick (do czegoś to sth)- glina lgnęła (mu) do butów clay was sticking to his shoes ⇒ przylgnąć2. przen. (odczuwać sympatię) lgnąć do kogoś to be taken with sb- kobiety lgnęły do niego jak urzeczone women flocked around him as though they were bewitched- lgną do niego dzieci i zwierzęta children and animals take to him ⇒ przylgnąć3. książk. (pragnąć) to be attracted (do czegoś to sth)- każdy człowiek lgnie do ziemskich uciech we are all attracted to wordly pleasuresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lgn|ąć
-
13 mu|cha
f 1. Zool. fly- opędzać się od much to brush away the flies- natrętna mucha a pesky fly2. (element stroju) bow tie; dicky bow pot.- nosić muchę to wear a bow tie- przypiąć/zawiązać komuś muchę to fasten/to do (up) sb’s bow tie3. pot. (pestka, fraszka) piece of cake pot., doddle GB pot.- ten egzamin to dla mnie mucha that exam’s going to be a cinch a. breeze (for me) pot.- □ mucha heska Zool. Hessian fly- mucha hiszpańska Farm., Zool. Spanish fly- mucha tse-tse Zool. tsetse (fly)■ być pod muchą pot. to be tipsy a. mellow- lgnąć a. ciągnąć do kogoś/czegoś jak mucha do miodu pot. to take to a. be attracted to sb/sth like a fly to honey pot.- dziewczyny lgnęły do niego jak muchy do miodu girls took to him like flies to honey- turyści ciągną do Londynu jak muchy do miodu London attracts swarms of tourists- mieć muchy w nosie pot. to have one’s knickers in a twist GB pot., to have one’s undies in a bunch US pot.- padać a. ginąć a. umierać jak muchy to drop a. die like flies, to go down a. fall like ninepins GB- robić z muchy słonia pot. to make a mountain out of a molehill- ruszać się jak mucha w smole a. jak senna mucha pot., pejor. to move slowly, to move as slow as molasses (in January) US- nawet muchy by nie zabił a. skrzywdził he wouldn’t hurt a. harm a fly- wyglądasz świetnie, mucha nie siada pot. you look fabulous- Mercedes to samochód, że mucha nie siada pot. a Mercedes is a fantastic carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mu|cha
-
14 przywierać
przywierać [pʃɨvjɛraʨ̑] < perf przywrzeć>vi1) ( lgnąć)\przywierać do czegoś an etw haften [ lub kleben]\przywierać do kogoś sich +akk an jdn schmiegen2) ( przylepiać się) anbrennen\przywierać do garnka/patelni sich +akk am Topf/an der Pfanne ansetzen
См. также в других словарях:
lgnąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, lgnę, lgnie, lgnij, lgnął, lgnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ściśle przylegać, przylepiać się do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Błoto lgnęło do butów. Podkoszulek lgnął do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lgnąć — do kogoś, do czegoś jak mucha do miodu zob. mucha 2 … Słownik frazeologiczny
lgnąć — ndk Va, lgnę, lgniesz, lgnij, lgnął, lgnęła, lgnęli 1. «grzęznąć, więznąć w czymś» Lgnąć w bagnie, błocie. 2. «przylepiać się do czegoś; ściśle przywierać, przylegać» Śnieg lgnął do butów. Mokre liście lgnęły do szyb. 3. «skłaniać się, garnąć się … Słownik języka polskiego
lgnąć [ciągnąć, lecieć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{do kogoś, do czegoś} {{/stl 8}}jak mucha do miodu {{/stl 13}}{{stl 7}} odczuwać nieprzeparty pociąg do kogoś, czegoś, ulegać wabiącemu działaniu kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziecko ciągnie do psocenia jak mucha do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Венгрия — (Magyarország) Венгерская Народная Республика, ВНР (Magyar Népköztársaság). I Общие сведения В. государство в Центральной Европе, в центральной части бассейна Дуная. Граничит на С. с Чехословакией, на З. с Австрией, на Ю. с… … Большая советская энциклопедия
miód — 1. Dobrać się do miodu «dostać coś upragnionego, pożądanego i korzystać z tego»: (...) kandydaci na menedżerów mają szansę w lekki i przyjemny sposób zrobić pierwszy krok ku wiedzy, która w przyszłości pozwoli im dobrać się do miodu. Polityka… … Słownik frazeologiczny
mucha — 1. pot. Ktoś ma muchy w nosie; mucha komuś siadła na nos; mucha kogoś ugryzła, ukąsiła «ktoś grymasi, kaprysi, złości się i dąsa bez powodu»: – Boję się, że mnie nie przyjmą. I co wtedy? – Dlaczego mieliby nie przyjąć? – Z byle jakich względów.… … Słownik frazeologiczny
czepiać się — ndk I, czepiać sięam się, czepiać sięasz się, czepiać sięaj się, czepiać sięał się czepić się dk VIa, czepiać siępię się, czepiać siępisz się, czep się, czepiać siępił się 1. «chwytać się, przytrzymywać się, zahaczać się, lgnąć» Czepiać się… … Słownik języka polskiego
garnąć — ndk Va, garnąćnę, garnąćniesz, garnąćnij, garnąćnął, garnąćnęła, garnąćnęli, garnąćnięty «przysuwać do siebie, przytulać, obejmować, przybliżać ruchami rąk» Garnąć dziecko do siebie. Kwoka garnęła pisklęta pod skrzydła. przen. «przyciągać,… … Słownik języka polskiego
lgnięcie — n I rzecz. od lgnąć … Słownik języka polskiego
miód — m IV, D. miodu, Ms. miodzie; lm M. miody 1. (zwykle w lp) «produkt z nektaru kwiatowego lub spadzi wytwarzany głównie przez pszczoły; także: sam nektar kwiatowy» Miód pszczeli. Miód wrzosowy, akacjowy, lipcowy, grykowy. Miód leśny. Plaster miodu … Słownik języka polskiego